summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_mac.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_mac.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_mac.po76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_mac.po
new file mode 100644
index 00000000000..e14f4e68732
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kio_mac.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of kio_mac.po to polish
+# Version: $Revision: 511214 $
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wojciech Milewski <Wojciech.Milewski@wp.pl>, 2002.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005.
+# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_mac\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-18 15:37+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
+"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: kio_mac.cpp:94
+msgid "Unknown mode"
+msgstr "Nieznany tryb"
+
+#: kio_mac.cpp:115
+msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
+msgstr "Wystąpił błąd przy hpcopy - upewnij się, że jest zainstalowany"
+
+#: kio_mac.cpp:131
+msgid "No filename was found"
+msgstr "Nie znaleziono nazwy pliku"
+
+#: kio_mac.cpp:144
+msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd przy uruchomieniu hpls - upewnij się, że jest zainstalowany"
+
+#: kio_mac.cpp:187
+msgid "No filename was found in the URL"
+msgstr "Nie odnaleziono nazwy pliku w URL"
+
+#: kio_mac.cpp:201
+msgid ""
+"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
+msgstr ""
+"hpls nie zakończył się normalnie - upewnij się, że zainstalowane są narzędzia "
+"hfsplus"
+
+#: kio_mac.cpp:288
+msgid ""
+"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
+"installed,\n"
+"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"and that you have specified the correct partition.\n"
+"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
+msgstr ""
+"hpmount nie zakończył się normalnie - upewnij się, że narzędzie hfsplus jest "
+"zainstalowane,\n"
+"że masz uprawnienia do czytania partycji (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"że wprowadziłeś poprawnie partycję.\n"
+"Można wybrać partycję przez dodanie ?dev=/dev/hda2 do URL."
+
+#: kio_mac.cpp:320
+msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
+msgstr "hpcd nie zakończył się normalnie - upewnij się, że jest zainstalowany"
+
+#: kio_mac.cpp:407
+msgid "hpls output was not matched"
+msgstr "Brak dopasowania dla wyjścia hpls"
+
+#: kio_mac.cpp:450
+msgid "Month output from hpls -l not matched"
+msgstr "Nie można dopasować miesiąca podanego przez hpls -l"
+
+#: kio_mac.cpp:479
+msgid "Could not parse a valid date from hpls"
+msgstr "Nie udało się zamienić wyjścia z hpls na prawidłową datę"