summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po82
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
index b62cb912d40..06fc423b620 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konsole.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:28+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -44,35 +44,14 @@ msgstr "Rozmiar: XXX x XXX"
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Rozmiar: %1 x %2"
-#: TEWidget.cpp:2247
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:207
msgid "&Session"
msgstr "&Sesja"
-#: konsole.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Zmień..."
-
-#: konsole.cpp:209
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:211
msgid "Se&ttings"
msgstr "Us&tawienia"
-#: konsole.cpp:212
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&Wstrzymaj zadanie"
@@ -121,10 +100,6 @@ msgstr "&Ukryj"
msgid "&Top"
msgstr "Na &górze"
-#: konsole.cpp:611
-msgid "&Bottom"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "&Pasek przewijania"
@@ -157,10 +132,6 @@ msgstr "&Widoczny brzęczyk"
msgid "N&one"
msgstr "&Brak"
-#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "Z&większ czcionkę"
@@ -181,11 +152,6 @@ msgstr "Za&instaluj bitmapę..."
msgid "&Encoding"
msgstr "&Kodowanie"
-#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Konsola domyślnie"
-
#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "K&lawiatura"
@@ -334,14 +300,6 @@ msgstr ""
msgid "Close the current session"
msgstr "Zamknij bieżącą sesję"
-#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1099
msgid "Paste Selection"
msgstr "Wklej zaznaczenie"
@@ -358,10 +316,6 @@ msgstr "Z&resetuj i wyczyść terminal"
msgid "&Find in History..."
msgstr "Znajdź w &historii..."
-#: konsole.cpp:1110
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1114
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Znajdź poprze&dni"
@@ -382,11 +336,6 @@ msgstr "W&yczyść wszystkie historie"
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "&Pobieranie ZModem..."
-#: konsole.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Show &Menubar"
-msgstr "&Ukryj pasek menu"
-
#: konsole.cpp:1160
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "&Ukryj pasek menu"
@@ -399,10 +348,6 @@ msgstr "Zapisz pro&fil sesji..."
msgid "&Print Screen..."
msgstr "&Drukuj ekran..."
-#: konsole.cpp:1178
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1182
msgid "New Session"
msgstr "Nowa sesja"
@@ -501,10 +446,6 @@ msgstr "Nie instaluj"
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "Nie udało się zainstalować %1 do fonts:/Personal/"
-#: konsole.cpp:1895
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1979
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "Użyj prawego klawisza myszy, by przywrócić menu"
@@ -1023,11 +964,6 @@ msgstr "Nie możesz używać OBU -ls oraz -e.\n"
msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr "oczekiwane --vt_sz <#kolumny>x<#wiersze> np. 80x40\n"
-#: printsettings.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje &kart"
-
#: printsettings.cpp:32
msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)"
msgstr "&Tryb przyjazny dla drukarki (czarny tekst, brak tła)"
@@ -1550,3 +1486,19 @@ msgstr ""
"<p>...kliknięcie prawym przyciskiem myszy na przycisku \"Nowy\" w lewym rogu "
"paska sesji lub na pustym miejscu paska listy wyświetli menu, w którym "
"dostępne są różne opcje kart?\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Zmień..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Konsola domyślnie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Menubar"
+#~ msgstr "&Ukryj pasek menu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje &kart"