diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po | 318 |
1 files changed, 159 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 19dc2b8ecdf..94932abcbc8 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Logo" msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208 +#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4194 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Video" msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka pocztowa" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4190 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4176 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem systemu." msgid "Trash" msgstr "Kosz" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1354 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1352 msgid "" "Connection attempt failed!<br>Secrets were required to establish a " "connection, but no secrets were available." @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Informacje niezbędne do nawiązania " "połączenianie są dostępne." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1363 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1361 msgid "" "Connection attempt failed!<br>The supplicant failed while attempting to " "establish a wireless connection." @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Moduł supplicant nie nawiązał " "połączenia bezprzewodowego." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1366 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1364 msgid "" "Connection attempt failed!<br>The supplicant timed out while attempting to " "establish a wireless connection." @@ -4485,42 +4485,42 @@ msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Przekroczono czas oczekiwania przy " "nawiązywaniu połączenia bezprzewodowego." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1369 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1367 msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br> Nie udało się uruchomić klienta " "PPP." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1372 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1370 msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Rozłączono klienta PPP." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1375 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1373 msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieznany błąd PPP." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1378 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1376 msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie udało się uruchomić klienta " "DHCP." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1381 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1379 msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Błąd klienta DHCP." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1384 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1382 msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieznany błąd DHCP." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1387 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1385 msgid "" "Connection attempt failed!<br>The connection sharing service failed to start." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem! <br>Usługa udostepniania połączenia " "nie została uruchomiona." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1390 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1388 msgid "" "Connection attempt failed!<br>The connection sharing service encountered an " "error." @@ -4528,230 +4528,230 @@ msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem! <br>Usługa udostępniania połączenia " "napotkała błąd." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1393 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1391 msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem! <br>Usługa AutoIP nie została " "uruchomiona." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1396 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1394 msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Usługa AutoIP napotkała błąd." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1399 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1397 msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieznany błąd usługi AutoIP." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1402 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1400 msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Modem zajęty." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1405 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1403 msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Brak tonu wywołania." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1408 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1406 msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Brak nośnika." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1411 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1409 msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Przekroczono czas oczekiwania " "modemu na połączenie." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1414 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1412 msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Wybieranie numeru zakończone " "niepowodzeniem." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1417 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1415 msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Inicjalizacja modemu nie powiodła " "się." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1420 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1418 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Błąd GSM APN." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1423 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1421 msgid "" "Connection attempt failed!<br>GSM registration failed to search for networks." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem! <br>Nie udało się wyszukać sieci przez " "usługę GSM." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1426 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1424 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Zapytanie rejestracji GSM odrzucone." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1429 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1427 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Limit czasu rejestracji GSM został " "przekroczony." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1432 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1430 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie udało się zarejestrować GSM." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1435 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1433 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie udało się sprawdzić PIN." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1438 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1436 msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Brak oprogramowania układowego " "karty sieciowej." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1441 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1439 msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Usunięto kartę sieciową." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1444 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1442 msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Urządzenie sieciowe jest w stanie " "oczekiwania." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1447 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1445 msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Połączenie zostało usunięte." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1450 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1448 msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Użytkownik zażądał odłączenia " "urządzenia." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1453 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1451 msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Zmiana stanu łącza." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1456 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1454 msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Urządzenie lub połączenie jest już " "aktywne." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1459 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1457 msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Moduł supplicant jest dostępny." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1462 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1460 msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie znaleziono wybranego modemu." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1465 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1463 msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Przekroczenie czasu połączenia " "bluetooth." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1468 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1466 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie włożono karty SIM." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1471 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1469 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Wymagany kod PIN." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1474 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1472 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Wymagany kod PUK." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1477 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1475 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieprawidłowy kod PIN." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1480 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1478 msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieprawidłowy tryb Infiniband." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1483 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1481 msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Błąd zależności." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1486 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1484 msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieznany błąd mostka." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1489 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1487 msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Niedostępny menedżer modemu." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1492 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1490 msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie znaleziono SSID." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1495 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1493 msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." msgstr "" "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Drugie połączenie nie powiodło się." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1677 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1675 msgid "NetworkManager" msgstr "NetworkManager" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4684 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4682 msgid "Connection name is invalid" msgstr "Niewłaściwa nazwa połączenia" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4696 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4694 msgid "IPv4 address is invalid" msgstr "Niewłaściwy adres IPv4" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4705 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4703 msgid "IPv6 address is invalid" msgstr "Niewłaściwy adres IPv6" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4717 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4715 msgid "No SSID provided" msgstr "Nie dostarczono SSID" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4727 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4762 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4725 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4760 msgid "WEP key 0 has invalid length" msgstr "Klucz 0 WEP ma niewłaściwą długość" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4734 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4769 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4732 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4767 msgid "WEP key 1 has invalid length" msgstr "Klucz 1 WEP ma niewłaściwą długość" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4741 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4776 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4739 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4774 msgid "WEP key 2 has invalid length" msgstr "Klucz 2 WEP ma niewłaściwą długość" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4748 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4783 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4746 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4781 msgid "WEP key 3 has invalid length" msgstr "Klucz 3 WEP ma niewłaściwą długość" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4754 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4789 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4796 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4752 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4787 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4794 msgid "No WEP key(s) provided" msgstr "Nie wprowadzono kluczy WEP" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4804 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4802 msgid "LEAP username and/or password not provided" msgstr "Nie wprowadzono nazwy użytkownika i hasła LEAP" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4815 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4813 msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" msgstr "Szesnastkowa liczba PSK zawiera nie-szesnastkowe znaki" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4819 msgid "No PSK provided" msgstr "Nie wybrano klucza PSK." @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgid "Generic Input Device" msgstr "Ogólne urządzenie wejścia" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3319 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3305 msgid "Generic %1 Device" msgstr "Typowe urządzenie %1" @@ -4932,245 +4932,245 @@ msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "Nieznane urządzenie wirtualne" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4307 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4293 msgid "Unknown Device" msgstr "Nieznane Urządzenie" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3324 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3310 msgid "Disconnected %1 Port" msgstr "Odłączono port %1" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3714 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3794 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3806 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3700 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3780 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3792 msgid "Unknown PCI Device" msgstr "Nieznane urządzenie PCI" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3824 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3904 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3916 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3810 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3890 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3902 msgid "Unknown USB Device" msgstr "Nieznane urządzenie USB" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3945 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3931 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3972 msgid "Unknown PNP Device" msgstr "Nieznane urządzenie PNP" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4015 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4056 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4042 msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "Nieznany monitor" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4145 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4131 msgid "Root" msgstr "Root" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4148 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4134 msgid "System Root" msgstr "System Root" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4151 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4137 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4154 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4140 msgid "Graphics Processor" msgstr "Procesor graficzny" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4157 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4143 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4160 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4146 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4163 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4149 msgid "I2C Bus" msgstr "Magistrala I2C" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4166 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4152 msgid "MDIO Bus" msgstr "Magistrala MDIO" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4169 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4155 msgid "Mainboard" msgstr "Płyta główna" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4172 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4158 msgid "Disk" msgstr "Dysk" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4175 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4161 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4178 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4164 msgid "Storage Controller" msgstr "Kontroler napędów" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4181 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4167 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4184 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4170 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4187 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4173 msgid "HID" msgstr "HID" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4193 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4179 msgid "Monitor and Display" msgstr "Monitor i ekrany" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4196 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4182 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4199 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4185 msgid "Nonvolatile Memory" msgstr "" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4202 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4188 msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4205 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4191 msgid "Scanner" msgstr "Skaner" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4197 msgid "Video Capture" msgstr "Przechwytywanie wideo" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4200 msgid "IEEE1394" msgstr "IEEE1394" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4203 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4206 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4209 msgid "Text I/O" msgstr "We/wy tekstu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4212 msgid "Serial Communications Controller" msgstr "Kontroler portu szeregowego" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4215 msgid "Parallel Port" msgstr "Port równoległy" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4218 msgid "Peripheral" msgstr "Peryferia" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4221 msgid "Backlight" msgstr "Podświetlenie" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4224 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4227 msgid "Power Supply" msgstr "Zasilacz" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4230 msgid "Docking Station" msgstr "Stacja dokująca" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4233 msgid "Thermal Sensor" msgstr "Pomiar temperatury" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4236 msgid "Thermal Control" msgstr "Kontrola temperatury" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4239 #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4242 msgid "Bridge" msgstr "Mostek" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4245 msgid "Hub" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4248 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4251 msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografia" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4254 #, fuzzy msgid "Cryptographic Card" msgstr "Kryptografia" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4257 #, fuzzy msgid "Biometric Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4260 msgid "Test and Measurement" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4263 msgid "Timekeeping" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4266 msgid "Platform Event" msgstr "Zdarzenie systemowe" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4269 msgid "Platform Input" msgstr "Wejście systemu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4272 msgid "Plug and Play" msgstr "Plug and Play" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4275 msgid "Other ACPI" msgstr "Inne ACPI" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4278 msgid "Other USB" msgstr "Inne USB" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4281 msgid "Other Multimedia" msgstr "Inne multimedialne" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4284 msgid "Other Peripheral" msgstr "Inne peryferia" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4287 msgid "Other Sensor" msgstr "Inny sensor" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4290 msgid "Other Virtual" msgstr "Inne wirtualne" @@ -5218,107 +5218,107 @@ msgstr "ADSL" msgid "Virtual Private Network" msgstr "Wirtualna sieć prywatna" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:279 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:274 #, fuzzy msgid "Inactive" msgstr "Względny" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:282 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:277 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Zdarzenie" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:285 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:280 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:761 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:756 msgid "%1 Removable Device" msgstr "%1 - urządzenie wymienne" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:764 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:759 msgid "%1 Fixed Storage Device" msgstr "%1 - napęd stały" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:781 -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:816 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:776 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:811 msgid "Hard Disk Drive" msgstr "Dysk twardy" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:785 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:780 msgid "Floppy Drive" msgstr "Stacja dyskietek" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:788 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:783 msgid "Optical Drive" msgstr "Napęd optyczny" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:791 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:786 msgid "CDROM Drive" msgstr "Napęd CD-ROM" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:794 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:789 msgid "CDRW Drive" msgstr "Napęd CD-RW" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:797 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:792 msgid "DVD Drive" msgstr "Napęd DVD" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:800 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:795 msgid "DVDRW Drive" msgstr "Napęd DVD-RW" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:803 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:798 msgid "DVDRAM Drive" msgstr "Napęd DVD-RAM" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:806 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:801 msgid "Zip Drive" msgstr "Napęd Zip" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:809 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:804 msgid "Tape Drive" msgstr "Napęd taśmowy" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:812 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:807 msgid "Digital Camera" msgstr "Aparat cyfrowy" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:818 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:813 msgid "Removable Storage" msgstr "Napęd wymienny" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:821 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:816 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:824 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:819 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:827 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:822 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:830 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:825 msgid "Secure Digital" msgstr "Secure Digital" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:835 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:830 msgid "Random Access Memory" msgstr "Pamięć operacyjna" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:838 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:833 msgid "Loop Device" msgstr "Urządzenie loop" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1224 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1219 msgid "No supported mounting methods were detected on your system" msgstr "Nie znaleziono wspieranych metod montowania w bieżącym systemie" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1411 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1406 msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "Nie znaleziono metod odmontowania w bieżącym systemie" |