summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po318
1 files changed, 159 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 19dc2b8ecdf..94932abcbc8 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Logo"
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208
+#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4194
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka pocztowa"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4190
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4176
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1354
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1352
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>Secrets were required to establish a "
"connection, but no secrets were available."
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Informacje niezbędne do nawiązania "
"połączenianie są dostępne."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1363
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1361
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The supplicant failed while attempting to "
"establish a wireless connection."
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Moduł supplicant nie nawiązał "
"połączenia bezprzewodowego."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1366
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1364
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The supplicant timed out while attempting to "
"establish a wireless connection."
@@ -4485,42 +4485,42 @@ msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Przekroczono czas oczekiwania przy "
"nawiązywaniu połączenia bezprzewodowego."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1369
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1367
msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br> Nie udało się uruchomić klienta "
"PPP."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1372
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1370
msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Rozłączono klienta PPP."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1375
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1373
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieznany błąd PPP."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1378
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1376
msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie udało się uruchomić klienta "
"DHCP."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1381
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1379
msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Błąd klienta DHCP."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1384
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1382
msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieznany błąd DHCP."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1387
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1385
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The connection sharing service failed to start."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem! <br>Usługa udostepniania połączenia "
"nie została uruchomiona."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1390
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1388
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The connection sharing service encountered an "
"error."
@@ -4528,230 +4528,230 @@ msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem! <br>Usługa udostępniania połączenia "
"napotkała błąd."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1393
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1391
msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem! <br>Usługa AutoIP nie została "
"uruchomiona."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1396
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1394
msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Usługa AutoIP napotkała błąd."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1399
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1397
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieznany błąd usługi AutoIP."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1402
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1400
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Modem zajęty."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1405
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1403
msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Brak tonu wywołania."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1408
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1406
msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Brak nośnika."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1411
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1409
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Przekroczono czas oczekiwania "
"modemu na połączenie."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1414
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1412
msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Wybieranie numeru zakończone "
"niepowodzeniem."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1417
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1415
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Inicjalizacja modemu nie powiodła "
"się."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1420
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1418
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Błąd GSM APN."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1423
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1421
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem! <br>Nie udało się wyszukać sieci przez "
"usługę GSM."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1426
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1424
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Zapytanie rejestracji GSM odrzucone."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1429
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1427
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Limit czasu rejestracji GSM został "
"przekroczony."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1432
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1430
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie udało się zarejestrować GSM."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1435
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1433
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie udało się sprawdzić PIN."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1438
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1436
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Brak oprogramowania układowego "
"karty sieciowej."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1441
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1439
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Usunięto kartę sieciową."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1444
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1442
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Urządzenie sieciowe jest w stanie "
"oczekiwania."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1447
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1445
msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Połączenie zostało usunięte."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1450
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1448
msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Użytkownik zażądał odłączenia "
"urządzenia."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1453
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1451
msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Zmiana stanu łącza."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1456
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1454
msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Urządzenie lub połączenie jest już "
"aktywne."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1459
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1457
msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Moduł supplicant jest dostępny."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1462
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1460
msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie znaleziono wybranego modemu."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1465
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1463
msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Przekroczenie czasu połączenia "
"bluetooth."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1468
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1466
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie włożono karty SIM."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1471
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1469
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Wymagany kod PIN."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1474
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1472
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Wymagany kod PUK."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1477
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1475
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieprawidłowy kod PIN."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1480
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1478
msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieprawidłowy tryb Infiniband."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1483
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1481
msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Błąd zależności."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1486
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1484
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nieznany błąd mostka."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1489
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1487
msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Niedostępny menedżer modemu."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1492
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1490
msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
msgstr "Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Nie znaleziono SSID."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1495
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1493
msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
msgstr ""
"Połączenie zakończone niepowodzeniem!<br>Drugie połączenie nie powiodło się."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1677
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1675
msgid "NetworkManager"
msgstr "NetworkManager"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4684
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4682
msgid "Connection name is invalid"
msgstr "Niewłaściwa nazwa połączenia"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4696
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4694
msgid "IPv4 address is invalid"
msgstr "Niewłaściwy adres IPv4"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4705
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4703
msgid "IPv6 address is invalid"
msgstr "Niewłaściwy adres IPv6"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4717
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4715
msgid "No SSID provided"
msgstr "Nie dostarczono SSID"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4727
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4762
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4725
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4760
msgid "WEP key 0 has invalid length"
msgstr "Klucz 0 WEP ma niewłaściwą długość"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4734
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4769
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4732
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4767
msgid "WEP key 1 has invalid length"
msgstr "Klucz 1 WEP ma niewłaściwą długość"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4741
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4776
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4739
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4774
msgid "WEP key 2 has invalid length"
msgstr "Klucz 2 WEP ma niewłaściwą długość"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4748
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4783
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4746
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4781
msgid "WEP key 3 has invalid length"
msgstr "Klucz 3 WEP ma niewłaściwą długość"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4754
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4789
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4796
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4752
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4787
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4794
msgid "No WEP key(s) provided"
msgstr "Nie wprowadzono kluczy WEP"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4804
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4802
msgid "LEAP username and/or password not provided"
msgstr "Nie wprowadzono nazwy użytkownika i hasła LEAP"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4815
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4813
msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
msgstr "Szesnastkowa liczba PSK zawiera nie-szesnastkowe znaki"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4819
msgid "No PSK provided"
msgstr "Nie wybrano klucza PSK."
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgid "Generic Input Device"
msgstr "Ogólne urządzenie wejścia"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3319
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3305
msgid "Generic %1 Device"
msgstr "Typowe urządzenie %1"
@@ -4932,245 +4932,245 @@ msgid "Unknown Virtual Device"
msgstr "Nieznane urządzenie wirtualne"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4307
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4293
msgid "Unknown Device"
msgstr "Nieznane Urządzenie"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3324
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3310
msgid "Disconnected %1 Port"
msgstr "Odłączono port %1"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3714
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3794
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3806
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3700
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3780
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3792
msgid "Unknown PCI Device"
msgstr "Nieznane urządzenie PCI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3824
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3904
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3916
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3810
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3890
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3902
msgid "Unknown USB Device"
msgstr "Nieznane urządzenie USB"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3945
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3931
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3972
msgid "Unknown PNP Device"
msgstr "Nieznane urządzenie PNP"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4015
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4056
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4042
msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr "Nieznany monitor"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4145
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4131
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4148
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4134
msgid "System Root"
msgstr "System Root"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4151
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4137
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4154
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4140
msgid "Graphics Processor"
msgstr "Procesor graficzny"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4157
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4143
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4160
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4146
msgid "Bus"
msgstr "Magistrala"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4163
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4149
msgid "I2C Bus"
msgstr "Magistrala I2C"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4166
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4152
msgid "MDIO Bus"
msgstr "Magistrala MDIO"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4169
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4155
msgid "Mainboard"
msgstr "Płyta główna"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4172
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4158
msgid "Disk"
msgstr "Dysk"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4175
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4161
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4178
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4164
msgid "Storage Controller"
msgstr "Kontroler napędów"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4181
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4167
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4184
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4170
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4187
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4173
msgid "HID"
msgstr "HID"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4193
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4179
msgid "Monitor and Display"
msgstr "Monitor i ekrany"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4196
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4182
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4199
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4185
msgid "Nonvolatile Memory"
msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4202
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4188
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4205
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4191
msgid "Scanner"
msgstr "Skaner"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4197
msgid "Video Capture"
msgstr "Przechwytywanie wideo"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4200
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4203
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4206
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4209
msgid "Text I/O"
msgstr "We/wy tekstu"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4212
msgid "Serial Communications Controller"
msgstr "Kontroler portu szeregowego"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4215
msgid "Parallel Port"
msgstr "Port równoległy"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4218
msgid "Peripheral"
msgstr "Peryferia"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4221
msgid "Backlight"
msgstr "Podświetlenie"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4224
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4227
msgid "Power Supply"
msgstr "Zasilacz"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4230
msgid "Docking Station"
msgstr "Stacja dokująca"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4233
msgid "Thermal Sensor"
msgstr "Pomiar temperatury"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4236
msgid "Thermal Control"
msgstr "Kontrola temperatury"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4239
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4242
msgid "Bridge"
msgstr "Mostek"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4245
msgid "Hub"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4248
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4251
msgid "Cryptography"
msgstr "Kryptografia"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4254
#, fuzzy
msgid "Cryptographic Card"
msgstr "Kryptografia"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4257
#, fuzzy
msgid "Biometric Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4260
msgid "Test and Measurement"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4263
msgid "Timekeeping"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4266
msgid "Platform Event"
msgstr "Zdarzenie systemowe"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4269
msgid "Platform Input"
msgstr "Wejście systemu"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4272
msgid "Plug and Play"
msgstr "Plug and Play"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4275
msgid "Other ACPI"
msgstr "Inne ACPI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4278
msgid "Other USB"
msgstr "Inne USB"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4281
msgid "Other Multimedia"
msgstr "Inne multimedialne"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4284
msgid "Other Peripheral"
msgstr "Inne peryferia"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4287
msgid "Other Sensor"
msgstr "Inny sensor"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4290
msgid "Other Virtual"
msgstr "Inne wirtualne"
@@ -5218,107 +5218,107 @@ msgstr "ADSL"
msgid "Virtual Private Network"
msgstr "Wirtualna sieć prywatna"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:279
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Względny"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:282
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Zdarzenie"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:285
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:280
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:761
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:756
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 - urządzenie wymienne"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:764
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:759
msgid "%1 Fixed Storage Device"
msgstr "%1 - napęd stały"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:781
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:816
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:776
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:811
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "Dysk twardy"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:785
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:780
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Stacja dyskietek"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:788
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:783
msgid "Optical Drive"
msgstr "Napęd optyczny"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:791
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:786
msgid "CDROM Drive"
msgstr "Napęd CD-ROM"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:794
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:789
msgid "CDRW Drive"
msgstr "Napęd CD-RW"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:797
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:792
msgid "DVD Drive"
msgstr "Napęd DVD"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:800
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:795
msgid "DVDRW Drive"
msgstr "Napęd DVD-RW"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:803
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:798
msgid "DVDRAM Drive"
msgstr "Napęd DVD-RAM"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:806
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:801
msgid "Zip Drive"
msgstr "Napęd Zip"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:809
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:804
msgid "Tape Drive"
msgstr "Napęd taśmowy"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:812
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:807
msgid "Digital Camera"
msgstr "Aparat cyfrowy"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:818
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:813
msgid "Removable Storage"
msgstr "Napęd wymienny"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:821
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:816
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:824
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:819
msgid "Memory Stick"
msgstr "Memory Stick"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:827
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:822
msgid "Smart Media"
msgstr "Smart Media"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:830
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:825
msgid "Secure Digital"
msgstr "Secure Digital"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:835
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:830
msgid "Random Access Memory"
msgstr "Pamięć operacyjna"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:838
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:833
msgid "Loop Device"
msgstr "Urządzenie loop"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1224
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1219
msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr "Nie znaleziono wspieranych metod montowania w bieżącym systemie"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1411
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1406
msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
msgstr "Nie znaleziono metod odmontowania w bieżącym systemie"