summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_kolab.po21
1 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_kolab.po
index 2e2f332b655..710cdacd763 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_kolab.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_kolab.po
@@ -8,21 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-12 21:45+0100\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 15:25+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58
#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86
msgid "Kolab Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer Kolab"
#: kcal/resourcekolab.cpp:170
msgid "Loading tasks..."
@@ -121,24 +120,32 @@ msgid ""
"You have no writable event folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
msgstr ""
+"Nie posiadasz żadnych folderów zdarzeń do zapisu. \n"
+"Proszę utworzyć lub aktywować przynajmniej jeden folder zdarzeń i spróbować ponownie."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:241
msgid ""
"You have no writable task folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable task folder and try again."
msgstr ""
+"Nie posiadasz zapisywalnych folderów zadań.\n"
+"Proszę utworzyć lub aktywować przynajmniej jeden folder zadań."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:245
msgid ""
"You have no writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
msgstr ""
+"Nie posiadasz zapisywalnych folderów kalendarza, zapis nie będzie możliwy.\n"
+"Proszę utworzyć lub aktywować przynajmniej jeden folder kalendarza."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:249
msgid ""
"You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable notes folder and try again."
msgstr ""
+"Nie posiadasz zapisywalnego folderu notatek. Zapisywanie nie będzie możliwe.\n"
+"Proszę utworzyć lub aktywować przynajmniej jeden katalog notatek."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:253
msgid ""
@@ -146,6 +153,8 @@ msgid ""
"Please create or activate at least one writable addressbook folder and try "
"again."
msgstr ""
+"Nie posiadasz zapisywalnego folderu książki adresowej, zapisywanie nie będzie możliwe.\n"
+"Proszę utworzyć lub aktywować przynajmniej jeden katalog książki adresowej."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:268
msgid ""
@@ -163,5 +172,3 @@ msgstr "Wybierz katalog źródła danych"
msgid "Loading contacts..."
msgstr "Wczytywanie kontaktów..."
-#~ msgid "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail first."
-#~ msgstr "Nie znaleziono źródeł danych z możliwością zapisu, zapis nie będzie możliwy. Należy najpierw zmienić konfigurację KMail."