summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po
index cc36d59fcf6..8c3b3ba3429 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdetoys/kweather.po
@@ -5,18 +5,22 @@
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2007.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kweather\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-01 13:55+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdetoys/kweather/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -548,31 +552,28 @@ msgid "Latest data from %1"
msgstr "Ostatnie dane z: %1"
#: sidebarwidget.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Weather Sidebar"
-msgstr "Raport pogodowy"
+msgstr "Pasek boczny pogody"
#: sidebarwidget.cpp:47
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież"
#: sidebarwidget.cpp:49
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
#: weatherbar.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Could not start the weather service!"
-msgstr "Nie można odczytać pliku tymczasowego %1."
+msgstr "Nie można uruchomić usługi pogody!"
#: weatherbar.cpp:177
msgid "The weather service is unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa pogody jest niedostępna!"
#: weatherbar.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Weather"
-msgstr "kcmweather"
+msgstr "Pogoda"
#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179
msgid "KWeather Error!"
@@ -669,19 +670,19 @@ msgid "serviceConfig"
msgstr ""
#: serviceconfig.ui:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Weather Icons"
-msgstr "kcmweather"
+msgstr "Ikony pogody"
#: serviceconfig.ui:59
#, no-c-format
msgid "&Use system theme"
-msgstr ""
+msgstr "&Używaj motywu systemowego"
#: serviceconfig.ui:70
#, no-c-format
msgid "Use classic &KWeather theme"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj klasycznego motywu &KWeather"
#: serviceconfig.ui:88
#, no-c-format
@@ -694,9 +695,9 @@ msgid "E&nable logging"
msgstr "&Zapisuj dziennik"
#: serviceconfig.ui:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Log f&ile:"
-msgstr "Plik &dziennika:"
+msgstr "Plik dz&iennika:"
#: serviceconfig.ui:147
#, no-c-format