summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po13
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po63
4 files changed, 73 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 9f14fc1d8a0..b818eaaf107 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:17+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -389,26 +389,25 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Pokaż powiadomienie o po&stępie"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Włącza wyświetlanie paska postępu w etykiecie okien wyświetlających postęp."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Włącza wskaźnik &ostrzeżenia"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr "Włącza wyświetlanie ikony ostrzeżenia, że okno wymaga reakcji."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Włącz obramowanie nieaktywnych pozycji"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -416,7 +415,7 @@ msgstr ""
"Włącza obramowanie wokół nieaktywnych pozycji. Jeśli chcesz, by pasek "
"wtapiał się w tło, wyłącz tę opcję."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -541,3 +540,10 @@ msgstr ""
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Informacje o specyfikacji NET WM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Włącza wyświetlanie paska postępu w etykiecie okien wyświetlających "
+#~ "postęp."
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index d6fe9f6ce21..4039cf6327d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:50+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "Prosty program graficzny dla TDE"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Główny badacz"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Obsługa metod wejścia"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po
index 50001bb8b6f..3e7b044deed 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:54+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -1101,15 +1101,11 @@ msgstr "Tryb galerii - bez połączenia ze skanerem"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "programista"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "grafika, strony www"
@@ -1258,6 +1254,9 @@ msgstr "&Obrazek"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi podglądu obrazka"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
index 772c6f8480a..ee08f96ff3f 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:57+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -42,48 +42,48 @@ msgstr "Przeglądarka kanałów dla TDE"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005 Programiści Akregatora"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Programista"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Współpracownik"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "Podręcznik"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Autor librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr ""
"Zarządzanie systemem śledzenia błędów, usprawnienia w łatwości użytkowania"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Poprawki mnóstwa błędów"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "Właściwość opóźnionego zaznaczania jako przeczytane"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Bezsenność"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Ebuild Gentoo"
@@ -746,6 +746,7 @@ msgid "&Scroll Down"
msgstr "Przewiń w &dół"
#: articleviewer.cpp:382
+#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
"comment ---\n"
@@ -755,11 +756,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Witaj w Akregatorze %1</h2><p>Akregator jest "
"przeglądarką kanałów RSS dla środowiska TDE. Przeglądarki kanałów zapewniają "
@@ -1796,6 +1797,36 @@ msgstr "Tytuł:"
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Witaj w Akregatorze %1</h2><p>Akregator jest "
+#~ "przeglądarką kanałów RSS dla środowiska TDE. Przeglądarki kanałów "
+#~ "zapewniają wygodny sposób przeglądania różnych informacji, w tym "
+#~ "wiadomości, blogów i innych stron internetowych. Zamiast sprawdzać "
+#~ "wszystkie swoje ulubione strony w poszukiwaniu aktualności, pozwól "
+#~ "Akregatorowi pozbierać te wszystkie wiadomości za ciebie.</p> <p>By "
+#~ "uzyskać więcej wiadomości na temat używania Akregatora, zajrzyj na <a "
+#~ "href=\"%3\">Witrynę Akregatora</a>. Jeśli nie chcesz więcej oglądać tej "
+#~ "strony, <a href=\"config:/disable_introduction\">kliknij tutaj</a>.</"
+#~ "p><p>Mamy nadzieję, że Akregator ci się spodoba.</p>\n"
+#~ "<p>Dziękujemy,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Zespół twórców Akregatora</"
+#~ "p>\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "U&suń znacznik"