diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po | 77 |
1 files changed, 39 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po index 87a2320d5c1..33100c70ec3 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -3,25 +3,22 @@ # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. # translation of kcmlayout.po to # Version: $Revision: 829341 $ +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:24+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmlayout/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -393,27 +390,27 @@ msgstr "Klawisz Menu zmienia grupę." #: kcmlayout.cpp:1013 msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Lewy klawisz Win zmienia grupę" +msgstr "Lewy klawisz Win zmienia grupę." #: kcmlayout.cpp:1014 msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Prawy klawisz Win zmienia grupę" +msgstr "Prawy klawisz Win zmienia grupę." #: kcmlayout.cpp:1015 msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Lewy klawisz Shift zmienia grupę" +msgstr "Lewy klawisz Shift zmienia grupę." #: kcmlayout.cpp:1016 msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Prawy klawisz Shift zmienia grupę" +msgstr "Prawy klawisz Shift zmienia grupę." #: kcmlayout.cpp:1017 msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Lewy klawisz Ctrl zmienia grupę" +msgstr "Lewy klawisz Ctrl zmienia grupę." #: kcmlayout.cpp:1018 msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Prawy klawisz Ctrl zmienia grupę" +msgstr "Prawy klawisz Ctrl zmienia grupę." #: kcmlayout.cpp:1019 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." @@ -1151,34 +1148,32 @@ msgstr "Opcje przełączania" #: kcmlayoutwidget.ui:474 #, no-c-format msgid "Indicator Style" -msgstr "" +msgstr "Styl wskaźnika" #: kcmlayoutwidget.ui:480 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." -msgstr "" +msgstr "Tutaj można wybrać jak będzie wyglądał wskaźnik układu klawiatury." #: kcmlayoutwidget.ui:491 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" -msgstr "" +msgstr "Flaga i etykieta" #: kcmlayoutwidget.ui:502 #, no-c-format msgid "&Flag Only" -msgstr "" +msgstr "Tylko flaga" #: kcmlayoutwidget.ui:510 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Label" +#, no-c-format msgid "&Label Only" -msgstr "Etykieta" +msgstr "Tylko Etykieta" #: kcmlayoutwidget.ui:520 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Label" +#, no-c-format msgid "Label Style" -msgstr "Etykieta" +msgstr "Styl etykiety" #: kcmlayoutwidget.ui:523 #, no-c-format @@ -1187,21 +1182,24 @@ msgid "" "be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for " "locales where the flag is missing." msgstr "" +"Tutaj można wybrać jak będzie wyglądać etykieta wskaźnika układu klawiatury. " +"Opcje te działają również gdy pokazywanie etykiety nie jest włączone - dla " +"układów w których flaga jest niedostępna." #: kcmlayoutwidget.ui:531 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" -msgstr "" +msgstr "Kolory motywu" #: kcmlayoutwidget.ui:542 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" -msgstr "" +msgstr "Własne kolory" #: kcmlayoutwidget.ui:570 #, no-c-format msgid "Background color:" -msgstr "" +msgstr "Kolor tła:" #: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584 #, no-c-format @@ -1209,34 +1207,35 @@ msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" +"Ten kolor będzie używany jako tło wskaźnika układu klawiatury chyba, że " +"pokazuje flagę." #: kcmlayoutwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Text color:" -msgstr "" +msgstr "Kolor tekstu:" #: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." -msgstr "" +msgstr "Kolor tekstu etykiety wskaźnika układu klawiatury." #: kcmlayoutwidget.ui:642 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Label:" +#, no-c-format msgid "Label font:" -msgstr "Etykieta:" +msgstr "Czcionka Etykiety:" #: kcmlayoutwidget.ui:645 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." -msgstr "" +msgstr "Czcionka używana dla etykiety wskaźnika układu klawiatury." #: kcmlayoutwidget.ui:658 #, no-c-format msgid "Enable shadow" -msgstr "" +msgstr "Cień" #: kcmlayoutwidget.ui:661 #, no-c-format @@ -1244,11 +1243,13 @@ msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" +"Włącza rysowanie cienia w etykiecie układu klawiatury. W niektórych " +"przypadkach zwiększa czytelność wskaźnika." #: kcmlayoutwidget.ui:669 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." -msgstr "" +msgstr "Cień wskaźnika klawiatury będzie miał następujący kolor." #: kcmlayoutwidget.ui:682 #, no-c-format |