diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook | 898 |
1 files changed, 0 insertions, 898 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook deleted file mode 100644 index 69e30e479c8..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook +++ /dev/null @@ -1,898 +0,0 @@ -<chapter id="cupsoptions-presently-outside-kcontrol"> -<title ->Opções do &CUPS; indisponíveis de momento no &kcontrol;</title> - -<para ->Este capítulo dá ao utilizador algumas sugestões acerca de mais possibilidades de configuração que podem não estar disponíveis através da interface gráfica do &CUPS; no &tdeprint;.</para> - -<sect1> -<title ->Resumo das funcionalidades oferecidas</title> - -<para ->Todas as funcionalidades mais usadas que o &CUPS; oferece são suportadas pelo &tdeprint;.</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->A gestão de impressoras é suportada: adicionar, remover, modificar, configurar, testar, desactivar, activar ...</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->A gestão de tarefas é suportada: cancelar, reter, libertar, mover para outra impressora</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Opções de impressão: para um controlo completo da forma que o &CUPS; possibilita.</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> - -<sect1 id="where-to-find-further-chupshelp"> -<title ->Onde encontrar ajuda ao usar o &CUPS;</title> - -<para ->Existe uma grande quantidade de informação acerca do funcionamento interno do &CUPS; na interface Web, a qual o &CUPS; irá sempre suportar. Funciona com qualquer navegador Web (sim, até mesmo os em modo texto). Basta o utilizador aceder a <ulink url="http://localhost:631/" ->http://localhost:631/</ulink -> inicialmente. Aí, irá encontrar uma ligação para a documentação do &CUPS; disponível localmente em <acronym ->HTML</acronym -> e <acronym ->PDF</acronym ->, se for novato no &CUPS;.</para> - -<para ->O &CUPS; está acessível através de outras formas que não o &tdeprint;: a linha de comandos e o navegador Web são duas interfaces nativas do &CUPS;. Os vários utilitários da linha de comandos possibilitam o controlo completo do &CUPS;. A interface Web representa apenas um sub-conjunto das opções de controlo ou configuração. </para> - -<para ->Isto também é verdade para o &tdeprint;. De um modo geral, à medida que o &CUPS; se desenvolve, a maioria das funcionalidades serão primeiro implementadas através da linha de comandos. Confirme se for tendo as últimas versões das páginas de manual do &CUPS;, para se manter actualizado com as novas funcionalidades, depois de instalar uma nova versão.</para> - -<tip> -<para ->Dependendo do seu método de actualização do &CUPS;, o seu ficheiro de configuração activo pode não ter sido substituído por um novo; por isso, o seu novo e mais poderoso servidor de &CUPS; pode não ter sido notificado pelo ficheiro de configuração antigo, acerca das novas funcionalidades.</para> -</tip> - -<para ->Deve estar sempre disponível uma lista completa dos ficheiros disponíveis e das páginas de manual no Manual de Administração de Software do &CUPS; (<ulink url="http://localhost:631/sam.html#FILES" ->http://localhost:631/sam.html#FILES</ulink ->. No campo de <acronym ->URL</acronym ->/localização do &konqueror;, escreva <userinput ->man:/lpadmin</userinput -> e <userinput ->man:/cupsd.conf</userinput -> para descobrir o comando mais importante e o ficheiro de configuração. Já deverá conhecer a capacidade interessante do &konqueror; para mostrar as páginas do 'man' de &UNIX;, não conhece? Leia isto. A partir daqui, poderá descobrir mais sugestões e referências a outras páginas de manual e documentação.</para> - -<sect2> -<title ->Como encontrar páginas de manual relacionadas com o &CUPS;</title> - -<para ->Aqui está uma forma de descobrir quais as páginas de manual do &CUPS; que existem no seu sistema: </para> - -<screen -><prompt ->kurt@transmeta:~ -></prompt -> <userinput -><command ->apropos</command -> <parameter ->cups</parameter -></userinput> -<computeroutput ->cups-calibrate (8) - Ferramenta de Calibração de Impressoras ESP -lpstat (1) - imprime a informação de estado da impressão no cups -cups-lpd (8) - recebe tarefas de impressão e comunica o estado da impressora aos clientes de lpd -classes.conf (5) - ficheiro de configuração da classe no cups -backend (1) - interfaces de transmissão da infra-estrutura do cups -filter (1) - interfaces do filtro de conversão do cups -cups-polld (8) - servidor de detecção de impressoras do cups -mime.types (5) - ficheiro de descrição do tipo MIME para o cups -cupsd (8) - o servidor do cups -lpadmin (8) - configura as impressoras e classes do cups -cupsd.conf (5) - ficheiro de configuração do servidor do cups -mime.convs (5) - ficheiro de conversão do tipo MIME do cups -printers.conf (5) - ficheiro de configuração de impressoras do cups -mime.convs (5) - ficheiro de conversão do tipo MIME para o cups -cups-polld (8) - servidor de detecção de impressoras do cups -lpstat (1) - imprime a informação de estado da impressão no cups -backend (1) - interfaces de transmissão da infra-estrutura do cups -mime.types (5) - ficheiro de descrição do tipo MIME do cups -cupsd (8) - o servidor do cups -lpadmin (8) - configura as impressoras e classes do cups -printers.conf (5) - ficheiro de configuração de impressoras do cups -cupsd.conf (5) - ficheiro de configuração do servidor do cups -filter (1) - interfaces do filtro de conversão de ficheiros do cups -cups-lpd (8) - recebe tarefas de impressão e comunica o estado da impressora aos clientes do lpd</computeroutput -></screen> -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="tips-and-tricks-for-cups"> -<title ->Fora do &tdeprint;: Dicas & e Truques com o &CUPS; na Linha de Comandos</title> - -<para ->Aqui estão alguns exemplos de opções que só estão, de momento, disponíveis na linha de comandos. </para> - -<sect2> -<title ->Permitir ou proibir o acesso às impressoras por parte de certos utilizadores</title> - -<para ->Ao instalar (ou modificar) uma impressora, através da linha de comandos, tanto poderá permitir como negar a utilização dessa impressora a certos utilizadores:</para> - -<screen -><userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->-p</option -><parameter ->HeidelbergDigimaster9110</parameter -> <option ->-v</option -> <parameter ->lpd:/10.160.16.99/mqueue</parameter -> <option ->-u</option -> <parameter ->allow:kurt,sylvi,hansjoerg</parameter -> <option ->-E</option -> <option ->-P</option -> <parameter ->/home/kurt/PPDs/DVHV.ppd</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->irá permitir a utilização desta (acredite em mim: muito boa e também muito profissional) impressora somente aos três utilizadores mencionados e, ao mesmo tempo, proibir o acesso a todos os outros. Se outro utilizador quiser imprimir na DigiMaster através deste servidor de &CUPS;, irá receber uma mensagem de erro ao longo das linhas <errortype ->client-error-not-possible</errortype ->.</para> - -<screen -><userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->HeidelbergDigimaster9110</parameter -> <option ->-v</option -> <parameter ->lpd:/10.160.16.99/mqueue</parameter -> <option ->-u</option -> <parameter ->deny:tackat,boss,waba</parameter -> <option ->-E</option -> <option ->-P</option -> <parameter ->/home/kurt/PPDs/DVHV.ppd</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->irá negar a utilização da mesma impressora aos três utilizadores indicados e, ao mesmo tempo, permiti-la a todos os outros. Se o utilizador <quote ->proibido</quote -> quiser imprimir na DigiMaster através deste servidor de &CUPS;, irá receber uma mensagem de erro ao longo das linhas <errortype ->client-error-not-possible</errortype ->.</para> - -<note> -<para ->Só uma das duas opções pode ser usada de cada vez; de momento não existe o suporte para ter uma opção semelhante de uma forma baseada em grupos. Isto será implementado no futuro.</para> -</note> - -</sect2> -<sect2> -<title ->Impor quotas para certas impressoras</title> - -<para ->Algumas das vezes, poderá querer impor quotas para certas impressoras. Com as quotas, poderá definir limites superiores para o número de páginas ou a quantidade de dados a serem impressos, durante um certo período ou numa certa impressora.</para> - -<para ->As quotas podem ser definidas, com a opção <option ->-o</option ->, quando instalar uma impressora com o comando <command ->lpadmin</command -> ou, posteriormente, para uma impressora existente. Seguem-se algumas regras (que não constam na altura na documentação oficial do &CUPS;):</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Com o &CUPS;, poderá ter quotas baseadas no número de páginas e no tamanho dos ficheiros para as impressoras individualmente.</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->As quotas são calculadas para cada utilizador em separado (de modo a que um conjunto simples de limites se aplique a todos os utilizadores para a impressora em questão).</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->As quotas incluem as páginas de "banners" (se forem usadas).</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Isto significa que o utilizador poderá limitar cada utilizador a 20 páginas por dia numa impressora cara, mas não poderá limitar todos os utilizadores, excepto o <systemitem class="username" ->Kurt</systemitem -> ou o <systemitem class="username" ->root</systemitem ->.</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Existem opções <option ->job-k-limit</option -> (tamanho das tarefas em k), <option ->job-page-limit</option -> (limite de páginas por tarefa) e <option ->job-quota-period</option -> (período de quota da tarefa) que podem ser atribuídas ao configurar uma impressora.</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->O <option ->job-quota-period</option -> define um intervalo de tempo ao calcular a quota (os intervalos estão definidos em segundos; de modo que um dia são 60x60x24=86 400, uma semana são 60x60x24x7=604 800 e um mês são 60x60x24x30=2 592 000 segundos).</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Para as quotas serem aplicadas, o período de tempo <emphasis ->mais</emphasis ->, pelo menos, um limite de tarefa deverá ser não-nulo.</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->O valor por omissão igual a 0 para o <option ->job-k-limit</option -> define a inexistência de limite.</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->O valor por omissão igual a 0 para o <option ->job-page-limit</option -> significa que não existe limite.</para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->O valor por omissão de 0 para o <option ->job-quota-period</option -> significa que os limites se aplicam a todas as tarefas que foram impressas por um utilizador e que ainda constam do conhecimento do sistema.</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<sect3> -<title ->Exemplos Funcionais:</title> - -<para ->Como são definidos os limites de tarefas e de período de tempo</para> - -<screen -><userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->danka_infotec_4850</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-quota-period=604800</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-k-limit=1024</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->Isto define um limite no tamanho dos ficheiros igual a 1 MB (no total), para cada utilizador, na impressora chamada <systemitem class="resource" ->danka_infotec_4850</systemitem ->, durante uma semana.</para> - -<screen -><userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->p</option -> <parameter ->danka_infotec_4105</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-quota-period=604800</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-page-limit=100</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->Isto define um limite de 100 páginas (no total), para cada utilizador na impressora <systemitem class="resource" ->danka_infotec_4105</systemitem ->, durante uma semana.</para> - -<screen -><userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->danka_infotec_P450</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-quota-period=604800</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-k-limit=1024</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-page-limit=100</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->Isto define um valor combinado de 1 MB (no total) e de 100 páginas (no total), para cada utilizador na impressora <systemitem class="resource" ->danka_infotec_P450</systemitem ->, durante uma semana. O primeiro limite atingido torna-se efectivo.</para> - -</sect3> - -<sect3> -<title ->Exemplos não-funcionais</title> - -<para -><emphasis ->NÃO</emphasis -> funcionam, porque só está definido <emphasis ->um</emphasis -> período de tempo <emphasis ->ou</emphasis -> limite de tarefas)</para> - -<screen -><userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->danka_infotec_P320</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-quota-period=604800</parameter -></userinput -> - -<userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->danka_infotec_FullColor</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-page-limit=100</parameter -></userinput -> - -<userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->danka_infotec_HiSpeed</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->job-k-limit=1024</parameter -></userinput -></screen> - -</sect3> - -<sect3> -<title ->Mensagens de Erro Relacionadas</title> - -<para ->Uma vez atingido o limite de quota para um utilizador, o mesmo irá obter uma mensagem <errortype ->client-error-not-possible</errortype ->, se quiser imprimir.</para> - -</sect3> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->Instalar uma impressora <quote ->não-formatada</quote -></title> - -<para ->Existem diferentes maneiras de definir uma impressora <quote ->não-formatada</quote ->. A mais confortável será usar o comando <command ->lpadmin</command ->. Basta não definir um ficheiro &PPD;, para usar com essa impressora, para que passe a não ser uma impressora formatada:</para> - -<screen -><userinput -><command ->lpadmin</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->Raw_Danka_infotec</parameter -> <option ->-E</option -> <option ->-v</option -> <parameter ->lpd://10.160.16.137/PORT1</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->As filas de impressão não-formatadas são aquelas que não alteram o ficheiro de impressão, de modo a transformá-lo num formato de ficheiro diferente. O utilizador irá necessitar disto, por exemplo, se quiser imprimir a partir de clientes de &Windows;, usando o Samba para interagir com um servidor de &CUPS; com uma impressora <acronym ->PCL</acronym ->: neste caso, o controlador da impressora no &Windows; iria gerar o formato do ficheiro de impressão final para a impressora de destino e iria passar através dos filtros do &CUPS;, o que iria prejudicar o resultado final. Sob certas circunstâncias (se quiser ter a certeza que o ficheiro vai para a impressora <quote ->por filtrar</quote -> pelo &CUPS;) o <quote -><command ->lpadmin</command -> sem a &PPD;</quote -> é bastante adequado.</para> - -</sect2> - -</sect1> -<sect1 id="troubleshooting-cups"> -<title ->Resolução de Problemas do &CUPS; no &tdeprint;</title> - -<para ->Esta secção do manual do &tdeprint; irá depender da reacção dos leitores. Segue-se uma pequena introdução.</para> - -<sect2> -<title ->Mensagens de Erro</title> - -<qandaset> -<qandaentry> -<question> -<para ->O que significa o erro <errortype ->client-error-bad-request</errortype ->?</para> -</question> -<answer> -<para ->O utilizador enviou um ficheiro para o &CUPS;, cujo servidor não conseguiu processar. Também poderá obter este erro ao enviar um ficheiro <quote ->vazio</quote ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->E o <errortype ->client-error-not-possible</errortype ->?</para> -</question> -<answer> -<para ->O utilizador não tem permissões para imprimir numa dada impressora ou atingiu a sua quota (baseada no tamanho dos ficheiros ou no número de páginas)</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->O que é o <errortype ->client-error-not-found</errortype ->?</para> -</question> -<answer> -<para ->O utilizador tentou aceder a um recurso inexistente no servidor do &CUPS;, assim como pode ter tentado imprimir um ficheiro inexistente ou para o qual é negada a permissão de leitura.</para> -</answer> - -</qandaentry> -</qandaset> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->Perguntas e Respostas</title> - -<qandaset> -<qandaentry> -<question> -<para ->Porque não consigo reiniciar as minhas tarefas?</para> -</question> -<answer> -<para ->Para ser capaz de reiniciar as suas tarefas <quote ->completas</quote ->, a partir da interface Web, necessita de uma opção do ficheiro <filename ->/etc/cups/cupsd.conf</filename ->: active a <userinput ->PreserveJobFiles True</userinput ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como é que me vejo livre da enorme lista de tarefas concluídas na interface Web?</para> -</question> -<answer> -<para ->A FAZER</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como funciona a contabilidade de páginas?</para> -</question> -<answer> -<para ->O &CUPS; implementa a <quote ->contabilidade de impressões</quote ->, passando praticamente todas as tarefas através do filtro <quote ->pstops</quote ->. Este faz, entre outras coisas, a contagem de páginas. O resultado deste filtro pode então ser enviado para outros filtros (como o pstoraster --> rastertopcl) ou enviado directamente para a impressora (se for uma impressora &PostScript;).</para> - -<para ->Em qualquer um dos casos, isto funciona para as impressoras de rede, paralelas, série ou <acronym ->USB</acronym -> da mesma forma. Para o 'pstops' funcionar, precisa de um <acronym ->DSC</acronym ->, isto é, &PostScript; em conformidade com a Document Structuring Convention (ou equivalente) como entrada. Deste modo, calcula as páginas, durante a filtragem no servidor de impressão, e regista algumas informações acerca de cada página (a que hora, de que utilizador, com que ID e nome de tarefa, para que impressora, quantas cópias de páginas do documento, quantos quilobytes?) no <filename ->/var/log/cups/page_log</filename ->.</para> - -<para ->Já agora: na lista pessoal de <quote ->desejos</quote ->, existe uma alteração do <quote ->webalizer</quote -> para ler e analisar o 'page_log' e dar um resultado semelhante. Alguém quer?</para> - -<para ->Contudo, <emphasis ->não</emphasis -> está a dar resultados correctos nos seguintes casos:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->A impressora encrava e pode, por isso, ter eliminado a tarefa (experiência da vida real; ou simplesmente ter eliminado a tarefa, por causa de problemas com o formato de dados)</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->As tarefas impressas como <quote ->não-formatadas</quote -> contam sempre como 1 página (e talvez várias cópias).</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Por isso, a contabilidade de páginas do &CUPS; é <quote ->somente</quote -> uma aproximação (em muitos dos casos excelente, nos outros muito fraca). A única contagem de impressões de confiança é a que é realizada pelo contador interno da impressora (Porque esta é a que você irás pagar, se estiver num sistema de pagamento). Algumas (longe de ser a maioria) impressoras podem ser questionadas remotamente, para obter essa informação, através de <acronym ->SNMP</acronym -> (Simple Network Management Protocol). Isto significa que, numa rede grande com muitas impressoras diferentes, <emphasis ->não existe</emphasis -> nenhuma ferramenta fiável de contabilidade de páginas!</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Porque é que a contabilidade de páginas não funciona com os clientes de &Windows;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Nos clientes de &Windows;, as tarefas quase sempre têm de ser enviadas como <quote ->não-formatadas</quote ->. Porquê? Se o &CUPS; funciona como um servidor de impressão, para os clientes do &Windows;, usando o controlador original do &Windows; para o dispositivo de destino, isto garante a formatação correcta da tarefa nos clientes à partida; por isso, o servidor não deve alterar a tarefa e deve imprimi-la <quote ->sem formatação</quote ->; por isso, não é iniciada nenhuma filtragem (e isto não é sequer possível, dado que os resultados dos cliente não são &PostScript; do qual o 'pstops' fica à espera; por isso, não existe números de páginas para além do <quote ->1</quote ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como é que posso obter uma lista das opções disponíveis, para uma dada impressora ou um ficheiro &PPD;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Veja a página de manual do comando <command ->lpoptions</command ->. Poderá investigar uma máquina com o &CUPS; activado, em relação às opções das suas impressoras disponíveis. Não é necessário ter a impressora instalada localmente. Enquanto estiver disponível localmente (através da funcionalidade do &CUPS; de <quote ->navegação de impressoras</quote ->), também funcionará remotamente.</para> - -<para ->Para pesquisar uma opção de uma impressora, ao escrever <userinput -><command ->lpoptions</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->HitachiDDP70MicroPress</parameter -> <option ->-l</option -></userinput ->, irá obter uma lista extensa de todas as opções disponíveis, lidas a partir do ficheiro &PPD; para a impressora Hitachi indicada (no meu caso, está instalada no servidor remoto da 'transmeta'). O servidor remoto <systemitem class="systemname" ->Transmeta</systemitem -> e o seu servidor de &CUPS;, assim como o do 'localhost', precisam de estar a funcionar para tudo correr bem.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como leio a lista devolvida pelo comando <command ->lpoptions</command ->?</para> -</question> - -<answer> -<para ->Deverá saber que, para os fabricantes de impressoras &PostScript;, é <quote ->legal</quote -> definir os seus nomes internos e procedimentos, mesmo para as opções normalizadas do &PostScript;. Desde que o controlador seja capaz de obter a opção do &PPD; e mostrá-la de uma forma que ele compreenda, está tudo bem. Mas o que é que <emphasis ->você</emphasis -> faria, se quisesse utilizar algumas opções obscuras da impressora na linha de comandos? Como é que iria conhecer a sua sintaxe exacta?</para> - -<para ->Vejamos um exemplo. Se virmos a impressora DDP70 da Hitachi e como ela implementa a impressão duplex, esta revela-se de alguma forma. Como é que você diz para imprimir dos dois lados? duplex ou Duplex? Ou outro nome?.</para> - -<screen -><userinput -><command ->lpoptions</command -> <option ->-h</option -> <parameter ->transmeta</parameter -> <option ->-p</option -> <parameter ->Hitachi_DDP70_ClusterPrintingSystem</parameter -> <option ->-l</option -> | <command ->grep</command -> <parameter ->uplex</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->Isto conduz ao resultado</para> - -<screen -><computeroutput ->TR-Duplex/Duplex: False *True</computeroutput -></screen> - -<para ->Isto é para ser interpretado da seguinte forma:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->O nome da opção investigada é <option ->TR-Duplex</option ->;</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Por trás da barra, poderá ver a tradução da opção, como deve ser mostrada numa interface &GUI; ou Web (<quote ->Duplex</quote ->);</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->A opção pode tomar um de dois valores <parameter ->Falso</parameter -> ou <parameter ->Verdadeiro</parameter ->;</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->O valor actual é <parameter ->Verdadeiro</parameter ->, se for reconhecido pela marcação com um asterisco <literal ->*</literal ->.</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Para alterar o valor actual (duplex) e imprimir uma tarefa em simplex, precisa de usar o seguinte comando: </para> - -<screen -><userinput -><command ->lpr</command -> <option ->-P</option -> <parameter ->Hitachi_DDP70_ClusterPrintingSystem</parameter -> <option ->-o</option -> <parameter ->TR-Duplex=False</parameter -> <parameter ->/local/da/sua/tarefa</parameter -></userinput -></screen> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Como é que obtenho uma lista bem formatada das opções disponíveis, para uma dada impressora ou &PPD;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Use o comando <command ->lphelp</command ->, que pode estar instalado localmente no seu sistema. Ainda não existe uma página de manual para o <command ->lphelp</command ->.</para> - -<screen -><userinput -><command ->lphelp</command -> <parameter ->infotecP450</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->Esta lista as opções disponíveis para a impressora indicada. Encontra-se bem formatada e explica cada opção disponível, bem como a usar. Poderá pesquisar as opções das diferentes impressoras de uma vez:</para> - -<screen -><userinput -><command ->lphelp</command -> <parameter ->infotec7410color</parameter -> <parameter ->DANKA_fullcolor_D2000</parameter -> <parameter ->HP_ColorLaserJet8550</parameter -></userinput -></screen> - -<para ->Também funciona para os ficheiros &PPD;. Basta definir a localização do &PPD;:</para> - -<screen -><userinput -><command ->lphelp</command -> <filename ->/home/kurt/PPDs/HP-ColorLaserJet8550.ppd</filename -></userinput -></screen> -</answer> -</qandaentry> -</qandaset> - -</sect2> -<sect2> -<title ->Resolução de Problemas</title> - -<para ->Nenhum sistema é perfeito. Existem algumas armadilhas bastante comuns onde as pessoas caíram.</para> - -<qandaset> -<qandaentry> -<question> -<para ->A minha impressora chamada <quote ->3-lp-duplex</quote -> tem um comportamento anormal. O que se passa?</para> -</question> -<answer> -<para ->Os nomes das impressoras usados no &CUPS; devem começar por uma letra e podem conter até 128 letras, números ou sublinhados. O uso de hífenes pode conduzir a problemas. Por falar em nomes: os nomes das impressoras do &CUPS; não se distinguem por maiúsculas ou minúsculas. Como tal, uma impressora chamada <systemitem class="resource" ->Best_of_Danka</systemitem -> será a mesma que <systemitem class="resource" ->best_of_danka</systemitem -> ou <systemitem class="resource" ->BEST_OF_DANKA</systemitem ->. (Este é um requisito do &IPP;, com o qual o &CUPS; se encontra em conformidade).</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Porque é que obtenho o erro <errortype ->Incapaz de ligar à máquina de SAMBA: Sucesso</errortype -> com as minhas partilhas de impressora do &Windows; acedidas através do Samba?</para> -</question> -<answer> -<para ->Estão definidos correctamente os privilégios na máquina remota do &Windows;? Tem permissões para imprimir na impressora partilhada do &Windows;?</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Os meus ficheiros da impressora <systemitem class="resource" ->lp</systemitem ->, por vezes, desaparecem misteriosamente e dois dias depois vêm-me dizer que foram impressos numa impressora 3 andares abaixo do meu escritório. O que se passa?</para> -</question> -<answer> -<para ->Acredite, é muito pouco provável que a sua impressora seja a única com o nome <systemitem class="resource" ->lp</systemitem ->. Talvez o &CUPS; lhe esteja a pregar uma partida. Dado que pode ter a opção <quote ->Classes Implícitas</quote -> ligada, o &CUPS; tenta juntar todas as impressoras que vê na rede numa classe <quote ->lp</quote ->. Todas as tarefas destinadas à 'lp' são enviadas para esta classe e o primeiro membro disponível imprime-a. Por isso, é provável que essa pessoa tenha instalado o &CUPS; e percorrido o sistema... percebeu?</para> - -<para ->Siga o meu conselho: utilize um nome único para qualquer impressora de rede! (Lembre-se que a sua impressora, a que está ligada na sua porta paralela, também se pode tornar uma impressora de rede se não tiver atenção com a sua configuração).</para> -</answer> -</qandaentry> -</qandaset> -</sect2> -</sect1> -</chapter> |