diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook | 537 |
1 files changed, 0 insertions, 537 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook deleted file mode 100644 index 66cf31d9ae0..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook +++ /dev/null @@ -1,537 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "kpat"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> -]> - -<refentry id="kpat"> -<refmeta> -<refentrytitle ->KPAT</refentrytitle> -<manvolnum ->6</manvolnum> -<refmiscinfo class="date" ->24 de Janeiro de 2002</refmiscinfo> -<refmiscinfo class="source" ->kde-games</refmiscinfo> -<refmiscinfo class="title" ->Manual do Utilizador KDE</refmiscinfo> -</refmeta> - -<refnamediv> -<refname ->&kappname;</refname> -<refpurpose ->Um jogo de cartas viciante do &kde;.</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->kpat</command -> <arg choice="opt" rep="repeat" ->Opção-Qt</arg -> <arg choice="opt" rep="repeat" ->Opção-KDE</arg -> </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> -<title ->DESCRIÇÃO</title> -<para ->O &kpat; é um conjunto de vários jogos conhecidos de paciência de cartas, desde os conhecidos Klondike e Freecell até outros como o Relógio do Avô e o Mod3. Ao todo estão disponíveis 13 variantes para gastar o seu tempo.</para> -</refsect1> - -<refsect1> -<title ->OPÇÕES</title> -<para ->Este programa segue a sintaxe GNU para linhas de comandos, com as opções longas a começarem com dois traços (`--'). Uma lista da opções suportados pelo <command ->kpat</command -> está incluída abaixo. </para> - - -<refsect2> -<title ->Opções genéricas</title> -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><option ->--author</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostra informações sobre o autor.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->--help</term> -<listitem> -<para ->Mostra a ajuda acerca das opções.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--help-qt</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostra as opções específicas do Qt.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--help-kde</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostra opções específicas do &kde;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--help-all</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostrar todas as opções</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--license</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostra informações sobre a licença</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->-v</option ->, <option ->--version</option -></term> -<listitem> -<para ->Mostrar a versão e sair.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</refsect2> - -<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities --> -<refsect2> -<title ->Opções do Qt</title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><option ->--display <replaceable ->displayname</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Utilizar o ecrã do servidor de X <emphasis ->displayname</emphasis ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--session <replaceable ->sessionId</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Restaurar a aplicação com o 'sessionId' dado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--cmap</option -></term> -<listitem> -<para ->Faz com que a aplicação instale um mapa de cores privado num ecrã de 8 bits. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--ncols <replaceable ->count</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Limitar o número de cores alocadas num ecrã de 8 bits, se a aplicação estiver a utilizar a especificação de cores <methodname ->QApplication::ManyColor</methodname ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--nograb</option -></term> -<listitem> -<para ->Obriga o Qt a nunca agarrar o rato ou o teclado.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--dograb</option -></term> -<listitem> -<para ->Correr sob um depurador pode causar um <option ->-nograb</option -> implícito, utilize <option ->-dograb</option -> para o cancelar. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--sync</option -></term> -<listitem> -<para ->Mudar para o modo síncrono na depuração.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--fn</option ->, <option ->--font <replaceable ->fontname</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe o tipo de letra da aplicação.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--bg</option ->, <option ->--background <replaceable ->color</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Muda a cor de fundo por omissão e a paleta da aplicação (as sombras escuras e luminosas são calculadas). </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--fg</option ->,<option ->--foreground <replaceable ->color</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe a cor de primeiro plano por omissão.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--btn</option ->, <option ->--button <replaceable ->color</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe a cor dos botões por omissão.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--name <replaceable ->name</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe o nome da aplicação.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--title <replaceable ->title</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe o título da aplicação.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--visual <replaceable ->TrueColor</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Força a utilizar um visual para muitas cores num ecrã de 256 cores. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--inputstyle</option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe o tipo de entrada XIM (X Input Method). Os valores possíveis são: onthespot, overthespot, offthespot e root. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--im <replaceable ->XIM server</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe o servidor XIM.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><option ->--noxim</option -></term> -<listitem> -<para ->Desactivar o XIM.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</refsect2> - -<refsect2> -<title ->Opções do KE</title> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><option ->--caption <replaceable ->caption</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Utiliza <emphasis ->caption</emphasis -> como o título da aplicação.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--icon <replaceable ->icon</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Utiliza <emphasis ->icon</emphasis -> como o ícone da aplicação.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--miniicon <replaceable ->icon</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Utiliza 'icon' como o ícone no título.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--dcopserver <replaceable ->server</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Utiliza o servidor de DCOP definido por <emphasis ->server</emphasis ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--nocrashhandler</option -></term> -<listitem> -<para ->Desactiva o tratamento de erros, para obter 'core dumps'.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--waitforwm</option -></term> -<listitem> -<para ->Espera um gestor de janelas compatível com WM_NET. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--style <replaceable ->style</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe o estilo gráfico da aplicação.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->--geometry <replaceable ->geometry</replaceable -></option -></term> -<listitem> -<para ->Escolhe a geometria do cliente. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</refsect2> - -<!-- Stop cutting here: End of entity text --> - -</refsect1> - -<refsect1> -<title ->VEJA TAMBÉM</title> -<para ->O &kpat; está documentado em detalhe no <emphasis ->Manual do &kpat;</emphasis -> (<filename ->$<envar ->KDEDIR</envar ->share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename -> ou escreva <userinput ->help://kpat/index.html</userinput -> no &konqueror;).</para> - -<para ->&kde-http;</para> -</refsect1> - -<refsect1> -<title ->AUTOR</title> - -<para ->&kpat; concebido por:</para> -<simplelist type="vert"> -<member ->Paul Olav Tvete</member> -<member ->Mario Weilguni <email ->mweilguni@kde.org</email -></member> -<member ->Matthias Ettrich <email ->ettrich@kde.org</email -></member> -<member ->Rodolfo Borges <email ->barrett@labma.ufrj.br</email -></member> -<member ->Peter H. Ruegg <email ->kpat@incense.org</email -></member> -<member ->Michael Koch <email ->koch@kde.org</email -></member> -<member ->Marcus Meissner <email ->mm@caldera.de</email -></member> -<member ->Shlomi Fish <email ->shlomif@vipe.technion.ac.il</email -></member> -<member ->Stephan Kulow <email ->coolo@kde.org</email -></member> -</simplelist> -</refsect1> -</refentry> |