summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook537
1 files changed, 0 insertions, 537 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook
deleted file mode 100644
index 66cf31d9ae0..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdegames/kpat/man.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,537 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "kpat">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
-]>
-
-<refentry id="kpat">
-<refmeta>
-<refentrytitle
->KPAT</refentrytitle>
-<manvolnum
->6</manvolnum>
-<refmiscinfo class="date"
->24 de Janeiro de 2002</refmiscinfo>
-<refmiscinfo class="source"
->kde-games</refmiscinfo>
-<refmiscinfo class="title"
->Manual do Utilizador KDE</refmiscinfo>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
-<refname
->&kappname;</refname>
-<refpurpose
->Um jogo de cartas viciante do &kde;.</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kpat</command
-> <arg choice="opt" rep="repeat"
->Opção-Qt</arg
-> <arg choice="opt" rep="repeat"
->Opção-KDE</arg
-> </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
-<title
->DESCRIÇÃO</title>
-<para
->O &kpat; é um conjunto de vários jogos conhecidos de paciência de cartas, desde os conhecidos Klondike e Freecell até outros como o Relógio do Avô e o Mod3. Ao todo estão disponíveis 13 variantes para gastar o seu tempo.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->OPÇÕES</title>
-<para
->Este programa segue a sintaxe GNU para linhas de comandos, com as opções longas a começarem com dois traços (`--'). Uma lista da opções suportados pelo <command
->kpat</command
-> está incluída abaixo. </para>
-
-
-<refsect2>
-<title
->Opções genéricas</title>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--author</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra informações sobre o autor.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->--help</term>
-<listitem>
-<para
->Mostra a ajuda acerca das opções.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-qt</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra as opções específicas do Qt.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-kde</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra opções específicas do &kde;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-all</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostrar todas as opções</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--license</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra informações sobre a licença</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->-v</option
->, <option
->--version</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostrar a versão e sair.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</refsect2>
-
-<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
-<refsect2>
-<title
->Opções do Qt</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--display <replaceable
->displayname</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Utilizar o ecrã do servidor de X <emphasis
->displayname</emphasis
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--session <replaceable
->sessionId</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Restaurar a aplicação com o 'sessionId' dado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--cmap</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Faz com que a aplicação instale um mapa de cores privado num ecrã de 8 bits. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--ncols <replaceable
->count</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Limitar o número de cores alocadas num ecrã de 8 bits, se a aplicação estiver a utilizar a especificação de cores <methodname
->QApplication::ManyColor</methodname
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--nograb</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Obriga o Qt a nunca agarrar o rato ou o teclado.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--dograb</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Correr sob um depurador pode causar um <option
->-nograb</option
-> implícito, utilize <option
->-dograb</option
-> para o cancelar. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--sync</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mudar para o modo síncrono na depuração.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--fn</option
->, <option
->--font <replaceable
->fontname</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe o tipo de letra da aplicação.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--bg</option
->, <option
->--background <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Muda a cor de fundo por omissão e a paleta da aplicação (as sombras escuras e luminosas são calculadas). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--fg</option
->,<option
->--foreground <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe a cor de primeiro plano por omissão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--btn</option
->, <option
->--button <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe a cor dos botões por omissão.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--name <replaceable
->name</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe o nome da aplicação.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--title <replaceable
->title</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe o título da aplicação.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--visual <replaceable
->TrueColor</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Força a utilizar um visual para muitas cores num ecrã de 256 cores. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--inputstyle</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe o tipo de entrada XIM (X Input Method). Os valores possíveis são: onthespot, overthespot, offthespot e root. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--im <replaceable
->XIM server</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe o servidor XIM.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--noxim</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Desactivar o XIM.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</refsect2>
-
-<refsect2>
-<title
->Opções do KE</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--caption <replaceable
->caption</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Utiliza <emphasis
->caption</emphasis
-> como o título da aplicação.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--icon <replaceable
->icon</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Utiliza <emphasis
->icon</emphasis
-> como o ícone da aplicação.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--miniicon <replaceable
->icon</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Utiliza 'icon' como o ícone no título.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--dcopserver <replaceable
->server</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Utiliza o servidor de DCOP definido por <emphasis
->server</emphasis
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--nocrashhandler</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Desactiva o tratamento de erros, para obter 'core dumps'.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--waitforwm</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Espera um gestor de janelas compatível com WM_NET. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--style <replaceable
->style</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe o estilo gráfico da aplicação.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--geometry <replaceable
->geometry</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Escolhe a geometria do cliente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</refsect2>
-
-<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->VEJA TAMBÉM</title>
-<para
->O &kpat; está documentado em detalhe no <emphasis
->Manual do &kpat;</emphasis
-> (<filename
->$<envar
->KDEDIR</envar
->share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
-> ou escreva <userinput
->help://kpat/index.html</userinput
-> no &konqueror;).</para>
-
-<para
->&kde-http;</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->AUTOR</title>
-
-<para
->&kpat; concebido por:</para>
-<simplelist type="vert">
-<member
->Paul Olav Tvete</member>
-<member
->Mario Weilguni <email
->mweilguni@kde.org</email
-></member>
-<member
->Matthias Ettrich <email
->ettrich@kde.org</email
-></member>
-<member
->Rodolfo Borges <email
->barrett@labma.ufrj.br</email
-></member>
-<member
->Peter H. Ruegg <email
->kpat@incense.org</email
-></member>
-<member
->Michael Koch <email
->koch@kde.org</email
-></member>
-<member
->Marcus Meissner <email
->mm@caldera.de</email
-></member>
-<member
->Shlomi Fish <email
->shlomif@vipe.technion.ac.il</email
-></member>
-<member
->Stephan Kulow <email
->coolo@kde.org</email
-></member>
-</simplelist>
-</refsect1>
-</refentry>