diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kdat/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kdat/index.docbook | 1113 |
1 files changed, 1113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kdat/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kdat/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a2550800ee7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeadmin/kdat/index.docbook @@ -0,0 +1,1113 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kdat;"> + <!ENTITY package "tdeadmin"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manual do &kdat;</title> + +<authorgroup> + +<author +><firstname +>Sean</firstname +> <surname +>Vyain</surname +> <affiliation +><address +><email +>svyain@mail.tds.net</email +></address +></affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Pedro</firstname +><surname +>Morais</surname +><affiliation +><address +><email +>morais@kde.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>Sean Vyain</holder> +</copyright> + +<date +>2000-10-03</date> +<releaseinfo +>2.00.00</releaseinfo> + +<abstract +><para +>Esta documentação descreve o &kdat; 2.0</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KDat</keyword> +<keyword +>fita</keyword> +<keyword +>gestão de fitas</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &kdat; é um arquivador em fita baseado no TAR. Está desenhado para trabalhar com vários arquivos ou pacotes numa única fita. O &kdat; foi inspirado por dois objectivos separados. O primeiro foi fornecer uma interface <abbrev +>GUI</abbrev +> agradável para o 'tar' que suportasse as funcionalidades de extracção selectiva do programa <application +>dds2tar</application +>. O segundo foi responder à pergunta da minha mulher, <quote +>Quanto tempo mais vai estar a fazer cópias de segurança?!?</quote +></para> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="features"> +<title +>Características</title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Interface gráfica simples para o sistema de ficheiro local e o conteúdo das fitas.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Vários arquivos na mesma fita física.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Índice completo de arquivos e ficheiro é armazenado no disco rígido local.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Recuperação selectiva de ficheiro de um arquivo.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Perfis de cópia de segurança para utilização frequente.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="using-kdat"> +<title +>Usar o &kdat;</title> + +<sect1 id="mount"> +<title +>Montar/desmontar uma fita</title> + +<para +>Antes de uma fita poder ser utilizada tem que ser montada pelo &kdat;. Existem três maneiras de montar uma fita:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccione <guimenuitem +>Montar a Fita</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue no ícone <guiicon +>unidade de fitas</guiicon +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o botão direito no nó da árvore da unidade de fitas e seleccione <guimenuitem +>Montar a Fita</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>O &kdat; vai rebobinar a fita e ler informações do cabeçalho da fita. Se o &kdat; não reconhecer o cabeçalho na fita, ser-lhe-á perguntado se deseja <link linkend="formatting" +>formatar</link +> a fita.</para> + +<para +>Se o &kdat; reconhecer o cabeçalho irá procurar pelo índice de fita correspondente no seu disco local. Se esse índice da fita não for encontrado ser-lhe-á pedido para <link linkend="indexing" +>recriar o índice da fita</link +>.</para> + +<para +>Se tudo correr bem, o ícone da unidade de fita irá mudar para indicar que a fita foi montada e aparecerá uma mensagem na barra de estado. O conteúdo da fita poderá então ser explorado sob o nó da árvore da unidade de fita.</para> + +<para +>Antes de ejectar a fita, deve desmontá-la. Existem três maneiras de desmontar a fita:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccione <guimenuitem +>Desmontar a Fita</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue no ícone <guiicon +>unidade de fitas</guiicon +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o &RMB; no nó da árvore da unidade de fita e seleccione <guimenuitem +>Desmontar a Fita</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>O &kdat; irá comunicar que a fita foi desmontada mudando o ícone da unidade de fita e mostrando uma mensagem na barra de estado. Aí, a fita já poderá ser ejectada em segurança.</para> + +</sect1> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="formatting"> +<title +>Formatar uma fita</title> + +<para +>Antes de uma fita poder ser usada pelo &kdat; tem que ser formatada.</para> + +<para +>Alguns tipos de fitas têm de ser formatados antes de poderem ser usados para guardar dados. <emphasis +>Isto não é o que o &kdat; faz enquanto formata uma fita.</emphasis +> Se a sua unidade de fita obrigar a que as fitas sejam formatadas antes de as utilizar, então elas têm de ser formatadas exteriormente antes de poderem ser <quote +>formatadas</quote +> pelo &kdat;. Tipicamente as unidades de fita flexível necessitam que as suas cassetes sejam formatadas, mas as unidades de DAT não.</para> + +<para +>Existem duas maneiras de formatar uma fita:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccione <guimenuitem +>Formatar a Fita...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o &RMB; no nó da árvore da unidade de fita e seleccione <guimenuitem +>Formatar a Fita...</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Ser-lhe-á pedido o nome para a fita e a capacidade oficial da fita. Ambos os parâmetros poderão ser alterados depois de a fita ter sido formatada. O nome da fita só é usado para identificar a fita para o utilizador; não é usado para identificar o índice da fita associado à mesma. Em alternativa, é gerado automaticamente um identificador único da fita e gravado. A capacidade oficial da fita é usada pelo &kdat; para avisar o utilizador se não existir espaço suficiente para completar uma salvaguarda.</para> + +<para +>Depois de introduzir o nome e a capacidade da fita, o &kdat; irá proceder à formatação da fita. <emphasis +>TODOS OS DADOS NA MESMA SERÃO PERDIDOS</emphasis +>. Logo que o &kdat; tenha terminado a formatação da fita, esta será automaticamente montada e ficará pronta a utilizar.</para> + +</sect1> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="backing-up"> +<title +>Fazer cópias de segurança de ficheiros para uma fita</title> + +<para +>Antes de iniciar uma salvaguarda, você terá de seleccionar os ficheiros a arquivar. Existem três maneiras de o fazer:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Escolha um ficheiro ou pasta na árvore de ficheiros locais. Apenas os ficheiros ou pastas seleccionadas serão arquivados.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Seleccione um <link linkend="profile" +>perfil de salvaguarda</link +> na árvore. Só os ficheiros nesse perfil de salvaguarda serão arquivados.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Marque os ficheiros a seleccionar na árvore de ficheiros locais. Só os ficheiros e/ou subpastas assinalados serão arquivados.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Existem quatro maneiras de iniciar uma cópia de segurança:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccionar <guimenuitem +>Cópia de Segurança...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregar no ícone <guiicon +>cópia de segurança</guiicon +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o &RMB; num ficheiro ou pasta da árvore de ficheiros locais e seleccione <guimenuitem +>Salvaguardar...</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o &RMB; num <link linkend="profile" +>perfil de salvaguarda</link +> e seleccione <guimenuitem +>Salvaguardar...</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Logo que a salvaguarda tenha começado, a janela das <guilabel +>Opções de Salvaguarda</guilabel +> irá aparecer. Esta janela dá-lhe uma oportunidade para rever os ficheiros seleccionados e mudar as opções de salvaguarda.</para> + +<para +>Depois de aceitar as opções de salvaguarda, a janela de <guilabel +>Salvaguarda</guilabel +> irá aparecer. Esta janela mostra o progresso da salvaguarda, incluindo a taxa de armazenamento e o tempo restante.</para> + +</sect1> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="verifying"> +<title +>Verificar ficheiros da fita contra ficheiros locais</title> + +<para +>Antes de iniciar uma verificação, deve seleccionar alguns ficheiros a verificar.</para> + +<para +>Existem duas maneiras de seleccionar ficheiros para verificação:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccione um ficheiro ou pasta num dos arquivos do nó da árvore da unidade de fita. Só o ficheiro ou subpasta seleccionado será verificado.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Marque os ficheiros a seleccionar no nó da árvore da unidade de fita. Só os ficheiros e/ou subpastas assinalados serão verificados.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Existem três maneiras de iniciar uma verificação:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccione <guimenuitem +>Verificar...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue no ícone <guiicon +>verificar</guiicon +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o &RMB; num ficheiro ou pasta de um dos arquivos e seleccione <guimenuitem +>Verificar...</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> + + +<para +>Depois de ter iniciado a verificação, a janela de <guilabel +>Opções de Verificação</guilabel +> irá aparecer. Esta janela dá-lhe uma oportunidade de rever os ficheiros seleccionados e mudar a pasta de trabalho para a verificação.</para> + +<para +>Após aceitar as opções de verificação, a janela de <guilabel +>Verificação</guilabel +> irá aparecer. Esta janela mostra o progresso da verificação, incluindo a velocidade e o tempo restante.</para> + +</sect1> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="restoring"> +<title +>Restaurar ficheiros da fita</title> + +<para +>Antes de iniciar uma restauração ou reposição, você precisa de seleccionar alguns ficheiros a repor. Existem duas formas de seleccionar os ficheiros a repor:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccione um ficheiro ou uma pasta num dos arquivos da árvore da unidade de fita. Só o ficheiro ou subpasta seleccionado será reposto.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Marque os ficheiros a seleccionar na árvore da unidade de fita. Só os ficheiros e/ou subpastas assinalados serão repostos.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Existem três maneiras de iniciar uma recuperação:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccione <guimenuitem +>Restaurar...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue no ícone <guiicon +>restaurar</guiicon +> na barra de ferramentas.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o &RMB; num ficheiro ou pasta num dos arquivos e seleccione <guimenuitem +>Restaurar...</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Logo que a reposição tenha tido início, a janela de <guilabel +>Opções da Recuperação</guilabel +> irá aparecer. Esta janela dá-lhe uma hipótese de rever os ficheiros seleccionados e de mudar a pasta de trabalho para a recuperação.</para> + +<para +>Depois de aceitar as opções de recuperação, a janela de <guilabel +>Recuperação</guilabel +> irá aparecer. Esta janela mostra o progresso da recuperação, incluindo a velocidade e o tempo restante.</para> + +</sect1> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="indexing"> +<title +>Recriar um índice da fita</title> + +<para +>Algumas vezes poderá ser necessário recriar o ficheiro do índice da fita a partir do conteúdo da mesma. <emphasis +>Este processo irá sobrepor o ficheiro de índice existente para a fita</emphasis +>. Existem duas maneiras de recriar um índice a partir da fita:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccionar <guimenuitem +>Recriar o Índice da Fita</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o &RMB; no nó da árvore da unidade de fita e seleccione <guimenuitem +>Recriar o Índice da Fita</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>A janela do <guilabel +>Índice</guilabel +> irá aparecer. Esta janela mostra o progresso do &kdat; à medida que cria o ficheiro de índice.</para> + +</sect1> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="profile"> +<title +>Criar um perfil de salvaguarda</title> + +<para +>Existem duas maneiras de criar um perfil de salvaguarda:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Seleccione a opção <guimenuitem +>Criar um Perfil de Salvaguarda</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o &RMB; no nó da árvore dos <guilabel +>Perfis de Salvaguarda</guilabel +> e seleccione <guimenuitem +>Criar um Perfil de Salvaguarda</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Isto deverá criar um novo perfil de salvaguarda usando os ficheiros seleccionados de momento e as opções de salvaguarda predefinidas. Poderão ser definidas as seguintes opções para o perfil de salvaguarda:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Nome do arquivo</term> +<listitem +><para +>O nome simbólico do arquivo. Pode ser alterado posteriormente.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Pasta de trabalho</term> +<listitem +><para +>A pasta de trabalho actual onde efectuar a salvaguarda. A lista dos ficheiros a salvaguardar é actualizada automaticamente para reflectir a pasta de trabalho seleccionada.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Manter num único sistema de ficheiros</term> +<listitem +><para +>Para cada pasta listada nos <guilabel +>Ficheiros de salvaguarda</guilabel +>, só os ficheiros dessa pasta que se encontrem no mesmo sistema de ficheiros que a pasta serão arquivados. As pastas dos diferentes sistemas de ficheiros poderão ser listadas nos <guilabel +>Ficheiros de salvaguarda</guilabel +> e cada um será tratado de forma independente do outro pelo 'tar'.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Listagem incremental da GNU</term> +<listitem +><para +>Efectua uma salvaguarda incremental. É usado um ficheiro de imagem para determinar quais os ficheiros que foram alterados desde a última salvaguarda incremental. Só os ficheiros que foram alterados é que serão arquivados.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Ficheiro de imagem</term> +<listitem +><para +>O nome do ficheiro que é usado para determinar quais os ficheiros que foram alterados desde a última salvaguarda incremental.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Remover ficheiro de imagem antes da cópia de segurança.</term> +<listitem +><para +>Remove o ficheiro de imagem antes de invocar o <application +>tar</application +>. Isto terá o efeito de salvaguardar todos os ficheiros e de criar o ficheiro de imagem para uma próxima utilização.</para +> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<note +><para +>Os botões de <guibutton +>Ficheiros >></guibutton +> e <guibutton +><< Ficheiros</guibutton +> não estavam implementados por completo na altura em que esta documentação foi criada...</para +></note> + +<para +>Deve carregar no botão <guibutton +>Aplicar</guibutton +> para gravar quaisquer alterações que tenha feito ao perfil de cópia de segurança.</para> + +</sect1> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="prefs"> +<title +>Configurar preferências do utilizador</title> + +<para +>As opções do utilizador poderão ser configuradas se seleccionar as <guimenuitem +>Preferências...</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Editar</guimenu +>. As seguintes opções poderão ser configuradas:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamanho de fita por omissão</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>Este valor é usado como o tamanho de fita por omissão ao formatar uma fita.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamanho do bloco da fita</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>O tamanho de bloco do gravador de fitas. Para gravadores de fitas de controlador de disquetes este valor deve ser 10240 bytes.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dispositivo de fita</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>A localização completa do seu dispositivo de fita (normalmente é igual a <filename +>/dev/tape</filename +>). Esta localização deverá referir a versão <emphasis +>não-rebobinável</emphasis +> do dispositivo de fita. </para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Comando tar</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>A localização do comando <command +>tar</command +> no seu sistema.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ler a fita ao montar</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver activa, antes de tentar montar uma fita, o &kdat; irá executar um comando <userinput +><command +>mt<option +>load</option +></command +></userinput +> na unidade de fita. Algumas unidades precisam disto antes de ler e gravar na fita.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Trancar a unidade ao montar</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver assinalada, sempre que uma fita estiver montada pelo &kdat;, a unidade de fita será avisada para desactivar o botão de ejecção. Esta opção poderá não funcionar em todas as unidades.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ejectar a fita ao desmontar</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver assinalada, sempre que uma fita for desmontada pelo &kdat;, a fita será automaticamente ejectada da unidade. Não use esta opção com as unidades de fita flexível.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamanho de bloco variável</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver assinalada, o &kdat; irá tentar mudar o tamanho do bloco do 'hardware' usado pela unidade de fita. Nem todas as unidades suportam o tamanho variável do bloco. Quer esta funcionalidade esteja activa quer não, você tem de indicar ao &kdat; o tamanho do bloco que a sua unidade utiliza (&ie; 10240 para os utilizadores do 'ftape').</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<!-- //////// --> +<sect1 id="tapeformat"> +<title +>Formato de fita do &kdat;</title> + +<para +>Quando o &kdat; formata uma fita escreve um único ficheiro no início da fita. Este ficheiro só deverá ocupar um único bloco da fita. O conteúdo do ficheiro é:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>(9 bytes) A cadeia de caracteres <literal +>KDatMAGIC</literal +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>(4 bytes) A versão do formato de ficheiros (actualmente 1).</para> +</listitem> +<listitem +><para +>(4 bytes) A comprimento em bytes do identificador da fita.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>(n bytes) O texto do ID da fita. O formato deste texto é <replaceable +>nome_máquina</replaceable +>:<replaceable +>segundos</replaceable +>, onde o <replaceable +>nome_máquina</replaceable +> é o nome completo da máquina onde a fita foi formatada e os <replaceable +>segundos</replaceable +> é o número de segundos desde a data de referência (normalmente 1 de Janeiro de 1970, mas depende do sistema) para a altura em que a fita foi formatada.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>O ID da fita é usado para localizar um ficheiro, com o mesmo nome, na pasta <filename +>$<envar +>HOME</envar +>/.kdat</filename +>.</para> + +<para +>Cada um dos ficheiros restante são arquivos clássicos do <application +>tar</application +>. Você deverá ter a possibilidade de os manipular directamente com o <application +>tar</application +> da <acronym +>GNU</acronym +>. Até mesmo o <application +>tar</application +> <acronym +>não-GNU</acronym +> deverá funcionar com as salvaguardas não-incrementais.</para> + +</sect1> +</chapter> + +<!-- +********************************************************************** +--> +<chapter id="menu-reference"> +<title +>Referência do Menu e Barra de Ferramentas</title> + +<sect1 id="menus"> +<title +>Menus do &kdat;</title> + +<para +>O &kdat; tem três menus: <link linkend="menu-file" +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +></link +>, <link linkend="menu-edit" +><guimenu +>Editar</guimenu +></link +> e <link linkend="menu-help" +><guimenu +>Ajuda</guimenu +></link +>.</para> + +<!-- //////// --> +<sect2 id="menu-file"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Cópia de Segurança</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Iniciar uma cópia de segurança.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Restaurar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Restaura uma cópia de segurança de uma fita.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Verificar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Verificar uma cópia de segurança.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Montar a Fita</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Montar uma fita.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Recrear o Índice da Fita</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Recria um índice na fita actualmente montada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Criar Perfil de Cópia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela que lhe permite criar um Perfil de Cópia de Segurança.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Apagar Arquivo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apaga um arquivo da fita.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Remover o Índice</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apagar o índice do &kdat; de uma fita.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Remover Perfil de Cópia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apaga um Perfil de Cópia de Segurança.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Formatar a Fita</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Formata uma fita para utilização com o &kdat;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +> </keycombo +></shortcut +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +><guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sair do &kdat;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<!-- //////// --> +<sect2 id="menu-edit"> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Preferências</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Abre a janela de <guilabel +>Preferências</guilabel +>, onde pode configurar o &kdat; para as suas necessidades.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<!-- //////// --> +<sect2 id="menu-help"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +<!-- //////// --> +<sect2 id="icon-reference"> +<title +>A barra de ferramentas do &kdat;</title> + +<para +>A barra de ferramentas do &kdat; contém 6 ícones:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Montar/desmontar Fita</guiicon> +</term> +<listitem +><para +>Monta ou desmonta uma fita.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Cópia de Segurança</guiicon> +</term> +<listitem +><para +>Inicia uma cópia de segurança. Este item só está disponível quando uma fita está montada.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Restaurar</guiicon> +</term> +<listitem +><para +>Recuperar um cópia de segurança da fita. Este item só está disponível quando uma fita está montada.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Verificar</guiicon> +</term> +<listitem +><para +>Verificar o conteúdo de uma fita de cópia de segurança. Este item só está disponível quando uma fita está montada.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ajuda</guiicon> +</term> +<listitem +><para +>Abre o manual do &kdat; (este documento)</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Sair</guiicon> +</term> +<listitem +><para +>Sai do &kdat;</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- +*********************************************************************** +--> +<chapter id="Copyright"> +<title +>Copyright</title> +<para +>&kdat;</para> + +<para +>Programa e Documentação copyright 1998-2000 Sean Vyain<email +>svyain@mail.tds.net</email +></para> + +<para +>Tradução de Pedro Morais <email +>morais@kde.org</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> |