summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/index.docbook389
1 files changed, 97 insertions, 292 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/index.docbook
index 4d068dc9782..5fa1c054994 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/index.docbook
@@ -13,135 +13,75 @@
<!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
<!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
-<title
->O Manual do &kate;</title>
+<title>O Manual do &kate;</title>
<bookinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
-<author
->&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
-<author
->&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<author>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
+<author>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<holder
->&Seth.Rothberg;</holder>
+<year>2000</year>
+<year>2001</year>
+<holder>&Seth.Rothberg;</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2002</year
-><year
->2003</year
-><year
->2005</year>
-<holder
->&Anders.Lund;</holder>
+<year>2002</year><year>2003</year><year>2005</year>
+<holder>&Anders.Lund;</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2005</year>
-<holder
->&Dominik.Haumann;</holder>
+<year>2005</year>
+<holder>&Dominik.Haumann;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-29</date>
-<releaseinfo
->2.5.0</releaseinfo>
+<date>2005-12-29</date>
+<releaseinfo>2.5.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &kate; é um editor de texto para programadores do &kde; 2.2 e posteriores.</para>
+<para>O &kate; é um editor de texto para programadores do &kde; 2.2 e posteriores.</para>
-<para
->Este manual documenta o &kate; Versão 2.5.0</para>
+<para>Este manual documenta o &kate; Versão 2.5.0</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdebase</keyword>
-<keyword
->Kate</keyword>
-<keyword
->texto</keyword>
-<keyword
->editor</keyword>
-<keyword
->programador</keyword>
-<keyword
->programação</keyword>
-<keyword
->projectos</keyword>
-<keyword
->MDI</keyword>
-<keyword
->Multi</keyword>
-<keyword
->Documento</keyword>
-<keyword
->Interface</keyword>
-<keyword
->terminal</keyword>
-<keyword
->consola</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdebase</keyword>
+<keyword>Kate</keyword>
+<keyword>texto</keyword>
+<keyword>editor</keyword>
+<keyword>programador</keyword>
+<keyword>programação</keyword>
+<keyword>projectos</keyword>
+<keyword>MDI</keyword>
+<keyword>Multi</keyword>
+<keyword>Documento</keyword>
+<keyword>Interface</keyword>
+<keyword>terminal</keyword>
+<keyword>consola</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->Bem-vindo ao &kate;, um editor de texto destinado a programadores para o &kde; versões 2.2 e superiores. Algumas das funcionalidades do &kate; incluem o realce de sintaxe programável para linguagens que vai do C ao <acronym
->HTML</acronym
->, passando pelo C++ e os 'scripts' de bash, a capacidade de criar e gerir projectos, uma interface de múltiplos documentos (<acronym
->MDI</acronym
->) e um emulador de terminal embutido. </para>
+<para>Bem-vindo ao &kate;, um editor de texto destinado a programadores para o &kde; versões 2.2 e superiores. Algumas das funcionalidades do &kate; incluem o realce de sintaxe programável para linguagens que vai do C ao <acronym>HTML</acronym>, passando pelo C++ e os 'scripts' de bash, a capacidade de criar e gerir projectos, uma interface de múltiplos documentos (<acronym>MDI</acronym>) e um emulador de terminal embutido. </para>
-<para
->Mas o &kate; é mais do que um editor para programadores. A sua capacidade de abrir vários ficheiros de uma vez torna-o ideal para editar os vários ficheiros de configuração do &UNIX;. Este documento foi escrito no &kate;. </para>
+<para>Mas o &kate; é mais do que um editor para programadores. A sua capacidade de abrir vários ficheiros de uma vez torna-o ideal para editar os vários ficheiros de configuração do &UNIX;. Este documento foi escrito no &kate;. </para>
<para>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
-<caption
-><para
->Editar este manual...</para
-></caption>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
+<caption><para>Editar este manual...</para></caption>
</mediaobject>
</para>
@@ -163,261 +103,127 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->&kate;. Programa copyright 2000, 2001, 2002 - 2005 pela equipa de programadores do &kate;. </para>
+<para>&kate;. Programa copyright 2000, 2001, 2002 - 2005 pela equipa de programadores do &kate;. </para>
<variablelist>
-<title
->A equipa do &kate;:</title>
+<title>A equipa do &kate;:</title>
<varlistentry>
-<term
->&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Gestor do Projecto e Programador Principal</para
-></listitem>
+<term>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
+<listitem><para>Gestor do Projecto e Programador Principal</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Programador Principal, realce de sintaxe do Perl, documentação</para
-></listitem>
+<term>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
+<listitem><para>Programador Principal, realce de sintaxe do Perl, documentação</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Programador Principal, realce de sintaxe</para
-></listitem>
+<term>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
+<listitem><para>Programador Principal, realce de sintaxe</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Michael Bartl <email
->michael.bartl1@chello.at</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Programador Principal</para
-></listitem>
+<term>Michael Bartl <email>michael.bartl1@chello.at</email></term>
+<listitem><para>Programador Principal</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Phlip <email
->phlip_cpp@my-deja.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->O compilador do projecto</para
-></listitem>
+<term>Phlip <email>phlip_cpp@my-deja.com</email></term>
+<listitem><para>O compilador do projecto</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
-<listitem
-><para
->O sistema de 'buffers'</para
-></listitem>
+<term>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
+<listitem><para>O sistema de 'buffers'</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Matt Newell <email
->newellm@proaxis.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Testes...</para
-></listitem>
+<term>Matt Newell <email>newellm@proaxis.com</email></term>
+<listitem><para>Testes...</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Michael McCallum <email
->gholam@xtra.co.nz</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Programador Principal</para
-></listitem>
+<term>Michael McCallum <email>gholam@xtra.co.nz</email></term>
+<listitem><para>Programador Principal</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Jochen Wilhemly <email
->digisnap@cs.tu-berlin.de</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Autor do KWrite</para
-></listitem>
+<term>Jochen Wilhemly <email>digisnap@cs.tu-berlin.de</email></term>
+<listitem><para>Autor do KWrite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Conversão do KWrite para KParts</para
-></listitem>
+<term>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
+<listitem><para>Conversão do KWrite para KParts</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Christian Gebauer <email
->gebauer@bigfoot.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Não indicado</para
-></listitem>
+<term>Christian Gebauer <email>gebauer@bigfoot.com</email></term>
+<listitem><para>Não indicado</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Não indicado</para
-></listitem>
+<term>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
+<listitem><para>Não indicado</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Glen Parker <email
->glenebob@nwlink.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Histórico do Desfazer do KWrite, Integração com o KSpell</para
-></listitem>
+<term>Glen Parker <email>glenebob@nwlink.com</email></term>
+<listitem><para>Histórico do Desfazer do KWrite, Integração com o KSpell</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Scott Manson <email
->sdmanson@alltel.net</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Suporte do realce de sintaxe de XML do KWrite</para
-></listitem>
+<term>Scott Manson <email>sdmanson@alltel.net</email></term>
+<listitem><para>Suporte do realce de sintaxe de XML do KWrite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Várias Correcções de Erros</para
-></listitem>
+<term>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
+<listitem><para>Várias Correcções de Erros</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
-<listitem
-><para
->Desenvolvimento, Mestre do realce</para
-></listitem>
+<term>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
+<listitem><para>Desenvolvimento, Mestre do realce</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Muitas outras pessoas contribuíram:</title>
+<title>Muitas outras pessoas contribuíram:</title>
<varlistentry>
-<term
->Matteo Merli <email
->merlim@libero.it</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Realce para os ficheiros SPEC do RPM, DIFF entre outras coisas</para
-></listitem>
+<term>Matteo Merli <email>merlim@libero.it</email></term>
+<listitem><para>Realce para os ficheiros SPEC do RPM, DIFF entre outras coisas</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Rocky Scaletta <email
->rocky@purdue.edu</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Realce para VHDL</para
-></listitem>
+<term>Rocky Scaletta <email>rocky@purdue.edu</email></term>
+<listitem><para>Realce para VHDL</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Yury Lebedev </term>
-<listitem
-><para
->Realce para SQL</para
-></listitem>
+<term>Yury Lebedev </term>
+<listitem><para>Realce para SQL</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Chris Ross</term>
-<listitem
-><para
->Realce para Ferite</para
-></listitem>
+<term>Chris Ross</term>
+<listitem><para>Realce para Ferite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Nick Roux</term>
-<listitem
-><para
->Realce para ILERPG</para
-></listitem>
+<term>Nick Roux</term>
+<listitem><para>Realce para ILERPG</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->John Firebaugh</term>
-<listitem
-><para
->Realce para Java, entre outras coisas</para
-></listitem>
+<term>John Firebaugh</term>
+<listitem><para>Realce para Java, entre outras coisas</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Carsten Niehaus</term>
-<listitem
-><para
->Realce para LaTeX</para
-></listitem>
+<term>Carsten Niehaus</term>
+<listitem><para>Realce para LaTeX</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Per Wigren</term>
-<listitem
-><para
->Realce para Makefiles e Python</para
-></listitem>
+<term>Per Wigren</term>
+<listitem><para>Realce para Makefiles e Python</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Jan Fritz</term>
-<listitem
-><para
->Realce para Python</para
-></listitem>
+<term>Jan Fritz</term>
+<listitem><para>Realce para Python</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&Daniel.Naber;</term>
-<listitem
-><para
->Pequenas correcções de erros, 'plugin' de XML</para
-></listitem>
+<term>&Daniel.Naber;</term>
+<listitem><para>Pequenas correcções de erros, 'plugin' de XML</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Documentação copyright 2000,2001 &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
+<para>Documentação copyright 2000,2001 &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
-<para
->Documentação copyright 2002, 2003, 2005 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
+<para>Documentação copyright 2002, 2003, 2005 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
-<para
->Tradução de José Nuno Pires <email
->jncp@netcabo.pt</email
-></para
->
+<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&highlighting-appendix;
@@ -425,8 +231,7 @@
&regexp-appendix;
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
&install.intro.documentation;