summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..883bc591692
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook
@@ -0,0 +1,143 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-09-01</date>
+<releaseinfo
+>3.1.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>e-mail</keyword>
+<keyword
+>e-mail</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="e-mail">
+<title
+>E-mail</title>
+
+
+<sect2 id="email-intro">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O módulo de e-mail do &kcontrol; permite-lhe indicar e gravar alguma informação básica de correio electrónico. Esta informação é usada ao realizar funções relacionadas com e-mail no &kde;, por exemplo, ao enviar comunicações de erros da aplicação de gestão de erros do &kde;.</para>
+
+<para
+>Alguns programas como o &kmail;, que são usados para ler e enviar e-mail, podem oferecer muitas mais opções para personalizar a maneira como este é tratado. Estas opções dependem do programa específico a ser usado. O &kmail;, por exemplo, tem as suas próprias opções de configuração.</para>
+
+<para
+>Alguma da informação necessária para configurar o e-mail deve ser indicada pelo seu fornecedor de acesso à Internet (<acronym
+>ISP</acronym
+>). Se estiver ligado a uma rede local, então o administrador de sistemas da sua rede deve ser capaz de o ajudar.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="email-use">
+<title
+>Utilização</title>
+
+<para
+>O &kde; estabelece automaticamente alguma da informação para este módulo de controlo usando a informação de autenticação no sistema. Terá de indicar depois a informação restante.</para>
+<para
+>Vendo a página de alto a baixo, encontram-se as opções:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome completo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Escreva o seu nome completo, tal como quer que apareça nas mensagens de e-mail que enviar. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Organização</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se trabalhar para uma empresa ou organização, poderá indicar o seu nome neste campo de texto.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Endereço de e-mail</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Para ser capaz de usar o e-mail, deve indicar aqui o seu endereço de e-mail.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Endereço de resposta</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se as respostas para as suas mensagens de e-mail deverão ser enviadas para um endereço diferente, poderá indicar esse endereço neste campo de texto.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:index.docbook
+End:
+-->
+