diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook | 213 |
1 files changed, 47 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook index 1d8daa6559b..401a009d0bb 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -11,257 +10,139 @@ <authorgroup> -<author ->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->konsole</keyword> -<keyword ->terminal</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>konsole</keyword> +<keyword>terminal</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="konsole"> -<title ->&konsole;</title> +<title>&konsole;</title> -<para ->Neste módulo pode configurar as opções básicas do &konsole;, o terminal do &kde;. Pode criar facilmente novos esquemas (ficheiros de aparência) para o &konsole;.</para> +<para>Neste módulo pode configurar as opções básicas do &konsole;, o terminal do &kde;. Pode criar facilmente novos esquemas (ficheiros de aparência) para o &konsole;.</para> -<para ->Este módulo contém diversas páginas: a <guilabel ->Geral</guilabel ->, a <guilabel ->Esquema</guilabel ->, a <guilabel ->Sessão</guilabel -> e do <guilabel ->Servidor do Write</guilabel ->.</para> +<para>Este módulo contém diversas páginas: a <guilabel>Geral</guilabel>, a <guilabel>Esquema</guilabel>, a <guilabel>Sessão</guilabel> e do <guilabel>Servidor do Write</guilabel>.</para> <sect2> -<title -><guilabel ->Geral</guilabel -></title> +<title><guilabel>Geral</guilabel></title> -<para ->Esta página permite-lhe configurar vários aspectos das funções do &konsole;. Contém as seguintes opções:</para> +<para>Esta página permite-lhe configurar vários aspectos das funções do &konsole;. Contém as seguintes opções:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Usar o Konsole como a aplicação de terminal por omissão</guilabel -></term> +<term><guilabel>Usar o Konsole como a aplicação de terminal por omissão</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se quiser que o &kde; utilize outra aplicação de terminal por omissão, desligue esta opção e indique a aplicação preferida (<application ->wterm</application ->, <application ->rxvt</application ->, &etc;) no campo de texto abaixo.</para> +<para>Se quiser que o &kde; utilize outra aplicação de terminal por omissão, desligue esta opção e indique a aplicação preferida (<application>wterm</application>, <application>rxvt</application>, &etc;) no campo de texto abaixo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostrar o Tamanho do Terminal ao Redimensionar</guilabel -></term> +<term><guilabel>Mostrar o Tamanho do Terminal ao Redimensionar</guilabel></term> <listitem> -<para ->Por omissão, o &konsole; irá mostrar o tamanho (em caracteres) da janela quando a está a redimensionar, o que lhe permite colocar a janela com um tamanho específico. Desligue esta opção para desactivar este comportamento.</para -></listitem> +<para>Por omissão, o &konsole; irá mostrar o tamanho (em caracteres) da janela quando a está a redimensionar, o que lhe permite colocar a janela com um tamanho específico. Desligue esta opção para desactivar este comportamento.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostrar o Contorno</guilabel -></term> +<term><guilabel>Mostrar o Contorno</guilabel></term> <listitem> -<para ->Mostra uma moldura à volta do interior da janela do &konsole;.</para> +<para>Mostra uma moldura à volta do interior da janela do &konsole;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Confirmar a saída com sessões abertas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Confirmar a saída com sessões abertas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Se estiver seleccionado, aparece um aviso quando tentar fechar uma janela do &konsole; com várias sessões.</para> +<para>Se estiver seleccionado, aparece um aviso quando tentar fechar uma janela do &konsole; com várias sessões.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Cursor Intermitente</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se tiver problemas a localizar o cursor na janela do &konsole;, pode deixá-lo intermitente para lhe chamar a atenção.</para -></listitem> +<term><guilabel>Cursor Intermitente</guilabel></term> +<listitem><para>Se tiver problemas a localizar o cursor na janela do &konsole;, pode deixá-lo intermitente para lhe chamar a atenção.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Espaço entre Linhas</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Altera o espaço entre linhas de texto.</para> +<term><guilabel>Espaço entre Linhas</guilabel></term> +<listitem><para>Altera o espaço entre linhas de texto.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Considera os seguintes caracteres como parte de uma palavra ao carregar duas vezes</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Este é um comportamento comum do &UNIX; para seleccionar uma palavra quando carrega duas vezes nela; contudo, a ideia do computador sobre uma palavra pode ser diferente da sua. Adicione os caracteres que considera que <quote ->fazem parte de uma palavra</quote ->. Por exemplo, se adicionar o carácter <literal ->@</literal ->, poderá seleccionar um endereço de e-mail completo.</para -></listitem> +<term><guilabel>Considera os seguintes caracteres como parte de uma palavra ao carregar duas vezes</guilabel></term> +<listitem><para>Este é um comportamento comum do &UNIX; para seleccionar uma palavra quando carrega duas vezes nela; contudo, a ideia do computador sobre uma palavra pode ser diferente da sua. Adicione os caracteres que considera que <quote>fazem parte de uma palavra</quote>. Por exemplo, se adicionar o carácter <literal>@</literal>, poderá seleccionar um endereço de e-mail completo.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Esquema</title> +<title>Esquema</title> -<para ->A página de <guilabel ->Esquema</guilabel -> permite-lhe criar, editar e gravar esquemas de cores, com a cor do texto e do fundo, transparência ou imagens de fundo.</para> +<para>A página de <guilabel>Esquema</guilabel> permite-lhe criar, editar e gravar esquemas de cores, com a cor do texto e do fundo, transparência ou imagens de fundo.</para> <!-- <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Font</guilabel -></term> +<term><guilabel>Font</guilabel></term> <listitem> -<para ->Use the drop-down box to select the default font size. Use the -<guibutton ->Custom...</guibutton -> button to select your own combination +<para>Use the drop-down box to select the default font size. Use the +<guibutton>Custom...</guibutton> button to select your own combination of font, size, and style.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Full Screen</guilabel -></term> +<term><guilabel>Full Screen</guilabel></term> <listitem> -<para ->Check the box to make &konsole; windows full-screen by +<para>Check the box to make &konsole; windows full-screen by default.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -</listitem -> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Bars</guilabel -></term> +<term><guilabel>Bars</guilabel></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Show menubar</guilabel -></term> +<term><guilabel>Show menubar</guilabel></term> <listitem> -<para ->Check to show the menubar by default.</para> +<para>Check to show the menubar by default.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Show toolbar</guilabel -></term> +<term><guilabel>Show toolbar</guilabel></term> <listitem> -<para ->Check to show the toolbar by default.</para> +<para>Check to show the toolbar by default.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Show frame</guilabel -></term> +<term><guilabel>Show frame</guilabel></term> <listitem> -<para ->Check to show the frame by default.</para> +<para>Check to show the frame by default.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Scrollbar position</guilabel -></term> +<term><guilabel>Scrollbar position</guilabel></term> <listitem> -<para ->Select the default position of the scrollbar: -<guilabel ->Hide</guilabel -> (no scrollbar), <guilabel ->Left</guilabel ->, or -<guilabel ->Right</guilabel ->.</para> +<para>Select the default position of the scrollbar: +<guilabel>Hide</guilabel> (no scrollbar), <guilabel>Left</guilabel>, or +<guilabel>Right</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> |