diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook | 616 |
1 files changed, 616 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d352fa02079 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/basics.docbook @@ -0,0 +1,616 @@ +<chapter id="basics"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-10-20</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Fundamental do &konqueror;</title> + +<important +><para +>Como todas as aplicações do &kde;, o &konqueror; é altamente configurável. Este documento descreve como é que o &konqueror; se comporta com a configuração normal e predefinida.</para> +<para +>Um rato de três botões poderá ser útil quando você estiver a correr o &konqueror; ou qualquer outra aplicação do &kde;. Se o seu rato só tiver dois botões então você deverá ser capaz de configurar o seu sistema de modo a que possa simular um &MMB; ao carregar ambos os botões ao mesmo tempo.</para> +<para +>Poderá ler mais sobre a sua utilização do rato em <xref linkend="lmb-mmb"/></para> +<para +>Se você está habituado a ter de fazer duplo-click para efectuar uma operação, então tenha cuidado, porque em conjunto com o resto do &kde;, o &konqueror; utiliza por omissão 'clicks' simples.</para +></important> + +<sect1 id="konq-start"> +<title +>Iniciar o &konqueror;</title> + +<para +>Sendo um gestor de ficheiros e um navegador combinado, o &konqueror; irá alternar automaticamente entre os dois modos sempre que necessário enquanto está em execução, mas é conveniente ser possível escolher qual dos modos a usar quando você iniciar.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Se você tiver um ícone em forma de <guiicon +>casa</guiicon +> no painel ou no ecrã, então ao carregar com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> nele irá abrir o &konqueror; como um gestor de ficheiros.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Ou então, se carregar com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no ícone em forma de <guiicon +>mundo </guiicon +> no painel ou no ecrã, irá abrir o &konqueror; no modo de navegador.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>No menu <guimenu +>K</guimenu +>, seleccione a opção <menuchoice +><guisubmenu +>Internet</guisubmenu +><guimenuitem +>Navegador Web Konqueror</guimenuitem +></menuchoice +> para o iniciar como um navegador Web, ou em <guimenuitem +>A Minha Área</guimenuitem +> para lançar o &konqueror; no modo de gestor de ficheiros. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>O <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +> irá abrir uma janela de <guilabel +>Executar um Comando,</guilabel +>, onde poderá escrever <userinput +><command +>konqueror</command +></userinput +> (em minúsculas), carregando de seguida em <keycap +>Enter</keycap +> ou no botão <guibutton +>Executar</guibutton +> para iniciar no modo de gestão de ficheiros, ou poderá ainda escrever um &URL; como por exemplo <userinput +>http://www.konqueror.org</userinput +> para iniciar o &konqueror; como um navegador Web.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>O &konqueror; é também iniciado automaticamente quando você carrega com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> num ícone do ecrã que representa uma pasta, como uma unidade de disco rígido ou o ícone do <guiicon +>Lixo</guiicon +>. </para> + + +</sect1> + +<sect1 id="parts"> +<title +>As Componentes do &konqueror;</title> + +<para +>Uma vista rápida sobre as partes principais da janela do &konqueror;:</para> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Aqui está uma imagem do &konqueror;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> + +<para +>A <interface +>Barra de Título</interface +> é a tira ao longo do topo da janela do &konqueror;, e funciona da mesma forma que para as outras aplicações do &kde;. Carregue com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> na parte central para fazer aparecer o menu da barra do título.</para> + +<para +>A <interface +>Barra de Menu</interface +> é a tira que contém os nomes dos menus de comandos. Carregue com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> num nome para mostrar ou esconder alternadamente esse menu, ou use o <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>a letra sublinhada</keycap +></keycombo +> no nome como um atalho, como por exemplo <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>E</keycap +></keycombo +> para mostrar o menu <guimenu +>Editar</guimenu +>. Os vários menus estão descritos na secção da <link linkend="menubar" +>Barra de Menu</link +> deste documento.</para> + +<para +>A <interface +>Barra de Ferramentas</interface +> contém os ícones para as operações usadas mais frequentemente. Se carregar com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> num ícone activá-lo-á. Se você tiver activado as dicas das ferramentas na janela do Centro de Controlo <menuchoice +><guimenu +> Aparência & Temas</guimenu +><guisubmenu +>Estilo</guisubmenu +></menuchoice +> será mostrada uma breve descrição do que é que esse ícone faz quando você passar o cursor por cima dele.</para> + +<para +>Alguns ícones, como por exemplo os ícones Cima e Recuar da imagem anterior, têm um pequeno triângulo preto no seu canto inferior direito. Se você mantiver o &LMB; carregado enquanto o cursor permanecer em cima deste tipo de ícone, irá aparecer um pequeno menu.</para +> <para +>Se carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> na <interface +>Barra de Ferramentas </interface +> fará aparecer o <link linkend="rmb-menus" +><guilabel +>menu da Barra de Ferramentas</guilabel +></link +>, o qual você poderá usar para alterar a aparência e a posição da <interface +>Barra de Ferramentas</interface +>.</para> + +<para +>A <interface +>Barra de Localização</interface +> mostra a localização da pasta, &URL; ou ficheiro a ser visto. Você poderá indicar aqui uma localização ou &URL; e carregar em &Enter; ou com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no botão <guiicon +>Ir</guiicon +> no extremo direito da <interface +>Barra de Localização</interface +> para mudar para o mesmo. O ícone preto do lado esquerdo da <interface +>Barra de Localização</interface +> limpa o campo de texto.</para> + +<para +>A <interface +>Barra de Favoritos</interface +> é a área sob a <interface +>Barra de Localização</interface +> da figura anterior. Você poderá adicionar os favoritos usados com maior frequência aqui; para tal, veja a secção <link linkend="orgbmark" +>Organizar os Seus Favoritos</link +> deste documento.</para> + +<para +>A <interface +>Janela</interface +> é a área principal do &konqueror; e mostra-lhe o conteúdo de uma pasta, página Web, documento ou imagem. Se usar o menu <link linkend="menu-window" +><guimenu +>Janela</guimenu +></link +> você poderá dividir a janela principal do &konqueror; em várias vistas separadas, úteis para as operações de arrastar e largar, ou para conter duas ou mais páginas em simultâneo. </para> + +<para +>A <interface +>Barra de Estado</interface +> segue-se ao longo do fundo da janela do &konqueror; e mostra frequentemente informações gerais sobre o item sobre o qual se encontra o cursor do rato. Se você tiver dividido a janela principal num conjunto de vistas você obterá uma Barra de Estado para cada vista, e esta irá conter uma pequena luz verde do lado esquerdo para mostrar qual é a vista <quote +>activa</quote +>. Se carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> na Barra de Estado fará aparecer o <link linkend="rmb-menus" +>Menu do Botão Direito do Rato</link +>.</para> + +<note +><para +>Não se preocupe se o seu &konqueror; não se parecer exactamente a esta figura, atendendo a que é altamente configurável. Em particular:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Você poderá usar o menu de <link linkend="menu-settings" +><guimenu +>Configuração</guimenu +></link +> para escolher se deseja mostrar ou esconder a Barra do Menu, a Barra Principal, a Barra de Localização e a Barra de Favoritos, ou mesmo adicionar uma Barra Extra.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Você poderá ainda <quote +>achatar</quote +> ou <quote +>recolher</quote +> as barras de ferramentas ao carregar com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> nas linhas verticais do lado esquerdo das barras, ou movê-las mantendo o &LMB; carregado enquanto você arrasta as barras pelo ecrã. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Esta imagem não mostra o <link linkend="sidebar" +> Painel de Navegação</link +> opcional.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para mais detalhes sobre como configurar a aparência do &konqueror;, veja a secção <link linkend="config" +>Configurar o &konqueror;</link +></para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="bubble"> +<title +>Dicas e O Que É Isto?</title> + +<para +>Você poderá encontrar bastantes informações sobre como o &konqueror; funciona sem ter de ler este documento inteiro se tirar partido das <guilabel +>Dicas de Ferramentas</guilabel +> e da funcionalidade <guimenuitem +>O Que É Isto?</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Se as <guilabel +>Dicas de Ferramentas</guilabel +> estiverem activadas no &kde; (no menu K, em particular na janela em <menuchoice +><guimenu +>Centro de Controlo</guimenu +><guisubmenu +>Aparência e Temas</guisubmenu +><guisubmenu +>Estilo</guisubmenu +></menuchoice +>, <guilabel +>Estilo</guilabel +>), então quando você passar o cursor do rato por cima de um botão da Barra de Ferramentas ou do Painel de Navegação, então deverá mostrar uma descrição breve sobre o que esse botão faz.</para> + +<para +>A funcionalidade de <guimenuitem +>O Que É Isto?</guimenuitem +> é invocada pela barra de menu na opção <menuchoice +><guimenu +>Ajuda</guimenu +><guimenuitem +>O Que É Isto?</guimenuitem +></menuchoice +>, ao carregar em <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +>, ou apenas carregando com o &LMB; no ponto de interrogação no canto superior direito da janela do &konqueror;. Ele muda o cursor para passar a mostrar um ponto de interrogação ao lado da seta.</para> + +<para +>Quando este ponto de interrogação está visível, um 'click' do &LMB; não fará de facto nada até que você tenha carregado num item (ou no texto ao lado do mesmo) que suporte o <guimenuitem +>O Que É Isto?</guimenuitem +>, onde neste caso irá mostrar uma descrição razoavelmente compreensível do que é que o controlo é suposto fazer. A maioria das janelas que o &konqueror; contém suportam a funcionalidade de <guimenuitem +>O Que É Isto?</guimenuitem +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="lmb-mmb"> +<title +>Acções do Botão <mousebutton +>Esquerdo</mousebutton +> e <mousebutton +>do Meio</mousebutton +> do Rato</title> + +<para +>Se você carregar com o &LMB; num item da janela do &konqueror;, esse item ficará <quote +>activado</quote +>. Deste modo</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> num ícone da Barra de Ferramentas para fazer o que esse ícone é suposto fazer. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> num item da Barra do Menu para abrir o menu correspondente a esse item.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> num item do menu para executar a acção atribuída a esse item.</para +></listitem +> +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> num ícone da Barra de Favoritos para abrir o &URL; atribuído a esse favorito.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> numa ligação de uma página Web para fazer com que o &konqueror; siga essa ligação.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no nome ou no ícone de uma pasta para que o &konqueror; entre (e mostre o conteúdo) nessa pasta. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no nome ou no ícone de um ficheiro para que o &konqueror; faça o que achar mais apropriado, com base no tipo de ficheiro. De um modo geral, isto significa abrir as páginas <acronym +>HTML</acronym +>, ou antever os ficheiros de texto, de imagens ou do <application +>KOffice</application +>, mostrando-os dentro da janela do &konqueror; (<quote +>Antevisão</quote +> significa que você consegue ver o ficheiro mas não alterá-lo).</para +> + +<para +>O &konqueror; decide qual o tipo do ficheiros fazendo a correspondência da extensão do nome do ficheiro com uma lista de tipos conhecidos. Se não o conseguir encontrar nessa lista, irá tentar adivinhar o tipo a partir do conteúdo do ficheiro. Você poderá alterar a lista com os tipos de ficheiros conhecidos e as acções associadas com a página <guilabel +>Associações de Ficheiros</guilabel +> da janela <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o Konqueror... </guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Se carregar com o &MMB; num ficheiro ou no nome ou ícone de uma pasta fará praticamente o mesmo que ao carregar com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +>, excepto que o fará numa nova janela do &konqueror;, a menos que a opção <guilabel +>Abrir as ligações numa nova página em vez de uma nova janela</guilabel +> esteja assinalada na janela da página <guimenuitem +>Comportamento</guimenuitem +> na opção <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o Konqueror...</guimenuitem +></menuchoice +>. O &konqueror; poderá abrir as ligações nas páginas e nos <menuchoice +><guimenu +>Favoritos</guimenu +></menuchoice +>, assim como os itens <guibutton +>Início</guibutton +>, <guibutton +>Subir</guibutton +>, <guibutton +>Recuar</guibutton +> e <guibutton +>Avançar</guibutton +> numa nova página ou janela.</para> + +<para +>Se mantiver a tecla &Shift; carregada enquanto carrega com o &MMB; irá abrir a ligação em segundo plano.</para> +<important +><para +>Se você carregar com o &MMB; quando o cursor do rato estiver numa área em branco da área principal (sem ser por cima de uma ligação, nome de ficheiro ou ícone), o &konqueror; irá copiar o conteúdo da área de transferência para a Barra de Localização e tentar usá-lo como um &URL;.</para +></important> +</sect1> + +<sect1 id="rmb-menus"> +<title +>Menus do Botão <mousebutton +>Direito</mousebutton +> do Rato</title> + +<para +>Se carregar com o &RMB; em quase toda a parte da janela do &konqueror; fará aparecer um menu de contexto apropriado.</para> + +<note +><para +>Se você tiver activado a opção <guilabel +>Botão direito para recuar no histórico</guilabel +> na <link linkend="othersettings" +> configuração</link +> do &konqueror; um único 'click' com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> é equivalente a carregar com o botão <guibutton +>Recuar</guibutton +>. Neste caso, você poderá aceder ao menu de contexto ao mexer o rato com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> ainda pressionado.</para +></note> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Na Barra de Título</term> +<listitem +><para +>Se carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> em qualquer área livre da Barra de Título fará aparecer o menu da Barra de Título, o que lhe permite controlar a posição da janela do &konqueror; assim como a decoração aplicada a todas as janelas de programas do &kde;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na Barra Principal</term> +<listitem +><para +>Se carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> em qualquer área livre da Barra de Ferramentas fará aparecer o Menu da Barra de Ferramentas. Você poderá usá-lo para controlar se a Barra de Ferramentas fica no topo, no fundo, à esquerda ou à direita da janela do &konqueror;. Você também poderá usar o Menu da Barra de Ferramentas para definir o tamanho dos botões da Barra de Ferramentas, e se estes deverão ser mostrados como ícones, como texto ou como ambos.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na Barra de Localização</term> +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> no campo de texto do &URL; para efectuar as operações de Cortar, Copiar, Colar ou Limpar nesta área, ou para alterar as funcionalidades automáticas de <link linkend="path-complete" +>Completação de Texto</link +>.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na Barra de Favoritos</term> +<listitem +><para +>Se você tiver a Barra de Favoritos visível, então ao carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> em qualquer parte livre da mesma fará aparecer o Menu da Barra de Favoritos, o qual lhe permite alterar a sua posição e se os itens são mostrados como ícones, como texto ou como ambos. </para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Dentro de uma Janela</term> +<listitem +><para +>Se você carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> em qualquer área livre de uma vista de uma janela você irá obter um menu que contém, entre outras opções, os comandos de navegação <guiicon +>Subir</guiicon +>, <guiicon +>Recuar</guiicon +>, <guiicon +>Avançar</guiicon +> e <guiicon +>Actualizar</guiicon +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Num Ficheiro ou Pasta</term> +<listitem +><para +>Esta é uma funcionalidade das mais úteis. Se carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> no nome ou no ícone de um ficheiros ou pasta não só <quote +>selecciona</quote +> esse item como também faz aparecer um menu que lhe permitirá <guiicon +>Cortar</guiicon +>, Mover, <guiicon +>Copiar</guiicon +> ou Remover o item de várias formas, adicioná-lo aos seus <guimenu +>Favoritos</guimenu +>, abri-lo com o programa à sua escolha, antevê-lo, mudar o seu nome ou ainda alterar o tipo ou as propriedades do ficheiro.</para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na Barra de Estado</term> +<listitem +><para +>Carregue com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> na Barra de Estado no fundo de uma janela ou vista para adicionar um remover uma vista da janela do &konqueror;.</para +></listitem +> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="man-info"> +<title +>Ver as Páginas de Ajuda, do Man e do Info</title> + +<para +>Você poderá ver as páginas de ajuda do &kde; e as páginas do Man e do Info do &UNIX; directamente no &konqueror;, sem ter de iniciar o <application +>Centro de Ajuda</application +>. </para> + +<para +>Para ver uma página de Ajuda do &kde;, indique <userinput +>help:/<replaceable +>nome da aplicação</replaceable +></userinput +> (como por exemplo <userinput +>help:/kmail</userinput +> para ver a documentação do &kmail;.) na barra de Localização do &konqueror;. </para> + +<para +>Se você quiser ver as páginas do Man do &UNIX;, o &konqueror; facilita essa tarefa. Escreva por exemplo <userinput +>man:/touch</userinput +> ou <userinput +>#touch</userinput +> na Barra de Localização para ver a página para o comando <command +>touch</command +>.</para +> + +<para +>Para navegar pelas páginas do Info do &UNIX;, basta escrever <userinput +>info:/dir</userinput +> para ir para a directoria de topo do Info, onde aí será apenas uma questão de carregar nas ligações certas para encontrar a página que deseja. Em alternativa, use o <userinput +>info:/<replaceable +>nome do comando</replaceable +></userinput +> para ir directamente a página de Info que deseja.</para> + +<note +><para +>Infelizmente, as páginas de Ajuda do &kde; estão guardadas de uma forma que não é possível consultar nos outros navegadores. Se você precisar mesmo de o fazer, então o seu único recurso é ligar-se à Internet e visitar o <ulink url="http://docs.kde.org" +> http://docs.kde.org</ulink +>.</para +></note> +</sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> |