diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook | 150 |
1 files changed, 15 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook index 039d272492b..a520093d9e8 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -1,153 +1,33 @@ <article lang="&language;" id="fish"> -<title ->fish</title> +<title>fish</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail;</author> -<author ->&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<author>&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail;</author> +<author>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-02-29</date> -<releaseinfo ->1.1.2</releaseinfo> +<date>2005-02-29</date> +<releaseinfo>1.1.2</releaseinfo> </articleinfo> -<para ->Permite-lhe aceder aos ficheiros de outro computador com o protocolo de Secure SHell (<acronym ->SSH</acronym ->). O computador remoto necessita de estar a correr o servidor de <acronym ->SSH</acronym ->, mas o resto do protocolo usa ferramentas normais da linha de comandos, como é descrito abaixo.</para> +<para>Permite-lhe aceder aos ficheiros de outro computador com o protocolo de Secure SHell (<acronym>SSH</acronym>). O computador remoto necessita de estar a correr o servidor de <acronym>SSH</acronym>, mas o resto do protocolo usa ferramentas normais da linha de comandos, como é descrito abaixo.</para> -<para ->Use o 'tdeioslave' do FISH da seguinte forma: <userinput ->fish://<replaceable ->maquina</replaceable -></userinput -> ou <userinput ->fish://<replaceable ->utilizador</replaceable ->@<replaceable ->maquina</replaceable -></userinput ->.</para> +<para>Use o 'tdeioslave' do FISH da seguinte forma: <userinput>fish://<replaceable>maquina</replaceable></userinput> ou <userinput>fish://<replaceable>utilizador</replaceable>@<replaceable>maquina</replaceable></userinput>.</para> -<note -><para ->Necessitar de usar barras duplas (//).</para -></note> +<note><para>Necessitar de usar barras duplas (//).</para></note> -<para ->Pode omitir o <replaceable ->utilizador</replaceable -> (e o símbolo '@' que se segue) se tiver o mesmo utilizador em ambos os computadores.</para> +<para>Pode omitir o <replaceable>utilizador</replaceable> (e o símbolo '@' que se segue) se tiver o mesmo utilizador em ambos os computadores.</para> -<para ->Poderá adicionar uma senha no formato <userinput ->fish://<replaceable ->utilizador</replaceable ->:<replaceable ->senha</replaceable ->@<replaceable ->maquina</replaceable -></userinput ->, mas não será necessário, dado que ser-lhe-á pedida a senha se você não a indicar.</para> +<para>Poderá adicionar uma senha no formato <userinput>fish://<replaceable>utilizador</replaceable>:<replaceable>senha</replaceable>@<replaceable>maquina</replaceable></userinput>, mas não será necessário, dado que ser-lhe-á pedida a senha se você não a indicar.</para> -<para ->Se estiver a correr o servidor de <acronym ->SSH</acronym -> num porto que não o padrão, pode indicar esse porto com a sintaxe normal dos &URL;s como aparece em baixo: <userinput ->fish://<replaceable ->máquina</replaceable ->:<replaceable ->número do porto</replaceable -></userinput ->.</para> +<para>Se estiver a correr o servidor de <acronym>SSH</acronym> num porto que não o padrão, pode indicar esse porto com a sintaxe normal dos &URL;s como aparece em baixo: <userinput>fish://<replaceable>máquina</replaceable>:<replaceable>número do porto</replaceable></userinput>.</para> -<para ->O Fish deverá funcionar com qualquer computador remoto baseado em &UNIX; <acronym ->POSIX</acronym ->. Utiliza os comandos da 'shell' <command ->cat</command ->, <command ->chgrp</command ->, <command ->chmod</command ->, <command ->chown</command ->, <command ->cp</command ->, <command ->dd</command ->, <command ->env</command ->, <command ->expr</command ->, <command ->grep</command ->, <command ->ls</command ->, <command ->mkdir</command ->, <command ->mv</command ->, <command ->rm</command ->, <command ->rmdir</command ->, <command ->sed</command -> e <command ->wc</command ->. O Fish inicia a <command ->/bin/sh</command -> como a sua linha de comandos e assume-a como sendo uma do tipo Bourne (ou compatível, como a <command ->bash</command ->). Se os comandos <command ->sed</command -> e <command ->file</command -> estiverem disponíveis, assim como o ficheiro <filename ->/etc/apache/magic</filename -> com as assinaturas dos tipos &MIME;, estas serão usadas para adivinhar os tipos &MIME;. </para> +<para>O Fish deverá funcionar com qualquer computador remoto baseado em &UNIX; <acronym>POSIX</acronym>. Utiliza os comandos da 'shell' <command>cat</command>, <command>chgrp</command>, <command>chmod</command>, <command>chown</command>, <command>cp</command>, <command>dd</command>, <command>env</command>, <command>expr</command>, <command>grep</command>, <command>ls</command>, <command>mkdir</command>, <command>mv</command>, <command>rm</command>, <command>rmdir</command>, <command>sed</command> e <command>wc</command>. O Fish inicia a <command>/bin/sh</command> como a sua linha de comandos e assume-a como sendo uma do tipo Bourne (ou compatível, como a <command>bash</command>). Se os comandos <command>sed</command> e <command>file</command> estiverem disponíveis, assim como o ficheiro <filename>/etc/apache/magic</filename> com as assinaturas dos tipos &MIME;, estas serão usadas para adivinhar os tipos &MIME;. </para> -<para ->Se o <application ->Perl</application -> estiver disponível na máquina remota, então será este usado em alternativa. A partir daí, só os comandos <command ->env</command -> e <command ->/bin/sh</command -> é que serão necessários. A utilização do <application ->Perl</application -> tem a vantagem adicional de ser mais rápido.</para> +<para>Se o <application>Perl</application> estiver disponível na máquina remota, então será este usado em alternativa. A partir daí, só os comandos <command>env</command> e <command>/bin/sh</command> é que serão necessários. A utilização do <application>Perl</application> tem a vantagem adicional de ser mais rápido.</para> -<para ->O Fish pode até funcionar nas máquinas de &Windows;, se as ferramentas como o <application ->Cygwin</application -> estiverem instaladas. Todos os utilitários acima indicados deverão estar na <envar ->PATH</envar -> do sistema, assim como a linha de comandos inicial deverá ser capaz de processar o comando <command ->echo FISH:;/bin/sh</command -> correctamente.</para> +<para>O Fish pode até funcionar nas máquinas de &Windows;, se as ferramentas como o <application>Cygwin</application> estiverem instaladas. Todos os utilitários acima indicados deverão estar na <envar>PATH</envar> do sistema, assim como a linha de comandos inicial deverá ser capaz de processar o comando <command>echo FISH:;/bin/sh</command> correctamente.</para> </article> |