diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook | 273 |
1 files changed, 66 insertions, 207 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook index edb5425fe82..da661de7794 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook @@ -1,341 +1,200 @@ <chapter id="add-printer-wizard-2"> -<title ->O <quote ->Assistente de Adição de Impressoras</quote -> do &CUPS;</title> - -<para ->Se carregar no ícone mais à esquerda da barra de ferramentas <inlinemediaobject -><imageobject -> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject -> </inlinemediaobject ->, na parte superior da janela, irá iniciar o <quote ->Assistente de Adição de Impressoras</quote ->.</para> - -<para ->Este assistente irá conduzi-lo por vários ecrãs, de modo a instalar uma nova impressora. De momento, este assistente funciona para o &CUPS; e para o módulo do ambiente <acronym ->RLPR</acronym ->. O número de passos depende do sub-sistema de impressão actual que está activo na máquina do utilizador.</para> +<title>O <quote>Assistente de Adição de Impressoras</quote> do &CUPS;</title> + +<para>Se carregar no ícone mais à esquerda da barra de ferramentas <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject> </inlinemediaobject>, na parte superior da janela, irá iniciar o <quote>Assistente de Adição de Impressoras</quote>.</para> + +<para>Este assistente irá conduzi-lo por vários ecrãs, de modo a instalar uma nova impressora. De momento, este assistente funciona para o &CUPS; e para o módulo do ambiente <acronym>RLPR</acronym>. O número de passos depende do sub-sistema de impressão actual que está activo na máquina do utilizador.</para> <sect1> -<title ->Iniciar</title> +<title>Iniciar</title> -<para ->O ecrã de boas-vindas indica-lhe que poderá recuar, em qualquer altura, na alteração de uma opção. </para> +<para>O ecrã de boas-vindas indica-lhe que poderá recuar, em qualquer altura, na alteração de uma opção. </para> <screenshot> -<screeninfo ->O ecrã de introdução do assistente do &tdeprint;</screeninfo> +<screeninfo>O ecrã de introdução do assistente do &tdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->O ecrã de introdução do assistente de impressoras</phrase -></textobject> +<phrase>O ecrã de introdução do assistente de impressoras</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="backend-selection"> -<title ->Selecção da Infra-Estrutura</title> +<title>Selecção da Infra-Estrutura</title> -<para ->Escolha o <quote ->protocolo da infra-estrutura</quote -> que o &CUPS; deve usar com a sua impressora nova. Existem as seguintes alternativas:</para> +<para>Escolha o <quote>protocolo da infra-estrutura</quote> que o &CUPS; deve usar com a sua impressora nova. Existem as seguintes alternativas:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->impressora local (série, paralela, <acronym ->USB</acronym ->)</para> +<para>impressora local (série, paralela, <acronym>USB</acronym>)</para> </listitem> <listitem> -<para ->fila remota de <acronym ->LPD</acronym -></para> +<para>fila remota de <acronym>LPD</acronym></para> </listitem> <listitem> -<para ->impressora partilhada por <acronym ->SMB</acronym -> (&Windows;)</para> +<para>impressora partilhada por <acronym>SMB</acronym> (&Windows;)</para> </listitem> <listitem> -<para ->Impressora de Rede (<acronym ->TCP</acronym ->, &HP; JetDirect, AppSocket)</para> +<para>Impressora de Rede (<acronym>TCP</acronym>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para> </listitem> <listitem> -<para ->Impressora de rede com &IPP; (&IPP;<acronym ->HTTP</acronym ->)</para> +<para>Impressora de rede com &IPP; (&IPP;<acronym>HTTP</acronym>)</para> </listitem> <listitem> -<para ->Impressora de ficheiro</para> +<para>Impressora de ficheiro</para> </listitem> <listitem> -<para ->Impressora série fax/modem</para> +<para>Impressora série fax/modem</para> </listitem> <listitem> -<para ->Classe das Impressoras</para> +<para>Classe das Impressoras</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Se algumas das opções estiverem acinzentadas, não estão disponíveis. Por exemplo, poderá não ter nenhum 'software' de fax ou nenhum modem instalado para o usar.</para> +<para>Se algumas das opções estiverem acinzentadas, não estão disponíveis. Por exemplo, poderá não ter nenhum 'software' de fax ou nenhum modem instalado para o usar.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Escolher o seu sistema de impressão</screeninfo> +<screeninfo>Escolher o seu sistema de impressão</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Escolher o seu sistema de impressão</phrase -></textobject> +<phrase>Escolher o seu sistema de impressão</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="direct-network-settings"> -<title ->Configuração Directa da Rede</title> +<title>Configuração Directa da Rede</title> -<para ->O conteúdo do seu próximo ecrã depende da sua escolha no ecrã anterior. Se souber os detalhes, podê-los-á introduzir, de modo a configurar as opções de rede directamente.</para> +<para>O conteúdo do seu próximo ecrã depende da sua escolha no ecrã anterior. Se souber os detalhes, podê-los-á introduzir, de modo a configurar as opções de rede directamente.</para> -<para ->Nos outros casos, o assistente pode pesquisar na rede para o ajudar a decidir quais as opções que poderão ser úteis. </para> +<para>Nos outros casos, o assistente pode pesquisar na rede para o ajudar a decidir quais as opções que poderão ser úteis. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Pesquisa na rede do assistente do &tdeprint;</screeninfo> +<screeninfo>Pesquisa na rede do assistente do &tdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->No assistente do &tdeprint;, poderá indicar os detalhes da rede directamente ou poderá pesquisar na rede automaticamente.</phrase -></textobject> +<phrase>No assistente do &tdeprint;, poderá indicar os detalhes da rede directamente ou poderá pesquisar na rede automaticamente.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning"> -<title ->Obtenção de Informações Através da Pesquisa na Rede</title> - -<para ->Se você utilizar uma das ligações de rede (<acronym ->LPD</acronym -> remoto, <acronym ->SMB</acronym ->, &CUPS; remoto, impressora de rede através de &IPP;), terá uma opção de pesquisa na rede. É bom ter cuidado ao aplicar isto; em alguns ambientes, as pesquisas de rede são considerados actos hostis!</para> - -<para ->No caso do <acronym ->SMB</acronym ->, o &tdeprint; irá usar os utilitários <command ->nmblookup</command -> e <command ->smbclient</command -> (que deverão estar instalados para isto funcionar) para obter as informações que são necessárias para apresentar uma estrutura em árvore.</para> - -<para ->No caso do &IPP; (Porto 631) e das redes <acronym ->TCP</acronym -> e AppSocket (Porto 9100), o &tdeprint; irá tentar aceder ao porto e, se tiver sucesso, envia um pedido <command ->ipp-get-printer-attribute</command -> para a impressora. Para as impressoras &HP; mais recentes, este último caso funciona normalmente, dado que suportam tanto o AppSocket como o &IPP;.</para> - -<para ->Algumas impressoras ou fabricantes utilizam outros números de portos para a impressão directa por TCP/IP. O utilizador poderá precisar de obter o porto a usar. O botão <guilabel ->Configuração</guilabel -> na janela permite-lhe configurar a sua pesquisa, incluindo os endereços <acronym ->IP</acronym ->, os portos e os tempos-limite a usar.</para> - -<para ->Mais uma vez: tenha cuidado para não ser mal-interpretado como um intruso na sua rede, ao usar a técnica de pesquisa.</para> +<title>Obtenção de Informações Através da Pesquisa na Rede</title> + +<para>Se você utilizar uma das ligações de rede (<acronym>LPD</acronym> remoto, <acronym>SMB</acronym>, &CUPS; remoto, impressora de rede através de &IPP;), terá uma opção de pesquisa na rede. É bom ter cuidado ao aplicar isto; em alguns ambientes, as pesquisas de rede são considerados actos hostis!</para> + +<para>No caso do <acronym>SMB</acronym>, o &tdeprint; irá usar os utilitários <command>nmblookup</command> e <command>smbclient</command> (que deverão estar instalados para isto funcionar) para obter as informações que são necessárias para apresentar uma estrutura em árvore.</para> + +<para>No caso do &IPP; (Porto 631) e das redes <acronym>TCP</acronym> e AppSocket (Porto 9100), o &tdeprint; irá tentar aceder ao porto e, se tiver sucesso, envia um pedido <command>ipp-get-printer-attribute</command> para a impressora. Para as impressoras &HP; mais recentes, este último caso funciona normalmente, dado que suportam tanto o AppSocket como o &IPP;.</para> + +<para>Algumas impressoras ou fabricantes utilizam outros números de portos para a impressão directa por TCP/IP. O utilizador poderá precisar de obter o porto a usar. O botão <guilabel>Configuração</guilabel> na janela permite-lhe configurar a sua pesquisa, incluindo os endereços <acronym>IP</acronym>, os portos e os tempos-limite a usar.</para> + +<para>Mais uma vez: tenha cuidado para não ser mal-interpretado como um intruso na sua rede, ao usar a técnica de pesquisa.</para> <screenshot> -<screeninfo ->Janela de configuração da rede do assistente do &tdeprint;</screeninfo> +<screeninfo>Janela de configuração da rede do assistente do &tdeprint;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->No assistente do &tdeprint;, você poderá indicar os parâmetros para o assistente poder pesquisar em áreas da sua rede.</phrase -></textobject> +<phrase>No assistente do &tdeprint;, você poderá indicar os parâmetros para o assistente poder pesquisar em áreas da sua rede.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="printer-model-selection"> -<title ->Selecção do Modelo da Impressora</title> +<title>Selecção do Modelo da Impressora</title> -<para ->A parte mais complicada é, provavelmente, a <quote ->Selecção do Modelo da Impressora</quote ->. Anteriormente, a situação era complicada, porque existiam muito poucos controladores pelos quais pesquisar. Agora é complicada por existirem demasiados, sendo muitos deles excelentes, enquanto outros estão mal feitos. </para> +<para>A parte mais complicada é, provavelmente, a <quote>Selecção do Modelo da Impressora</quote>. Anteriormente, a situação era complicada, porque existiam muito poucos controladores pelos quais pesquisar. Agora é complicada por existirem demasiados, sendo muitos deles excelentes, enquanto outros estão mal feitos. </para> -<para ->Se tiver uma <quote ->base de dados</quote -> actual das impressoras disponíveis no seu sistema, seleccione o fabricante na parte esquerda da janela, em primeiro lugar, e depois o modelo do dispositivo na parte direita. Esta janela repartida mostra todos os &PPD;s encontrados pelo &CUPS; no seu repositório de &PPD;s instalados. Este repositório está normalmente em <filename class="directory" ->/usr/share/cups/model/</filename ->. Se desejar que o seu controlador seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &tdeprint;, coloque-o aí.</para> +<para>Se tiver uma <quote>base de dados</quote> actual das impressoras disponíveis no seu sistema, seleccione o fabricante na parte esquerda da janela, em primeiro lugar, e depois o modelo do dispositivo na parte direita. Esta janela repartida mostra todos os &PPD;s encontrados pelo &CUPS; no seu repositório de &PPD;s instalados. Este repositório está normalmente em <filename class="directory">/usr/share/cups/model/</filename>. Se desejar que o seu controlador seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &tdeprint;, coloque-o aí.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="driver-selection"> -<title ->Selecção do Controlador</title> +<title>Selecção do Controlador</title> -<para ->No próximo ecrã, verá uma descrição do controlador seleccionado anteriormente. Esta descrição é extraída do &PPD; usado no momento.</para> +<para>No próximo ecrã, verá uma descrição do controlador seleccionado anteriormente. Esta descrição é extraída do &PPD; usado no momento.</para> <warning> -<para ->Para uma verdadeira impressora &PostScript;, <emphasis ->nunca</emphasis -> tente instalar um &PPD; do <quote ->Foomatic</quote -> ou do <quote ->Gimp-Print</quote ->, mesmo que seja oferecido; não irá ficar satisfeito com ele. Em vez disso, procure o &PPD; original do fabricante, de preferência o que foi desenvolvido para o &Windows; NT, e use este. </para> +<para>Para uma verdadeira impressora &PostScript;, <emphasis>nunca</emphasis> tente instalar um &PPD; do <quote>Foomatic</quote> ou do <quote>Gimp-Print</quote>, mesmo que seja oferecido; não irá ficar satisfeito com ele. Em vez disso, procure o &PPD; original do fabricante, de preferência o que foi desenvolvido para o &Windows; NT, e use este. </para> </warning> -<para ->Algumas distribuições do &Linux; forneceram ao &CUPS; todas as combinações possíveis de filtros do <application ->ghostscript</application -> e ficheiros &PPD; do<quote ->foomatic</quote -> que conseguiram encontrar na rede. Alguns deles são, de certo modo, inúteis; foram gerados há um ano, quando o pessoal do <ulink url="http://www.linuxprinting.org" ->www.linuxprinting.org</ulink -> fez as suas primeiras experiências com &PPD;s de terceiros para o &CUPS;. Embora sejam considerados <quote ->Alpha</quote -> nesta altura, eles começaram a seguir uma vida própria e podem agora ser encontrados em vários locais na Internet, não devendo favores nenhuns ao &CUPS;.</para> +<para>Algumas distribuições do &Linux; forneceram ao &CUPS; todas as combinações possíveis de filtros do <application>ghostscript</application> e ficheiros &PPD; do<quote>foomatic</quote> que conseguiram encontrar na rede. Alguns deles são, de certo modo, inúteis; foram gerados há um ano, quando o pessoal do <ulink url="http://www.linuxprinting.org">www.linuxprinting.org</ulink> fez as suas primeiras experiências com &PPD;s de terceiros para o &CUPS;. Embora sejam considerados <quote>Alpha</quote> nesta altura, eles começaram a seguir uma vida própria e podem agora ser encontrados em vários locais na Internet, não devendo favores nenhuns ao &CUPS;.</para> -<para ->Se não tiver a certeza de quais deverá usar, veja em:</para> +<para>Se não tiver a certeza de quais deverá usar, veja em:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><ulink -url="http://www.linuxprinting.org" ->http://www.linuxprinting.org</ulink> +<para><ulink +url="http://www.linuxprinting.org">http://www.linuxprinting.org</ulink> </para> </listitem> <listitem> <para> -<ulink url="http://www.cups.org" ->http://www.cups.org</ulink> +<ulink url="http://www.cups.org">http://www.cups.org</ulink> </para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->E peça ajuda. Numa fase posterior, irá aparecer um documento que detalha as diferenças dos diferentes controladores e modelos de &PPD; em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net" ->http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink ->. Fique atento!</para> +<para>E peça ajuda. Numa fase posterior, irá aparecer um documento que detalha as diferenças dos diferentes controladores e modelos de &PPD; em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net">http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink>. Fique atento!</para> -<para ->Através do botão <guibutton ->Outro...</guibutton ->, consegue obter qualquer &PPD; localizado no seu sistema de ficheiros.</para> +<para>Através do botão <guibutton>Outro...</guibutton>, consegue obter qualquer &PPD; localizado no seu sistema de ficheiros.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="printer-test-and-finding-settings"> -<title ->Teste da Impressora e Obtenção da Configuração Correcta</title> +<title>Teste da Impressora e Obtenção da Configuração Correcta</title> -<para ->Efectue a configuração preliminar do controlador agora. A mais importante é o tamanho do papel por omissão. Este está, em muitos dos casos, configurado como <quote ->Carta</quote ->. Se viver num país onde se usa o <quote ->A4</quote -> e não quiser que a sua primeira página de teste encrave, é agora a altura de evitar isto. </para> +<para>Efectue a configuração preliminar do controlador agora. A mais importante é o tamanho do papel por omissão. Este está, em muitos dos casos, configurado como <quote>Carta</quote>. Se viver num país onde se usa o <quote>A4</quote> e não quiser que a sua primeira página de teste encrave, é agora a altura de evitar isto. </para> -<para ->Está prestes a iniciar uma impressão de teste. Carregue no botão <guibutton ->Testar</guibutton ->.</para> +<para>Está prestes a iniciar uma impressão de teste. Carregue no botão <guibutton>Testar</guibutton>.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="banner-selection"> -<title ->Selecção do Separador</title> +<title>Selecção do Separador</title> -<para ->O último ecrã permite-lhe seleccionar se deseja usar, e quais, os 'banners' ou separadores que marcam o início e/ou fim de cada tarefa de impressão nessa impressora. Também poderá seleccionar e desligar os 'banners', antes de imprimir nas janelas de opções das tarefas.</para> +<para>O último ecrã permite-lhe seleccionar se deseja usar, e quais, os 'banners' ou separadores que marcam o início e/ou fim de cada tarefa de impressão nessa impressora. Também poderá seleccionar e desligar os 'banners', antes de imprimir nas janelas de opções das tarefas.</para> -<para ->Se precisar de usar 'banners' personalizados, copie-os para o <filename class="directory" ->/usr/share/cups/banners/</filename ->, de modo a ficarem disponíveis para selecção. Necessitam, porém, de ser ficheiros &PostScript;.</para> +<para>Se precisar de usar 'banners' personalizados, copie-os para o <filename class="directory">/usr/share/cups/banners/</filename>, de modo a ficarem disponíveis para selecção. Necessitam, porém, de ser ficheiros &PostScript;.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="baptizing-your-printer"> -<title ->Finalmente: Baptizar a sua Nova Impressora</title> - -<para ->O último ecrã permite ao utilizador introduzir um nome para a sua nova impressora.</para> - -<para ->O nome deve começar por uma letra, podendo conter números e sublinhados com um tamanho máximo de 128 caracteres. Respeite esta regra, se quiser evitar comportamentos estranhos do seu servidor de &CUPS;. Os nomes das impressoras no &CUPS; <emphasis ->não</emphasis -> distinguem maiúsculas de minúsculas! Este é um requisito do &IPP;. Por isso, os nomes <systemitem class="resource" ->DANKA_infotec</systemitem ->, <systemitem class="resource" ->Danka_Infotec</systemitem -> e <systemitem class="resource" ->danka_infotec</systemitem -> representam, todos eles, a mesma impressora.</para> +<title>Finalmente: Baptizar a sua Nova Impressora</title> + +<para>O último ecrã permite ao utilizador introduzir um nome para a sua nova impressora.</para> + +<para>O nome deve começar por uma letra, podendo conter números e sublinhados com um tamanho máximo de 128 caracteres. Respeite esta regra, se quiser evitar comportamentos estranhos do seu servidor de &CUPS;. Os nomes das impressoras no &CUPS; <emphasis>não</emphasis> distinguem maiúsculas de minúsculas! Este é um requisito do &IPP;. Por isso, os nomes <systemitem class="resource">DANKA_infotec</systemitem>, <systemitem class="resource">Danka_Infotec</systemitem> e <systemitem class="resource">danka_infotec</systemitem> representam, todos eles, a mesma impressora.</para> <!-- Insert Screenshot here: --> </sect1> <sect1 id="final-confirmation-screen"> -<title ->O Ecrã Final de Confirmação</title> +<title>O Ecrã Final de Confirmação</title> -<para -> +<para> <!-- Insert Screenshot here: --> </para> |