summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook382
1 files changed, 57 insertions, 325 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook
index aaf80af6565..e566fe1312d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook
@@ -2,65 +2,29 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
+<author>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Aplicações do Extragear do &kde;</title>
+<title>Aplicações do Extragear do &kde;</title>
-<para
->Estas são aplicações associadas directamente ao &kde;, o projecto, mas não aparecem e não são fornecidas com a distribuição principal do &kde;. Isto poderá ser devido a um conjunto de razões, mas um caso normal é devido a uma duplicação subjacente de funcionalidades ou, simplesmente, por serem demasiado específicas. Talvez a ocorrência mais usual, todavia, seja que os próprios programadores não queiram que as versões saiam na distribuição principal do &kde;, para poderem lidar com os seus próprios calendários de lançamento. Não obstante, as aplicações do Extragear são altamente reconhecidas pelo &kde; e muitas delas são cada vez mais conhecidas. </para>
+<para>Estas são aplicações associadas directamente ao &kde;, o projecto, mas não aparecem e não são fornecidas com a distribuição principal do &kde;. Isto poderá ser devido a um conjunto de razões, mas um caso normal é devido a uma duplicação subjacente de funcionalidades ou, simplesmente, por serem demasiado específicas. Talvez a ocorrência mais usual, todavia, seja que os próprios programadores não queiram que as versões saiam na distribuição principal do &kde;, para poderem lidar com os seus próprios calendários de lançamento. Não obstante, as aplicações do Extragear são altamente reconhecidas pelo &kde; e muitas delas são cada vez mais conhecidas. </para>
<sect1 id="extragear-components">
-<title
->Disponível no Extragear do &kde;</title>
+<title>Disponível no Extragear do &kde;</title>
<!-- Begin Multimedia -->
<sect2 id="extragear-multimedia">
-<title
->Multimédia</title>
+<title>Multimédia</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->&amarok;</term>
- <listitem
-><para
->Um leitor de música avançado e compreensivo, com a capacidade para tocar ficheiros de áudio do tipo <acronym
->MP3</acronym
->, <acronym
->WAV</acronym
-> e <acronym
->OGG</acronym
->, entre outros. Não existe aqui espaço para mencionar todas as funcionalidades do &amarok; mas, por omissão, o &amarok; pode obter automaticamente as imagens das capas, incorporar as letras das músicas e mostrar visualizações agradáveis esteticamente. O &amarok; mantém-se, como muitas coisas no &kde;, altamente configurável, contém uma interface de programação poderosa e o navegador de contexto pode ser personalizado facilmente com &CSS;. O &amarok; também suporta várias infra-estruturas, incluindo o <application
->GStreamer</application
->, o <application
->xine</application
->, o <acronym
->NMM</acronym
->, o <acronym
->MAS</acronym
->, o <application
->aKode</application
-> e o &arts;.</para>
+<term>&amarok;</term>
+ <listitem><para>Um leitor de música avançado e compreensivo, com a capacidade para tocar ficheiros de áudio do tipo <acronym>MP3</acronym>, <acronym>WAV</acronym> e <acronym>OGG</acronym>, entre outros. Não existe aqui espaço para mencionar todas as funcionalidades do &amarok; mas, por omissão, o &amarok; pode obter automaticamente as imagens das capas, incorporar as letras das músicas e mostrar visualizações agradáveis esteticamente. O &amarok; mantém-se, como muitas coisas no &kde;, altamente configurável, contém uma interface de programação poderosa e o navegador de contexto pode ser personalizado facilmente com &CSS;. O &amarok; também suporta várias infra-estruturas, incluindo o <application>GStreamer</application>, o <application>xine</application>, o <acronym>NMM</acronym>, o <acronym>MAS</acronym>, o <application>aKode</application> e o &arts;.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://amarok.kde.org"
->http://amarok.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Veja o manual se executar o <userinput
->help:/amarok</userinput
-> no &konqueror;, ou seleccionando-o no &khelpcenter;; se não tiver já o &amarok; instalado (pelo que, nesse caso, não terá o manual), então poderá vê-lo 'online' <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/"
->aqui</ulink
->.</para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://amarok.kde.org">http://amarok.kde.org</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para>Veja o manual se executar o <userinput>help:/amarok</userinput> no &konqueror;, ou seleccionando-o no &khelpcenter;; se não tiver já o &amarok; instalado (pelo que, nesse caso, não terá o manual), então poderá vê-lo 'online' <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/">aqui</ulink>.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -70,49 +34,13 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><application
->K3b</application
-></term>
- <listitem
-><para
->A aplicação definitiva para gravar &CD;s/<acronym
->DVD</acronym
->s no &kde;. Com o <application
->K3b</application
-> poderá criar &CD;s de dados, vídeo, áudio (vem com 'plugins' para <acronym
->WAV</acronym
->, <acronym
->MP3</acronym
->, <acronym
->FLAC</acronym
-> e <application
->Ogg Vorbis</application
->). Poderá gravar os projectos, bem como carregá-los. É possível também extrair áudio ou vídeo dos &CD;s, assim como poderá criar cópias de &CD;s/<acronym
->DVD</acronym
->s. </para>
+<term><application>K3b</application></term>
+ <listitem><para>A aplicação definitiva para gravar &CD;s/<acronym>DVD</acronym>s no &kde;. Com o <application>K3b</application> poderá criar &CD;s de dados, vídeo, áudio (vem com 'plugins' para <acronym>WAV</acronym>, <acronym>MP3</acronym>, <acronym>FLAC</acronym> e <application>Ogg Vorbis</application>). Poderá gravar os projectos, bem como carregá-los. É possível também extrair áudio ou vídeo dos &CD;s, assim como poderá criar cópias de &CD;s/<acronym>DVD</acronym>s. </para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Resumo do Extragear: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/"
->http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://k3b.org"
->http://k3b.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html"
->Manual do <application
->K3b</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Resumo do Extragear: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/">http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://k3b.org">http://k3b.org</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html">Manual do <application>K3b</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -123,72 +51,27 @@
<!-- Begin Graphics -->
<sect2 id="extragear-graphics">
-<title
->Gráficos</title>
+<title>Gráficos</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->&digikam;</term>
- <listitem
-><para
->Uma aplicação de gestão de fotografias que poderá organizar convenientemente e importar fotografias digitais. As funcionalidades incluem a marcação completa das fotografias, um sistema de 'plugins' e um sistema de comentários completo. O &digikam; também tira partido do <acronym
->KIPI</acronym
-> (&kde; Image Plugin Interface - Interface de 'Plugins' de Imagem do KDE), como tal contribuir para a iniciativa de criar uma infra-estrutura de 'plugins' comum, que permite o desenvolvimento de 'plugins' de imagem que possam ser partilhados pelas várias aplicações gráficas do &kde; (as outras incluem o <application
->Gwenview</application
->, o <application
->ShowImg</application
-> e o <application
->KimDaBa</application
->).</para>
+<term>&digikam;</term>
+ <listitem><para>Uma aplicação de gestão de fotografias que poderá organizar convenientemente e importar fotografias digitais. As funcionalidades incluem a marcação completa das fotografias, um sistema de 'plugins' e um sistema de comentários completo. O &digikam; também tira partido do <acronym>KIPI</acronym> (&kde; Image Plugin Interface - Interface de 'Plugins' de Imagem do KDE), como tal contribuir para a iniciativa de criar uma infra-estrutura de 'plugins' comum, que permite o desenvolvimento de 'plugins' de imagem que possam ser partilhados pelas várias aplicações gráficas do &kde; (as outras incluem o <application>Gwenview</application>, o <application>ShowImg</application> e o <application>KimDaBa</application>).</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://digikam.org"
->http://digikam.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html"
->Manual do &digikam;</ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://digikam.org">http://digikam.org</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html">Manual do &digikam;</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><application
->Gwenview</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Outro visualizador avançado de imagens que pode carregar e gravar todos os formatos de imagem suportados pelo &kde;, assim como é capaz de mostrar o formato de ficheiro do <application
->GIMP</application
-> (*.<acronym
->xcf</acronym
->). O <application
->Gwenview</application
-> consegue efectuar algumas manipulações gráficas (rotação, espelho) e tem o suporte completo para os 'TDEIO slaves' (o que lhe permite usá-lo através do &FTP;). As outras funcionalidades também incluem as operações de gestão de ficheiros, como a cópia, colagem, mudança de posição/nome e remoção.</para>
+<term><application>Gwenview</application></term>
+ <listitem><para>Outro visualizador avançado de imagens que pode carregar e gravar todos os formatos de imagem suportados pelo &kde;, assim como é capaz de mostrar o formato de ficheiro do <application>GIMP</application> (*.<acronym>xcf</acronym>). O <application>Gwenview</application> consegue efectuar algumas manipulações gráficas (rotação, espelho) e tem o suporte completo para os 'TDEIO slaves' (o que lhe permite usá-lo através do &FTP;). As outras funcionalidades também incluem as operações de gestão de ficheiros, como a cópia, colagem, mudança de posição/nome e remoção.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/"
->http://gwenview.sourceforge.net/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html"
->Manual do <application
->Gwenview</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/">http://gwenview.sourceforge.net/</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html">Manual do <application>Gwenview</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -196,72 +79,24 @@
<varlistentry>
-<term
-><application
->ShowImg</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Um visualizador de imagens rico em funcionalidades, feito para o &kde;, que pode mostrar vários formatos de ficheiros, incluindo o <acronym
->JPEG</acronym
->, o <acronym
->PNG</acronym
->, o <acronym
->GIF</acronym
-> [animado] e o <acronym
->MNG</acronym
->. Consiste numa área em árvore, uma área de pastas/antevisão e uma área de visualização. A área de visualização (maior) poderá ser trocada com a área de pastas/antevisão (menor). Pode antever e mostrar as imagens de várias pastas e procurar por imagens idênticas. O <application
->ShowImg</application
-> também oferece o modo de ecrã completo, a ampliação, ordenação, 'drag and drop' com o &konqueror; e o suporte para imagens em pacotes comprimidos.</para>
+<term><application>ShowImg</application></term>
+ <listitem><para>Um visualizador de imagens rico em funcionalidades, feito para o &kde;, que pode mostrar vários formatos de ficheiros, incluindo o <acronym>JPEG</acronym>, o <acronym>PNG</acronym>, o <acronym>GIF</acronym> [animado] e o <acronym>MNG</acronym>. Consiste numa área em árvore, uma área de pastas/antevisão e uma área de visualização. A área de visualização (maior) poderá ser trocada com a área de pastas/antevisão (menor). Pode antever e mostrar as imagens de várias pastas e procurar por imagens idênticas. O <application>ShowImg</application> também oferece o modo de ecrã completo, a ampliação, ordenação, 'drag and drop' com o &konqueror; e o suporte para imagens em pacotes comprimidos.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/"
->http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html"
->Manual do <application
->ShowImg</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/">http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html">Manual do <application>ShowImg</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><application
->KimDaBa</application
-></term>
- <listitem
-><para
->O <application
->KimDaBa</application
-> (&kde; Image Database) tenta oferecer uma solução eficiente para a organização de centenas (ou mesmo milhares) de imagens. Tendo sido altamente optimizado para a anotação de imagens, o <application
->KimDaBa</application
-> podê-lo-á ajudar a localizar uma imagem numa questão de segundos.</para>
+<term><application>KimDaBa</application></term>
+ <listitem><para>O <application>KimDaBa</application> (&kde; Image Database) tenta oferecer uma solução eficiente para a organização de centenas (ou mesmo milhares) de imagens. Tendo sido altamente optimizado para a anotação de imagens, o <application>KimDaBa</application> podê-lo-á ajudar a localizar uma imagem numa questão de segundos.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/"
->http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html"
->Manual do <application
->KimDaBa</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/">http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html">Manual do <application>KimDaBa</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -273,87 +108,38 @@
<!-- Begin Network -->
<sect2 id="extragear-network">
-<title
->Rede</title>
+<title>Rede</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->&konversation;</term>
- <listitem
-><para
->Um cliente de <acronym
->IRC</acronym
-> completo que suporta a codificação por canal, transferência e continuação da transferência de ficheiros, a completação e realce das alcunhas, assim como uma integração completa com o &kontact; o resto do &kde;.</para>
+<term>&konversation;</term>
+ <listitem><para>Um cliente de <acronym>IRC</acronym> completo que suporta a codificação por canal, transferência e continuação da transferência de ficheiros, a completação e realce das alcunhas, assim como uma integração completa com o &kontact; o resto do &kde;.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://konversation.kde.org"
->http://konversation.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html"
->Manual do &konversation;</ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://konversation.kde.org">http://konversation.kde.org</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html">Manual do &konversation;</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><application
->KMldonkey</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Uma interface para o &kde; do <application
->MLDonkey</application
->, uma ferramenta poderosa de partilha de ficheiros por <acronym
->P2P</acronym
->. É altamente configurável, com gráficos da largura de banda e estatísticas da rede, entre outras funcionalidades.</para>
+<term><application>KMldonkey</application></term>
+ <listitem><para>Uma interface para o &kde; do <application>MLDonkey</application>, uma ferramenta poderosa de partilha de ficheiros por <acronym>P2P</acronym>. É altamente configurável, com gráficos da largura de banda e estatísticas da rede, entre outras funcionalidades.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
->http://kmldonkey.org/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html"
->Manual do <application
->KMldonkey</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://kmldonkey.org/">http://kmldonkey.org/</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html">Manual do <application>KMldonkey</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><application
->KNemo</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Mostra, para cada interface de rede, um ícone na bandeja do sistema. As dicas e uma janela de informação oferecem mais dados sobre a interface. As mensagens passivas informam-no sobre as mudanças na interface, assim como está integrado um gráfico do tráfego.</para>
+<term><application>KNemo</application></term>
+ <listitem><para>Mostra, para cada interface de rede, um ícone na bandeja do sistema. As dicas e uma janela de informação oferecem mais dados sobre a interface. As mensagens passivas informam-no sobre as mudanças na interface, assim como está integrado um gráfico do tráfego.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Item do <ulink url="http://kde-apps.org"
->&kde;-apps</ulink
->: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
->http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Item do <ulink url="http://kde-apps.org">&kde;-apps</ulink>: <ulink url="http://kmldonkey.org/">http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -365,35 +151,15 @@
<!-- Beging Utilities -->
<sect2 id="extragear-utilities">
-<title
->Utilitários</title>
+<title>Utilitários</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><application
->Filelight</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Uma aplicação simples, ainda que ideal, para mostrar graficamente onde o seu espaço em disco está a ser usado. O <application
->Filelight</application
-> mostra esta informação, representando o seu sistema de ficheiros como um conjunto de anéis concêntricos segmentados.</para>
+<term><application>Filelight</application></term>
+ <listitem><para>Uma aplicação simples, ainda que ideal, para mostrar graficamente onde o seu espaço em disco está a ser usado. O <application>Filelight</application> mostra esta informação, representando o seu sistema de ficheiros como um conjunto de anéis concêntricos segmentados.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/"
->http://www.methylblue.com/filelight/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html"
->Manual do <application
->Filelight</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/">http://www.methylblue.com/filelight/</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html">Manual do <application>Filelight</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -401,29 +167,12 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><application
->Krecipes</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Uma ferramenta de receitas para o &kde; que pode gerir uma base de dados de receitas com uma interface simples de usar. Existe o suporte completo para criar e remover ingredientes, assim como as unidades; ajuda com as dietas, pode calcular a quantidade de calorias, vitaminas, hidratos de carbono, etc. As outras vantagens são a sua flexibilidade e potencial para crescer ainda mais.</para>
+<term><application>Krecipes</application></term>
+ <listitem><para>Uma ferramenta de receitas para o &kde; que pode gerir uma base de dados de receitas com uma interface simples de usar. Existe o suporte completo para criar e remover ingredientes, assim como as unidades; ajuda com as dietas, pode calcular a quantidade de calorias, vitaminas, hidratos de carbono, etc. As outras vantagens são a sua flexibilidade e potencial para crescer ainda mais.</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Página Web: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net"
->http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html"
->Manual do <application
->Krecipes</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+ <listitem><para>Página Web: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net">http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html">Manual do <application>Krecipes</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -435,29 +184,12 @@
</sect1>
<sect1 id="extragear-related-information">
-<title
->Informação Relacionada</title>
+<title>Informação Relacionada</title>
<itemizedlist>
-<title
->Informação Relacionada e Referências</title>
- <listitem
-><para
->Deverá ser mais uma vez apontado que o que está descrito acima não é mais que uma antevisão do que está disponível no Extragear do &kde;. Para ver todas as aplicações e utilitários disponíveis, vá a <ulink url="http://extragear.kde.org"
->http://extragear.kde.org</ulink
->, onde se encontra uma descrição mais breve de cada aplicação.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Os manuais para a maioria das aplicações do Extragear podem ser vistas em <ulink url="http://docs.kde.org"
->http://docs.kde.org</ulink
->.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Mais uma vez, poderá encontrar uma quantidade de outras aplicações do &kde; [de terceiros] na página conhecida que é a <ulink url="http://kde-apps.org"
->http://kde-apps.org</ulink
->.</para
-></listitem>
+<title>Informação Relacionada e Referências</title>
+ <listitem><para>Deverá ser mais uma vez apontado que o que está descrito acima não é mais que uma antevisão do que está disponível no Extragear do &kde;. Para ver todas as aplicações e utilitários disponíveis, vá a <ulink url="http://extragear.kde.org">http://extragear.kde.org</ulink>, onde se encontra uma descrição mais breve de cada aplicação.</para></listitem>
+ <listitem><para>Os manuais para a maioria das aplicações do Extragear podem ser vistas em <ulink url="http://docs.kde.org">http://docs.kde.org</ulink>.</para></listitem>
+ <listitem><para>Mais uma vez, poderá encontrar uma quantidade de outras aplicações do &kde; [de terceiros] na página conhecida que é a <ulink url="http://kde-apps.org">http://kde-apps.org</ulink>.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>