diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/the-filemanager.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/the-filemanager.docbook | 295 |
1 files changed, 57 insertions, 238 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/the-filemanager.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/the-filemanager.docbook index 996383dc150..ea271c16cdb 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/the-filemanager.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/the-filemanager.docbook @@ -2,265 +2,129 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname ->Christian</firstname -> <surname ->Weickhmann</surname -> </author> +<author><firstname>Christian</firstname> <surname>Weickhmann</surname> </author> </authorgroup> </sect1info> -<title ->O Gestor de Ficheiros</title> -<indexterm -><primary ->&konqueror;</primary -><secondary ->Gestão de Ficheiros</secondary -></indexterm> -<indexterm -><primary ->Gestão de Ficheiros</primary -></indexterm> +<title>O Gestor de Ficheiros</title> +<indexterm><primary>&konqueror;</primary><secondary>Gestão de Ficheiros</secondary></indexterm> +<indexterm><primary>Gestão de Ficheiros</primary></indexterm> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="konq-simple.png" format="PNG"/> </imageobject> -<caption -><para ->&konqueror; com opções simples</para -></caption> +<caption><para>&konqueror; com opções simples</para></caption> </mediaobject> <sect2 id="filemanager-intro"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->O &kde; inclui um gestor de ficheiros versátil e poderoso chamado &konqueror; ,que lhe permite fazer quase tudo o que quiser com os ficheiros armazenados no seu computador, na sua rede ou até mesmo na Internet. Existem demasiadas funcionalidades do &konqueror; para descrevê-las aqui, por isso vai ser apenas uma ideia geral. Se quiser mais detalhes sobre o que o &konqueror; consegue fazer, dê uma vista de olhos no Manual do &konqueror; <indexterm -><primary ->&konqueror;</primary -><secondary ->Manual</secondary -></indexterm ->, seleccionando a opção <menuchoice -><guimenu ->Ajuda</guimenu -><guimenuitem ->Manual do Konqueror</guimenuitem -></menuchoice -> no menu do &konqueror;; em alternativa, poderá usar o KIOslave de ajuda do &konqueror;, se escrever <userinput ->help:/konqueror</userinput -> na barra de Localização.</para> +<title>Introdução</title> + +<para>O &kde; inclui um gestor de ficheiros versátil e poderoso chamado &konqueror; ,que lhe permite fazer quase tudo o que quiser com os ficheiros armazenados no seu computador, na sua rede ou até mesmo na Internet. Existem demasiadas funcionalidades do &konqueror; para descrevê-las aqui, por isso vai ser apenas uma ideia geral. Se quiser mais detalhes sobre o que o &konqueror; consegue fazer, dê uma vista de olhos no Manual do &konqueror; <indexterm><primary>&konqueror;</primary><secondary>Manual</secondary></indexterm>, seleccionando a opção <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Manual do Konqueror</guimenuitem></menuchoice> no menu do &konqueror;; em alternativa, poderá usar o KIOslave de ajuda do &konqueror;, se escrever <userinput>help:/konqueror</userinput> na barra de Localização.</para> </sect2> <sect2 id="folder-structure"> -<title ->Pastas</title> - -<para ->Quando abrir pela primeira vez o &konqueror; no modo de gestão de ficheiros, irá ver duas áreas: À direita fica a área de pastas e à esquerda fica a barra lateral. A área de pastas contém os ícones para cada item dentro da pasta actual. Estes itens poderão ser pastas ou ficheiros. Muitos dos tipos de ficheiros poderão ser <quote ->vistos antecipadamente</quote -> sem ter de abrir uma aplicação nova para os editar.<indexterm -><primary ->Antevisões</primary -></indexterm -> Para antever um ficheiro, mantenha o cursor do rato sobre o nome do ficheiro durante cerca de um segundo. Irá aparecer uma janela que mostra o conteúdo do ficheiro e algumas informações úteis como o tamanho do ficheiro e o utilizador que o possui.</para> - -<para ->Você poderá abrir qualquer item se carregar (apenas uma vez – o &kde; não usa o duplo-click por omissão) no ícone do ficheiro. As pastas serão abertas na mesma janela, enquanto os ficheiros serão abertos no programa apropriado ou, caso contrário, o gestor de ficheiros irá perguntar qual o programa a usar. (Por exemplo, se não tiver nenhum programa de processamento de texto que abra documentos do &Microsoft; Word,, o gestor de ficheiros perguntar-lhe-á o que fazer.</para> - -<para ->Poderá voltar atrás para a última pasta aberta se carregar no botão <guiicon ->Recuar</guiicon -> ou subir uma pasta na hierarquia se carregar no botão <guiicon ->Subir</guiicon ->.</para> +<title>Pastas</title> + +<para>Quando abrir pela primeira vez o &konqueror; no modo de gestão de ficheiros, irá ver duas áreas: À direita fica a área de pastas e à esquerda fica a barra lateral. A área de pastas contém os ícones para cada item dentro da pasta actual. Estes itens poderão ser pastas ou ficheiros. Muitos dos tipos de ficheiros poderão ser <quote>vistos antecipadamente</quote> sem ter de abrir uma aplicação nova para os editar.<indexterm><primary>Antevisões</primary></indexterm> Para antever um ficheiro, mantenha o cursor do rato sobre o nome do ficheiro durante cerca de um segundo. Irá aparecer uma janela que mostra o conteúdo do ficheiro e algumas informações úteis como o tamanho do ficheiro e o utilizador que o possui.</para> + +<para>Você poderá abrir qualquer item se carregar (apenas uma vez – o &kde; não usa o duplo-click por omissão) no ícone do ficheiro. As pastas serão abertas na mesma janela, enquanto os ficheiros serão abertos no programa apropriado ou, caso contrário, o gestor de ficheiros irá perguntar qual o programa a usar. (Por exemplo, se não tiver nenhum programa de processamento de texto que abra documentos do &Microsoft; Word,, o gestor de ficheiros perguntar-lhe-á o que fazer.</para> + +<para>Poderá voltar atrás para a última pasta aberta se carregar no botão <guiicon>Recuar</guiicon> ou subir uma pasta na hierarquia se carregar no botão <guiicon>Subir</guiicon>.</para> </sect2> <sect2 id="the-navigation-panel"> -<title ->O Painel de Navegação (aka <quote ->A Barra Lateral</quote ->)</title> - -<indexterm -><primary ->Painel de Navegação</primary -></indexterm> -<indexterm -><primary ->Barra lateral</primary -></indexterm> +<title>O Painel de Navegação (aka <quote>A Barra Lateral</quote>)</title> + +<indexterm><primary>Painel de Navegação</primary></indexterm> +<indexterm><primary>Barra lateral</primary></indexterm> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="konq-sidebar.png" format="PNG"/> </imageobject> -<caption -><para ->A barra lateral do &konqueror;</para -></caption> +<caption><para>A barra lateral do &konqueror;</para></caption> </mediaobject> -<para ->A navegação pelas pastas com a visualização das pastas pode-se tornar pouco prática. A barra lateral oferece atalhos e funções especiais que tornam mais simples encontrar o que procura.</para> +<para>A navegação pelas pastas com a visualização das pastas pode-se tornar pouco prática. A barra lateral oferece atalhos e funções especiais que tornam mais simples encontrar o que procura.</para> -<para ->Do lado esquerdo da barra lateral irá encontrar um conjunto de botões, tendo cada um ícones diferentes:</para> +<para>Do lado esquerdo da barra lateral irá encontrar um conjunto de botões, tendo cada um ícones diferentes:</para> <!-- TODO: Add screenies of what each of these buttons looks like --> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Favoritos</guilabel -></term> +<term><guilabel>Favoritos</guilabel></term> <listitem> -<para ->Dado que o &konqueror; (o gestor de ficheiros) também é um navegador Web bastante poderoso, você irá encontrar uma funcionalidade de criação de favoritos. Aqui irá encontrar a mesma estrutura do menu <guimenu ->Favoritos</guimenu ->.</para> +<para>Dado que o &konqueror; (o gestor de ficheiros) também é um navegador Web bastante poderoso, você irá encontrar uma funcionalidade de criação de favoritos. Aqui irá encontrar a mesma estrutura do menu <guimenu>Favoritos</guimenu>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Dispositivos</guilabel -></term> +<term><guilabel>Dispositivos</guilabel></term> <listitem> -<para ->De seguida, a barra lateral oferece uma lista com todos os dispositivos conhecidos no seu computador. Tanto poderão ser unidades físicas, como o seu disco rígido, o leitor de &CD-ROM; ou de disquetes — ou ainda <quote ->unidades</quote -> virtuais —, como as partilhas remotas ou as partições do disco.</para> +<para>De seguida, a barra lateral oferece uma lista com todos os dispositivos conhecidos no seu computador. Tanto poderão ser unidades físicas, como o seu disco rígido, o leitor de &CD-ROM; ou de disquetes — ou ainda <quote>unidades</quote> virtuais —, como as partilhas remotas ou as partições do disco.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Histórico</guilabel -></term> +<term><guilabel>Histórico</guilabel></term> <listitem> -<para ->O &konqueror; irá recordar as páginas Web que você visitou e listá-las-á por data ou alfabeticamente numa estrutura em árvore. Poderá seleccionar o comportamento se carregar com o botão direito no item do <guilabel ->Histórico</guilabel -> e seleccionar a opção <guimenu ->Ordenar por</guimenu ->. Carregue com o botão esquerdo num item qualquer (⪚, o <guilabel ->www.kde.org</guilabel ->) para que o &konqueror; lhe mostre os documentos que você visitou. Se carregar com o botão esquerdo num desses documentos (⪚, o <guilabel ->index.html</guilabel ->) irá abrir a página Web na área de pastas.</para> -<para ->Carregue com o botão direito num item do histórico, como o <menuchoice -><guimenu ->www.kde.org</guimenu -><guimenuitem ->index.html</guimenuitem -> </menuchoice -> para abrir um menu de contexto ligeiramente diferente: nele irá encontrar o item <guimenuitem ->Nova Janela</guimenuitem ->, que fará com que o &konqueror; abra a página numa janela nova.</para> +<para>O &konqueror; irá recordar as páginas Web que você visitou e listá-las-á por data ou alfabeticamente numa estrutura em árvore. Poderá seleccionar o comportamento se carregar com o botão direito no item do <guilabel>Histórico</guilabel> e seleccionar a opção <guimenu>Ordenar por</guimenu>. Carregue com o botão esquerdo num item qualquer (⪚, o <guilabel>www.kde.org</guilabel>) para que o &konqueror; lhe mostre os documentos que você visitou. Se carregar com o botão esquerdo num desses documentos (⪚, o <guilabel>index.html</guilabel>) irá abrir a página Web na área de pastas.</para> +<para>Carregue com o botão direito num item do histórico, como o <menuchoice><guimenu>www.kde.org</guimenu><guimenuitem>index.html</guimenuitem> </menuchoice> para abrir um menu de contexto ligeiramente diferente: nele irá encontrar o item <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem>, que fará com que o &konqueror; abra a página numa janela nova.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pasta Pessoal</guilabel -></term> +<term><guilabel>Pasta Pessoal</guilabel></term> <listitem> -<para ->O item da <guilabel ->Pasta Pessoal</guilabel -> do painel de navegação. Irá encontrar a sua pasta pessoal como primeiro item. Por baixo, irá encontrar todas as subpastas da sua pasta pessoal. Depois, se carregar em qualquer pasta desta zona irá abrir a pasta na área de visualização do conteúdo das pastas. Contudo, também poderá lidar com o menu de contexto das pastas, criar subpastas e assim por diante.</para> +<para>O item da <guilabel>Pasta Pessoal</guilabel> do painel de navegação. Irá encontrar a sua pasta pessoal como primeiro item. Por baixo, irá encontrar todas as subpastas da sua pasta pessoal. Depois, se carregar em qualquer pasta desta zona irá abrir a pasta na área de visualização do conteúdo das pastas. Contudo, também poderá lidar com o menu de contexto das pastas, criar subpastas e assim por diante.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Leitor Multimédia Lateral</guilabel -></term> +<term><guilabel>Leitor Multimédia Lateral</guilabel></term> <listitem> <!-- TODO: think of a better solution for marking up the file --> <!-- formats. It should probably involve entities --> -<para ->Tente arrastar um ficheiro de música (como um <acronym ->MP3</acronym ->, um Ogg ou um <literal role="extension" ->.wav</literal ->) para a barra lateral. O ficheiro irá começar a tocar.</para> +<para>Tente arrastar um ficheiro de música (como um <acronym>MP3</acronym>, um Ogg ou um <literal role="extension">.wav</literal>) para a barra lateral. O ficheiro irá começar a tocar.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Notícias</guilabel -></term> +<term><guilabel>Notícias</guilabel></term> <!-- I don't have this button. Ought to check what it depends on --> <listitem> -<para ->O Extractor de Notícias irá mostrar uma lista personalizada das fontes de notícias. Carregue com o botão direito no <guilabel ->botão Configurar</guilabel -> ou num dos botões das fontes de noticias (p.ex., as Notícias do KDE que estão sempre predefinidas) para adicionar uma nova fonte de notícias.</para> +<para>O Extractor de Notícias irá mostrar uma lista personalizada das fontes de notícias. Carregue com o botão direito no <guilabel>botão Configurar</guilabel> ou num dos botões das fontes de noticias (p.ex., as Notícias do KDE que estão sempre predefinidas) para adicionar uma nova fonte de notícias.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Rede</guilabel -></term> +<term><guilabel>Rede</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aqui poderá navegar pelos serviços oferecidos pelos outros computadores na rede. O Servidor &lisa; terá de ser iniciado para funcionar correctamente. O navegador na rede permite-lhe ver uma variedade de serviços oferecidos por um dado computador. Poderá navegar facilmente nas partilhas de <acronym ->SMB</acronym ->, 'sites' de &HTTP; ou transferir ficheiros através da camada segura do FISH.</para> +<para>Aqui poderá navegar pelos serviços oferecidos pelos outros computadores na rede. O Servidor &lisa; terá de ser iniciado para funcionar correctamente. O navegador na rede permite-lhe ver uma variedade de serviços oferecidos por um dado computador. Poderá navegar facilmente nas partilhas de <acronym>SMB</acronym>, 'sites' de &HTTP; ou transferir ficheiros através da camada segura do FISH.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pasta de Base</guilabel -></term> +<term><guilabel>Pasta de Base</guilabel></term> <listitem> -<para ->Tudo num sistema baseado em &UNIX; está organizado numa árvore de um sistema de ficheiros. Esta árvore deverá ter uma raiz e aqui está esta. A função da <guilabel ->Pasta de Base</guilabel ->, ou de raiz, é como a função da <guilabel ->Pasta Pessoal</guilabel ->. A única diferença é que são mostradas todas as pastas, não apenas a sua pasta pessoal.</para> +<para>Tudo num sistema baseado em &UNIX; está organizado numa árvore de um sistema de ficheiros. Esta árvore deverá ter uma raiz e aqui está esta. A função da <guilabel>Pasta de Base</guilabel>, ou de raiz, é como a função da <guilabel>Pasta Pessoal</guilabel>. A única diferença é que são mostradas todas as pastas, não apenas a sua pasta pessoal.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Serviços</guilabel -></term> +<term><guilabel>Serviços</guilabel></term> <listitem> -<para ->Isto é, de certa forma, o "restante". Tente navegar pelos diferentes itens. Se estiver um &CD; de Áudio no seu leitor de &CD;s ou <acronym ->DVD</acronym ->s, você poderá encontrar tudo nele e mais ainda no item do <guilabel ->Navegador de CDs Áudio</guilabel -> (poderá até comprimir ficheiros de áudio e gravá-los na sua unidade com esta função).</para> +<para>Isto é, de certa forma, o "restante". Tente navegar pelos diferentes itens. Se estiver um &CD; de Áudio no seu leitor de &CD;s ou <acronym>DVD</acronym>s, você poderá encontrar tudo nele e mais ainda no item do <guilabel>Navegador de CDs Áudio</guilabel> (poderá até comprimir ficheiros de áudio e gravá-los na sua unidade com esta função).</para> </listitem> </varlistentry> @@ -268,78 +132,33 @@ </sect2> <sect2 id="filemanager-icons"> -<title ->Ícones</title> - -<para ->Para seleccionar apenas um ícone, mantenha carregada a tecla &Ctrl; e carregue no item que deseja seleccionar. Se quiser seleccionar mais do que um ícone, mantenha carregado o &Ctrl;, enquanto carrega em cada um dos itens que deseja seleccionar . Logo que um ou mais ícones estejam seleccionados, poderá fazer o que quiser com eles. Se quiser mover ou copiar os itens, seleccione-os e depois arraste-os (com o botão esquerdo carregado) para o local preferido. Quando largar o botão do rato, irá aparecer um menu que lhe oferece as opções de <guimenuitem ->Mover</guimenuitem -><indexterm -><primary ->Mover os Ficheiros</primary -></indexterm ->, <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -><indexterm -><primary ->Copiar os Ficheiros</primary -></indexterm -> ou <guimenuitem ->Criar uma Ligação</guimenuitem -> dos itens seleccionados. Poderá também <guimenuitem ->Cancelar</guimenuitem -> a sua acção. </para> - -<para ->Poder-se-ão aplicar muitas outras acções aos itens seleccionados se carregar com o botão direito num dos itens seleccionados e escolher a acção no menu que aparecer. (O conteúdo exacto deste menu depende do tipo dos ficheiros seleccionados, por isso é chamado de <quote ->menu de contexto</quote ->).</para> +<title>Ícones</title> + +<para>Para seleccionar apenas um ícone, mantenha carregada a tecla &Ctrl; e carregue no item que deseja seleccionar. Se quiser seleccionar mais do que um ícone, mantenha carregado o &Ctrl;, enquanto carrega em cada um dos itens que deseja seleccionar . Logo que um ou mais ícones estejam seleccionados, poderá fazer o que quiser com eles. Se quiser mover ou copiar os itens, seleccione-os e depois arraste-os (com o botão esquerdo carregado) para o local preferido. Quando largar o botão do rato, irá aparecer um menu que lhe oferece as opções de <guimenuitem>Mover</guimenuitem><indexterm><primary>Mover os Ficheiros</primary></indexterm>, <guimenuitem>Copiar</guimenuitem><indexterm><primary>Copiar os Ficheiros</primary></indexterm> ou <guimenuitem>Criar uma Ligação</guimenuitem> dos itens seleccionados. Poderá também <guimenuitem>Cancelar</guimenuitem> a sua acção. </para> + +<para>Poder-se-ão aplicar muitas outras acções aos itens seleccionados se carregar com o botão direito num dos itens seleccionados e escolher a acção no menu que aparecer. (O conteúdo exacto deste menu depende do tipo dos ficheiros seleccionados, por isso é chamado de <quote>menu de contexto</quote>).</para> </sect2> <sect2 id="links"> -<title ->Ligações e Atalhos</title> +<title>Ligações e Atalhos</title> -<para ->Como já foi mencionado acima, poderá ligar ficheiros ou pastas a outros objectos. Isto significa que a pasta ligada parecer-se-á e comportar-se-á como a original noutro local sem consumir espaço em disco. Por isso, se tiver por exemplo um conjunto de documentos e só alguns são usados regularmente, podê-los-á agrupar facilmente numa pasta e criar nela ligações para eles. </para> +<para>Como já foi mencionado acima, poderá ligar ficheiros ou pastas a outros objectos. Isto significa que a pasta ligada parecer-se-á e comportar-se-á como a original noutro local sem consumir espaço em disco. Por isso, se tiver por exemplo um conjunto de documentos e só alguns são usados regularmente, podê-los-á agrupar facilmente numa pasta e criar nela ligações para eles. </para> </sect2> <sect2 id="trash"> -<title ->O Lixo</title> - -<indexterm -><primary ->Lixo</primary -></indexterm> -<indexterm -><primary -><quote ->Caixote do Lixo</quote -></primary -></indexterm> - -<para ->Antes de um ficheiro ser removido no gestor de ficheiros do &kde;, ele será movido para a pasta <filename ->Lixo</filename -> para lhe dar a possibilidade de o recuperar se o remover por acidente. o caixote do lixo irá mostrar todos os itens removidos. Poderá seleccionar o item que deseja recuperar e movê-lo para o seu local original, tal como está descrito em <xref linkend="filemanager-icons"/>. Se carregar com o botão direito no caixote do lixo e seleccionar <guimenuitem ->Esvaziar o caixote do lixo</guimenuitem ->, os ficheiros dentro dele irão desaparecer permanentemente.</para> +<title>O Lixo</title> + +<indexterm><primary>Lixo</primary></indexterm> +<indexterm><primary><quote>Caixote do Lixo</quote></primary></indexterm> + +<para>Antes de um ficheiro ser removido no gestor de ficheiros do &kde;, ele será movido para a pasta <filename>Lixo</filename> para lhe dar a possibilidade de o recuperar se o remover por acidente. o caixote do lixo irá mostrar todos os itens removidos. Poderá seleccionar o item que deseja recuperar e movê-lo para o seu local original, tal como está descrito em <xref linkend="filemanager-icons"/>. Se carregar com o botão direito no caixote do lixo e seleccionar <guimenuitem>Esvaziar o caixote do lixo</guimenuitem>, os ficheiros dentro dele irão desaparecer permanentemente.</para> <!-- Add links to "further reading" here --> <itemizedlist> -<title ->Informação Relacionada</title -> - -<listitem -><para ->Como foi mencionado na introdução, o Manual do &konqueror; tem muitas mais informações sobre as funcionalidades disponíveis no &konqueror;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou introduzindo <userinput ->help:/konqueror</userinput -> na barra de <guilabel ->Localização</guilabel -> do &konqueror;.</para> +<title>Informação Relacionada</title> + +<listitem><para>Como foi mencionado na introdução, o Manual do &konqueror; tem muitas mais informações sobre as funcionalidades disponíveis no &konqueror;. Podê-lo-á ler no &khelpcenter; ou introduzindo <userinput>help:/konqueror</userinput> na barra de <guilabel>Localização</guilabel> do &konqueror;.</para> </listitem> </itemizedlist> |