summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook142
1 files changed, 21 insertions, 121 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook
index 70d908f74df..66255201323 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kenolaba/man-kenolaba.6.docbook
@@ -5,159 +5,59 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<author
-><personname
-><firstname
->Jan</firstname
-><surname
->Schaumann</surname
-></personname
-> <email
->jschauma@netmeister.org</email
-></author>
-<date
->8 de Abril de 2003</date>
+<author><personname><firstname>Jan</firstname><surname>Schaumann</surname></personname> <email>jschauma@netmeister.org</email></author>
+<date>8 de Abril de 2003</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->kenolaba</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->6</manvolnum>
+<refentrytitle><command>kenolaba</command></refentrytitle>
+<manvolnum>6</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->kenolaba</command
-></refname>
-<refpurpose
->Um jogo baseado no &kde;</refpurpose>
+<refname><command>kenolaba</command></refname>
+<refpurpose>Um jogo baseado no &kde;</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kenolaba</command
-> <group
-><option
->-h, --host</option
-> <arg
->máquina</arg
-></group
-> <group
-><option
->-p, --port</option
-> <arg
->porto</arg
-></group
-> <group
-><option
->Opções Genéricas do KDE</option
-></group
-> <group
-><option
->Opções Genéricas do Qt</option
-></group
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>kenolaba</command> <group><option>-h, --host</option> <arg>máquina</arg></group> <group><option>-p, --port</option> <arg>porto</arg></group> <group><option>Opções Genéricas do KDE</option></group> <group><option>Opções Genéricas do Qt</option></group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Descrição</title>
+<title>Descrição</title>
-<para
->O &kenolaba; é um jogo estratégico de tabuleiro simples que é jogado por duas pessoas. Existem peças vermelhas e amarelas para cada jogador. Com base numa posição inicial em que cada jogador tem 14 peças, vão-se movendo as peças até que um jogador tenha empurrado 6 peças do seu adversário para fora do tabuleiro. </para>
+<para>O &kenolaba; é um jogo estratégico de tabuleiro simples que é jogado por duas pessoas. Existem peças vermelhas e amarelas para cada jogador. Com base numa posição inicial em que cada jogador tem 14 peças, vão-se movendo as peças até que um jogador tenha empurrado 6 peças do seu adversário para fora do tabuleiro. </para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Opções</title>
+<title>Opções</title>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
-><option
->-h, --host</option
-> <replaceable
->máquina</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Usa a <replaceable
->máquina</replaceable
-> para um jogo em rede.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><option>-h, --host</option> <replaceable>máquina</replaceable></term>
+<listitem><para>Usa a <replaceable>máquina</replaceable> para um jogo em rede.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-p, --port</option
-> <replaceable
->porto</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Usa o <replaceable
->porto</replaceable
-> para jogar em rede.</para
-></listitem>
+<term><option>-p, --port</option> <replaceable>porto</replaceable></term>
+<listitem><para>Usa o <replaceable>porto</replaceable> para jogar em rede.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Veja Também</title>
-
-<para
->Está alguma documentação de utilizador mais detalhada em <ulink url="help:/kenolaba"
->help:/kenolaba</ulink
-> (tanto poderá indicar este <acronym
->URL</acronym
-> n &konqueror;, como executar o <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/kenolaba</parameter
-></userinput
->).</para>
+<title>Veja Também</title>
+
+<para>Está alguma documentação de utilizador mais detalhada em <ulink url="help:/kenolaba">help:/kenolaba</ulink> (tanto poderá indicar este <acronym>URL</acronym> n &konqueror;, como executar o <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kenolaba</parameter></userinput>).</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Problemas</title>
-
-<para
->O &kenolaba; foi criado por <personname
-><firstname
->Joseph</firstname
-><surname
->Weidendorfer</surname
-></personname
-><email
->kde@jowenn.at</email
-></para>
-<para
->Esta página de manual baseia-se na que foi preparada por <personname
-><firstname
->Jan</firstname
-><surname
->Schaumann</surname
-></personname
-> <email
->jschauma@netmeister.org</email
-> para o <quote
->Missing Man Pages Project</quote
-> em <ulink url="http://www.netmeister.org/misc/m2p2/index.html"
->http://www.netmeister.org/misc/m2p2/index.html</ulink
->.</para>
+<title>Problemas</title>
+
+<para>O &kenolaba; foi criado por <personname><firstname>Joseph</firstname><surname>Weidendorfer</surname></personname><email>kde@jowenn.at</email></para>
+<para>Esta página de manual baseia-se na que foi preparada por <personname><firstname>Jan</firstname><surname>Schaumann</surname></personname> <email>jschauma@netmeister.org</email> para o <quote>Missing Man Pages Project</quote> em <ulink url="http://www.netmeister.org/misc/m2p2/index.html">http://www.netmeister.org/misc/m2p2/index.html</ulink>.</para>
</refsect1>
</refentry>