diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook new file mode 100644 index 00000000000..237cf9fe4d2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook @@ -0,0 +1,193 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> +]> + +<refentry lang="&language;"> +<refentryinfo> +<date +>8 de Março de 2003</date> +</refentryinfo> + +<refmeta> +<refentrytitle +><command +>cheatmake</command +></refentrytitle> +<manvolnum +>1</manvolnum> +</refmeta> + +<refnamediv> +<refname +><command +>cheatmake</command +></refname> +<refpurpose +>engana o <command +>make</command +> de forma a que este não reconstrua certos ficheiros</refpurpose> +</refnamediv> + +<refsynopsisdiv> +<cmdsynopsis +><command +>cheatmake</command +> <group +><option +>hidechange</option +> <replaceable +>ficheiro</replaceable +></group +> <group +><option +>show</option +></group +> <group +><option +>why</option +> <replaceable +>ficheiro</replaceable +></group +> </cmdsynopsis> +</refsynopsisdiv> + +<refsect1> +<title +>Descrição</title> + +<para +>O <command +>cheatmake</command +> é usado para poupar tempo na recompilação. Consegue enganar o 'make' ao saltar os ficheiros que não tenham mudado de forma significativa. Isto pode ser usado, quando você muda um comentário num ficheiro mas mais nada de código em si.</para> + +<para +>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software (SDK) do &kde;. </para> + +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Opções</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><option +>hidechange</option +> <replaceable +>ficheiro</replaceable +></term> +<listitem +><para +>Esconde o facto de que o ficheiro foi modificado colocando a sua data no passado. Utilize com cuidado!</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>show</option +></term> +<listitem +><para +>Lista que ficheiros <command +>make</command +> actualmente precisa de reconstruir</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>why</option +> <replaceable +>ficheiro</replaceable +></term> +<listitem +><para +>Explica porque tem tem reconstruir o ficheiro</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Ambiente</title> + +<para +>Uma das variáveis seguintes (mas não ambas) deverão ser alteradas, se a pasta de código for diferente da pasta de compilação. Se a pasta de compilação for apenas uma subpasta da pasta de código, deverá ser usada a variável mais simples <envar +>OBJ_SUBDIR</envar +>. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><envar +>OBJ_SUBJDIR</envar +></term> +<listitem +><para +>Indica que a pasta de compilação está na subpasta da pasta de código. Por exemplo, se a pasta de código for a <filename class="directory" +>tdesdk</filename +> e a pasta de compilação for a <filename class="directory" +>tdesdk/obj-i386-linux</filename +>, então o <envar +>OBJ_SUBDIR</envar +> deverá ser igual a <parameter +>obj-i386-linux</parameter +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><envar +>OBJ_REPLACEMENT</envar +></term> +<listitem +><para +>Uma expressão de <command +>sed</command +> que é usada para transformar a pasta de origem na pasta de compilação. Por exemplo, se a pasta de código for a <filename class="directory" +>tdesdk/obj-i386-linux</filename +>, então a <envar +>OBJ_REPLACEMENT</envar +> deverá ser igual a <parameter +>s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Veja Também</title> + +<para +>make(1)</para> + +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Autores</title> + +<para +>O <command +>cheatmake</command +> foi criado por &David.Faure; &David.Faure.mail;. Esta página do manual foi preparada pelo <personname +><firstname +>Ben</firstname +><surname +>Burton</surname +></personname +> <email +>bab@debian.org</email +> para o sistema <acronym +>GNU</acronym +>/&Linux; da Debian (embora possa ser usado por outros).</para> + +</refsect1> + +</refentry> |