diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook | 1193 |
1 files changed, 1193 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c3903b92786 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeutils/ark/index.docbook @@ -0,0 +1,1193 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ark;"> + <!ENTITY package "tdeutils"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &ark;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; </author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>Matt Johnston</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2004</year> +<holder +>Henrique Pinto</holder> +</copyright> + + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2004-06-19</date> +<releaseinfo +>2.3.1</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O &ark; é um gestor de pacotes para o &kde;.</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>gzip</keyword> +<keyword +>gunzip</keyword> +<keyword +>tar</keyword> +<keyword +>pacote</keyword> +<keyword +>zip</keyword> +<keyword +>compressão</keyword> +<keyword +>lha</keyword> +<keyword +>tdeutils</keyword> +<keyword +>ark</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>O &ark; é um programa para gerir vários formatos de pacotes dentro do ambiente do &kde;. Os pacotes poderão ser vistos, extraídos, criados e modificados dentro do ambiente do &kde;. O programa consegue lidar com vários formatos como o <command +>tar</command +>, o <command +>gzip</command +>, o <command +>bzip2</command +>, o <command +>zip</command +> e o <command +>lha</command +> (se estiverem instalados os programas da linha de comandos apropriados). O &ark; trabalha intimamente com o &konqueror; no ambiente do &kde; para lidar com os pacotes, se você instalar o 'plugin' de Integração com o &konqueror; que vem no pacote 'tdeaddons'.</para> + +</chapter> + +<chapter id="using-ark"> +<title +>Usar o &ark;</title> + +<sect1 id="ark-open"> +<title +>Abrir os Pacotes</title> + +<para +>Para abrir um pacote no &ark;, escolha <guimenuitem +>Abrir</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>. Você também pode abrir os ficheiros dos pacotes se os arrastar e largar a partir do &konqueror;. Os ficheiros dos pacotes deverão estar associados com o &ark;, para que você também possa carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> num ficheiro do &konqueror; e seleccionar o <guimenuitem +>&ark;</guimenuitem +> para o abrir.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="ark-work-files"> +<title +>Lidar com os Ficheiros</title> + +<para +>Logo que um pacote tenha sido aberto, você poderá efectuar várias operações sobre os ficheiros dentro do pacote. Ao carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> num ficheiro dentro do pacote, ou ao seleccionar um ficheiro e usando o menu <guimenu +>Acção</guimenu +>, você poderá escolher o que fazer:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>O <guimenuitem +>Extrair</guimenuitem +> extrai o ficheiro para uma localização indicada por si no disco.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>A opção <guimenuitem +>Remover</guimenuitem +> irá apagar o ficheiro ou ficheiros seleccionados do pacote.</para> +</listitem +> +<listitem> +<para +>O <guimenuitem +>Ver</guimenuitem +> irá abrir o ficheiro no visualizador integrado ou no programa de visualização predefinido, no caso de o visualizador integrado não conseguir ver o ficheiro, ou se você o tiver desactivado na janela de Configuração.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>A <guimenuitem +>Abrir Com...</guimenuitem +> permite-lhe abrir o ficheiro com um programa à sua escolha.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>O <guimenuitem +>Editar Com...</guimenuitem +> irá abrir o ficheiro com um programa à sua escolha. A diferença entre isto e o <guimenuitem +>Abrir Com...</guimenuitem +> é que as alterações que você fizer irão ser gravadas no ficheiro dentro do pacote.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="ark-extract"> +<title +>Extrair os Pacotes</title> + +<para +>Logo que um pacote tenha sido aberto no &ark;, este poderá ser extraído. Para extrair os ficheiros de um pacote, você tanto pode optar por <guimenuitem +>Extrair...</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Acção</guimenu +> ou por carregar com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> em qualquer ficheiro. A janela de <guilabel +>Extracção</guilabel +> permite-lhe seleccionar para onde você quer extrair os ficheiros. Você também poderá seleccionar quais os ficheiros a extrair:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>A opção <guimenuitem +>Actual</guimenuitem +> extrai o ficheiro seleccionado mais recentemente. Se estiverem vários ficheiros seleccionados, só o seleccionado mais recentemente será extraído.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>O <guimenuitem +>Todos</guimenuitem +> extrai o conteúdo completo do pacote.</para> +</listitem +> +<listitem> +<para +>A opção <guimenuitem +>Ficheiros Seleccionados</guimenuitem +> extrai todos os ficheiros que foram seleccionados.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>O <guimenuitem +>Padrão</guimenuitem +> permite-lhe indicar quais os ficheiros que deverão ser extraídos, de acordo com certos padrões, ⪚ <literal role="extension" +>*.txt</literal +> ou <literal role="extension" +>*.jpg</literal +>. Tenha em atenção que só pode usar um padrão de cada vez.</para +> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Pode indicar a pasta para onde extrair os ficheiros no campo de texto <guilabel +>Extrair para:</guilabel +>. O local por omissão é a pasta onde se encontra o pacote. Poderá também optar por ter a pasta para onde extraiu aberta no &konqueror;, logo que a extracção esteja completa.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="ark-create"> +<title +>Criar os Pacotes e Adicionar os Ficheiros</title> + +<para +>Para criar um novo pacote no &ark;, escolha <guimenuitem +>Novo</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +>.</para> + +<para +>Você poderá então escrever o nome do pacote com a extensão apropriada (<literal role="extension" +>tar.gz</literal +>, <literal role="extension" +>zip</literal +>, <literal role="extension" +>bz2</literal +> &etc;). Para adicionar ficheiros ao pacote, escolha <guimenuitem +>Adicionar um Ficheiro...</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Acção</guimenu +>. Se quiser adicionar uma pasta inteira a um pacote, seleccione <guimenuitem +>Adicionar uma Pasta...</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Acção</guimenu +>.</para> + +<para +>Uma forma alternativa de adicionar ficheiros ao pacote é arrastar um ficheiro do &konqueror; ou do ecrã para a janela principal do &ark;, para que seja adicionado ao pacote actual.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Configurar o &ark;</title> + +<sect1 id="generalsettings"> +<title +>Configuração Geral</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Utilizar o visualizador integrado</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Usa o visualizador integrado para ver o conteúdo dos ficheiros, se possível.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Activar a integração com Konqueror</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Activa o 'plugin' para extrair ou adicionar os ficheiros aos pacotes através dos menus de contexto do Konqueror.</para> +<para +>Esta opção só funciona se o 'plugin' de integração com o Konqueror do pacote 'tdeaddons' estiver instalado no seu sistema.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="addition"> +<title +>Configuração da Adição de Ficheiros</title> + +<para +>Muitas destas opções só são configuráveis para formatos de pacotes específicos. Os outros formatos podem-se comportar de ambas as formas e não são configuráveis.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Substituir os ficheiros antigos apenas por outros mais recentes</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Se você quiser adicionar nomes de ficheiros que já existam num pacote, só os substitui se os ficheiros adicionados forem mais recentes que os que já existem no pacote.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<!-- TODO: Entry seems to have disappearead, confirm that it's not just +hidden because I don't have lha installed +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Keep entries generic (Lha)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +> FIXME: Find out what this is</para> +<para +>Affects only Lha archives</para> +</listitem> +</varlistentry> + --> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Forçar nomes de ficheiro curtos de MS-DOS (Zip)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Obriga a que os nomes dos ficheiros tenha o formato 8.3 do DOS.</para> +<para +>Só afecta os ficheiros ZIP</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Traduzir os LF's em CRLF's do DOS (Zip)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Converte os fins de linha nos ficheiros de texto para o formato do DOS a partir do formato do Unix.</para> +<para +>Só afecta os ficheiros ZIP</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Manter as ligações simbólicas como tal (Zip, Rar)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Grava as ligações dentro do pacote, em vez de as seguir e de incluir os ficheiros apontados por essas ligações.</para> +<para +>Afecta os pacotes ZIP e RAR.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Adicionar recursivamente as subpastas (Zip, Rar)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Se você adicionar uma pasta a um pacote, adiciona também todas as subpastas dentro dela. Afecta os pacotes ZIP e RAR</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="extraction"> +<title +>Configuração da Extracção</title> + +<para +>Muitas destas opções só são configuráveis para formatos de pacotes específicos. Os outros formatos podem-se comportar de ambas as formas e não são configuráveis.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sobrepor os ficheiros (Zip, Tar, Zoo, Rar)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Sobrepõe os ficheiros que tenham nomes correspondentes no disco com os que existem no pacote.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Preservar as permissões (Tar)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Grava as configurações de utilizadores, grupos e permissões nos ficheiros. Utilize com cuidado, dado que isto poderá resultar em que os ficheiros extraídos não pertençam a nenhum utilizador válido no seu computador.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ignorar os nomes das pastas (Zip)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Extrai todos os ficheiros para a pasta de extracção, ignorando qualquer estrutura de pastas no pacote.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Converter nomes dos ficheiros para minúsculas (Zip, Rar)</guilabel +></term> +<term +><guilabel +>Converter nomes dos ficheiros para maiúsculas (Rar)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Extrai todos os ficheiros com os nomes todos em minúsculas (ou em maiúsculas).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="folders"> +<title +>Pastas</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pastas</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Isto mostra a janela das <guilabel +>Pastas</guilabel +>, onde você poderá <action +>escolher as pastas por omissão</action +>. A <guilabel +>Pasta comum</guilabel +> é a última pasta que você usou para essa opção em particular.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Referência de Comandos</title> + +<sect1 id="filemenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ficheiro</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Novo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Cria um novo arquivo</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Abre um arquivo</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guisubmenu +>Abrir um Recente</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Mostra uma lista com os pacotes abertos recentemente para os poder escolher</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Nova Janela</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Abre uma nova janela do &ark;</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Recarregar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Carrega o pacote actual de novo a partir do disco. Isto irá actualizar a janela do &ark; se existir outro programa que tenha alterado o pacote.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Gravar Como</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Permite-lhe gravar o pacote actual com um nome novo</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Fecha o pacote actual</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ficheiro</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Fecha o &ark;</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +<sect1 id="editmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Seleccionar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Permite-lhe seleccionar os ficheiros de acordo com o seu nome</action +>. Por exemplo, você poderia definir o <literal role="extension" +>*.txt</literal +> para seleccionar todos os ficheiros de texto. Repare que você não poderá usar mais do que um filtro de cada vez.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Seleccionar Tudo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Selecciona todos os ficheiros no pacote</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Deseleccionar Tudo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Deselecciona todos os ficheiros do pacote</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Inverter a Selecção</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Troca os ficheiros seleccionados. Os ficheiros seleccionados deixam de o estar e os ficheiros não seleccionados passam a estar.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Ver o Resultado da Linha de Comandos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela do <guilabel +>Resultado da Linha de Comandos</guilabel +>, o qual <action +>lhe mostra o resultado do comando ou comandos executados mais recentemente</action +> pelo &ark;. Isto poderá ser útil algumas das vezes se você estiver a ter problemas e os queira tentar resolver.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="actionmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Acção</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Acção</guimenu +> <guimenuitem +>Adicionar um Ficheiro...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela de <guilabel +>Seleccionar os Ficheiros a Adicionar</guilabel +>, onde você poderá então escolher os ficheiros. Mantenha carregado o &Ctrl; e carregue para seleccionar os vários ficheiros. Para subir uma pasta, carregue com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> na lista de pastas para poder escolher <guimenuitem +>Subir</guimenuitem +> (isto será provavelmente melhorado em breve). A página <guilabel +>Avançado</guilabel +> tem algumas opções que são específicas para o tipo ou pacote com o qual está a lidar.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Acção</guimenu +> <guimenuitem +>Adicionar uma Pasta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela de <guilabel +>Adicionar uma Pasta...</guilabel +>, onde você poderá escolher uma <action +>pasta para adicionar</action +>. Basta escolher uma pasta e seleccionar <guibutton +>Abrir</guibutton +>.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Acção</guimenu +> <guimenuitem +>Remover</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Remove os ficheiros seleccionados no momento do pacote.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Acção</guimenu +> <guimenuitem +>Extrair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela de <guilabel +>Extrair</guilabel +>, a qual lhe permite <action +>seleccionar para onde irá extrair os ficheiros</action +>. Você também poderá seleccionar quais os ficheiros a extrair:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>O <guilabel +>Actual</guilabel +> extrai o ficheiro seleccionado mais recentemente. Se estiverem vários ficheiros seleccionados, só o seleccionado mais recentemente será extraído.</para> +</listitem +> +<listitem> +<para +>O <guilabel +>Todos</guilabel +> extrai o conteúdo completo do pacote.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>A opção <guilabel +>Ficheiros Seleccionados</guilabel +> extrai todos os ficheiros que foram seleccionados.</para> +</listitem +> +<listitem> +<para +>O <guilabel +>Padrão</guilabel +> permite-lhe indicar quais os ficheiros que deverão ser extraídos, de acordo com certos padrões, ⪚ <literal role="extension" +>*.txt</literal +> ou <literal role="extension" +>*.jpg</literal +>. Tenha em atenção que só pode usar um padrão de cada vez.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Pode indicar a pasta para onde extrair os ficheiros no campo de texto <guilabel +>Extrair para:</guilabel +>. O local por omissão é a pasta onde se encontra o pacote. Poderá também optar por ter a pasta para onde extraiu aberta no &konqueror;, logo que a extracção esteja completa.</para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Acção</guimenu +> <guimenuitem +>Ver</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Abre o ficheiro seleccionado de momento no programa de visualização associado.</action +></para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Acção</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir Com...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Abre o ficheiro seleccionado no momento com um programa à sua escolha.</action +> A janela <guilabel +>Abrir Com...</guilabel +> permite-lhe escolher qual o programa a usar. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Acção</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Com...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Abre o ficheiro seleccionado no momento com um programa à sua escolha.</action +> Todas as alterações que você fizer no programa do editor serão reflectidas no pacote, dado que será actualizado. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settingsmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configuração</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de ferramentas. </action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de estado. </action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Esconder a Barra de Procura</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Comuta (activa ou desactiva) a visibilidade da barra de procura. </action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Mostra a janela de <guilabel +>Configurar os Atalhos</guilabel +>. Esta <action +>permite-lhe escolher as teclas de atalho para os vários itens do menu.</action +> Para alterar um atalho, seleccione uma acção da lista, escolhendo então qual a sequência de teclas a usar. Se carregar no botão em baixo à direita <interface +>Tecla</interface +>, poderá escolher qual a tecla específica a usar. Basta carregar na nova tecla. </para> +</listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Mostra uma janela-padrão do &kde; na qual poderá configurar os ícones da barra de ferramentas.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o Ark...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Isto abre a janela de configuração do &ark;. A janela contém quatro módulos (o Geral, o Adição, o Extracção e o Pastas). A configuração do &ark; é discutida na secção de <link linkend="configuration" +>Configuração</link +></para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Créditos e Licença</title> + +<para +>O &ark; tem o Copyright © 1997-2004, Os Vários Programadores do &ark;</para> + +<itemizedlist> +<title +>Autores:</title> +<listitem +><para +>Helio Chissini de Castro <email +>helio@conectiva.com.br</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Georg Robbers <email +>Georg.Robbers@urz.uni-hd.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Henrique Pinto <email +>henrique.pinto@kdemail.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Roberto Selbach Teixeira <email +>maragato@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Robert Palmbos <email +>palm9744@kettering.edu</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Francois-Xavier Duranceau <email +>duranceau@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Corel Corporation (autor: Emily Ezust) <email +>emilye@corel.com</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Documentação Copyright © 2000 Matt Johnston <email +>mattj@flashmail.com</email +></para> + +<para +>Documentação actualizada para o &kde; 3.3 por Henrique Pinto <email +>henrique.pinto@kdemail.net</email +>.</para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<sect1 id="getting-ark"> +<title +>Como obter o &ark;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisitos</title> + +<para +>Para poder usar com sucesso o &ark;, você precisa do &kde; 3.3 ou superior. O <command +>Tar</command +> v1.12 da <acronym +>GNU</acronym +> e um <command +>gzip</command +> recente são também necessários para usar o &ark;. Para lidar com os outros formatos dos ficheiros, você irá necessitar dos seguintes programas da linha de comandos, como o <command +>zip</command +>, <command +>unzip</command +>, <command +>ar</command +> e <command +>lha</command +>. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilação e Instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |