summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katexmltools.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katexmltools.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katexmltools.po91
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katexmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..395f97f04fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katexmltools.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmltools\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-11 14:10+0100\n"
+"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DTDParse Kate dtdparse tag\n"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:152
+msgid "&Insert Element..."
+msgstr "&Inserir Elemento..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:154
+msgid "&Close Element"
+msgstr "Fe&char Elemento"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:156
+msgid "Assign Meta &DTD..."
+msgstr "Atribuir um Meta &DTD..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:462
+msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
+msgstr "Atribuir um Meta DTD no Formato XML"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:467
+msgid ""
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
+"for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+"O ficheiro actual foi identificado como um documento do tipo \"%1\". O meta-DTD "
+"para este tipo de documento será agora carregado."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:470
+msgid "Loading XML Meta DTD"
+msgstr "A Carregar o Meta DTD XML"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:505
+msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
+msgstr "O ficheiro '%1' não pôde ser acedido. O servidor devolveu um erro."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
+msgid "XML Plugin Error"
+msgstr "Erro do 'Plugin' de XML"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1103
+msgid "Insert XML Element"
+msgstr "Inserir Elemento XML"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1127
+msgid ""
+"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
+"supplied):"
+msgstr ""
+"Indique o nome da 'tag' de XML e os seus atributos (o \"<\", o \">"
+"\" e o fecho da 'tag' serão fornecidos):"
+
+#: pseudo_dtd.cpp:48
+msgid ""
+"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
+"XML."
+msgstr ""
+"Não foi possível processar o ficheiro '%1'. Verifique se o ficheiro contém XML "
+"válido."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:56
+msgid ""
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
+"this type:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
+"more information."
+msgstr ""
+"O ficheiro '%1' não pôde ser analisado. Verifique se o ficheiro é um XML válido "
+"deste tipo:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"Pode criar esses ficheiros com o dtdparse. Veja a documentação do 'Plugin' do "
+"Kate para mais informações."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Analyzing meta DTD..."
+msgstr "A analisar o meta DTD..."
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"