diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/kdelibs/kdeprint.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-pt/messages/kdelibs/kdeprint.po index 7643d060d9c..434113181b6 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/kdelibs/kdeprint.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/kdelibs/kdeprint.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeprint\n" +"Project-Id-Version: tdeprint\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:35+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" -"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" +"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: value portrait Máx out Printer EPSON bottom label\n" "X-POFile-SpellExtra: retro print Blackplot localhost penwidth\n" "X-POFile-SpellExtra: QualidadeRascunho Poster DoisLados ps MediaType PBM\n" -"X-POFile-SpellExtra: org First PageSize prettyprint psselect kdeprintd\n" +"X-POFile-SpellExtra: org First PageSize prettyprint psselect tdeprintd\n" "X-POFile-SpellExtra: LPRngTool HalfLetter or gamma sheets ImageableArea\n" "X-POFile-SpellExtra: ppi number smbpasswd indefinite landscape size plot\n" "X-POFile-SpellExtra: lprm guest billing top two blackplot posters nps\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: application Foomatic KMail requested Lower passwords\n" "X-POFile-SpellExtra: Name lpdomatic exec cups IFHP sided konsole user\n" "X-POFile-SpellExtra: Transparency enscript parallel Gamma cpi short\n" -"X-POFile-SpellExtra: interval edge lpi In position banners kdeprint\n" +"X-POFile-SpellExtra: interval edge lpi In position banners tdeprint\n" "X-POFile-SpellExtra: cupsdconf left Indigo Entregarapóscompleto\n" "X-POFile-SpellExtra: marcadeágua\n" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a página pedida." msgid "&Finish" msgstr "&Terminar" -#: management/kdeprint_management_module.cpp:48 +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 msgid "Select Command" msgstr "Seleccione o Comando" @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr "A criar os dados de imprimir: página %1" msgid "Previewing..." msgstr "Antevisão..." -#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 +#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 #, c-format msgid "" "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" @@ -5392,11 +5392,11 @@ msgstr "Fila de impressão remota em %1" #: kmspecialmanager.cpp:53 msgid "" -"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " "This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " "order to manage global pseudo printers." msgstr "" -"Foi encontrado um ficheiro share/kdeprint/specials.desktop na sua directoria " +"Foi encontrado um ficheiro share/tdeprint/specials.desktop na sua directoria " "local do KDE. Este ficheiro vem provavelmente de uma versão anterior do KDE e " "deve ser removido de modo a gerir as pseudo-impressoras globais." @@ -5426,10 +5426,10 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o processo-filho de impressão. " #: kprinterimpl.cpp:281 msgid "" -"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " +"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " "server is running." msgstr "" -"Não foi possível contactar o servidor de impressão do KDE (<b>kdeprintd</b>" +"Não foi possível contactar o servidor de impressão do KDE (<b>tdeprintd</b>" "). Verifique se este servidor está a correr." #: kprinterimpl.cpp:283 @@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "Interrupção anormal do processo (<b>%1</b>)." msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" msgstr "<b>%1</b>: a execução falhou com a mensagem:<p>%2</p>" -#: kdeprintd.cpp:176 +#: tdeprintd.cpp:176 msgid "" "Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may " "happen if you are trying to print as a different user to the one currently " @@ -6005,20 +6005,20 @@ msgstr "" "em vez daquele como se encontra autenticado. Para continuar a imprimir, " "necessita de indicar a senha do 'root'." -#: kdeprintd.cpp:181 +#: tdeprintd.cpp:181 msgid "Provide root's Password" msgstr "Indique a Senha de 'root'" -#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202 +#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 #, c-format msgid "Printing Status - %1" msgstr "Estado da Impressão - %1" -#: kdeprintd.cpp:263 +#: tdeprintd.cpp:263 msgid "Printing system" msgstr "Sistema de impressão" -#: kdeprintd.cpp:266 +#: tdeprintd.cpp:266 msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "A autenticação falhou (utilizador=%1)" |