diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po | 95 |
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..f419425d021 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po @@ -0,0 +1,95 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:16+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" +"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: audiocd vsQ dev kioaudiocd cdparanoia device sg \n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Nome do protocolo" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Nome do 'socket'" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "CD Completo" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"Pode indicar um computador com este protocolo. Por favor utilize o formato " +"audiocd:/." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" +"O dispositivo não tem permissões de leitura para esta conta. Verifique as " +"permissões de leitura no dispositivo." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"O dispositivo não tem permissões de escrita para esta conta. Verifique as " +"permissões de escrita no dispositivo." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Erro desconhecido. Se tem um CD no leitor tente correr cdparanoia -vsQ com o " +"seu utilizador (não root). Consegue ver uma lista de faixas? Se não, verifique " +"se tem permissões para aceder ao dispositivo do CD. Se estiver a utilizar " +"emulação SCSI (possível se tiver um gravador de CDs IDE) verifique que tem " +"permissões de leitura e escrita no dispositivo SCSI genérico, que é " +"provavelmente /dev/sg0, /dev/sg1, etc. Se mesmo assim não funcionar, tente " +"escrever audiocd:/?device=/dev/sg0 (ou parecido) para dizer ao kio_audiocd em " +"que dispositivo é que o CD-ROM está." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "CD Áudio: Disco danificado nesta faixa, risco de corrupção de dados." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Erro ao ler os dados áudio de %1 do CD" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "Não foi possível ler %1: codificação falhou" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Faixa %1" |