diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po index cd790db7009..295d98e0482 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:14+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "<b>O desbloqueio falhou</b>" msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>Aviso: Caps Lock ligado</b>" -#: lock/lockdlg.cc:561 +#: lock/lockdlg.cc:563 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -93,16 +93,16 @@ msgstr "" "Não é possível desbloquear o ecrã, dado que o sistema de autenticação não está " "a funcionar; você terá de matar o kdesktop_lock (PID %1) manualmente." -#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395 +#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2401 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:673 +#: lock/lockdlg.cc:675 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Iniciar uma Nova Sessão" -#: lock/lockdlg.cc:687 +#: lock/lockdlg.cc:689 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " "one." @@ -121,58 +121,58 @@ msgstr "" "carregando ao mesmo tempo em CTRL, ALT e tecla de função respectiva. Para além " "disso, o Painel do TDE e os menus do Ecrã têm acções para mudar de sessões." -#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700 +#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:702 msgid "&Start New Session" msgstr "Iniciar uma Nova &Sessão" -#: lock/lockdlg.cc:712 +#: lock/lockdlg.cc:714 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Não voltar a perguntar" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:801 #: lock/securedlg.cc:116 msgid "Switch User" msgstr "Trocar de Utilizador" -#: lock/lockdlg.cc:824 +#: lock/lockdlg.cc:826 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: lock/lockdlg.cc:825 +#: lock/lockdlg.cc:827 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: lock/lockdlg.cc:851 +#: lock/lockdlg.cc:853 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Activar" -#: lock/lockdlg.cc:860 +#: lock/lockdlg.cc:862 msgid "Start &New Session" msgstr "Iniciar uma &Nova Sessão" -#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693 +#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:696 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:1435 +#: lock/lockprocess.cc:1442 msgid "" "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "" "Não irá bloquear o ecrã, dado que o desbloqueamento seria impossível:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1439 +#: lock/lockprocess.cc:1446 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "Não é possível iniciar o <i>kcheckpass</i>." -#: lock/lockprocess.cc:1440 +#: lock/lockprocess.cc:1447 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "O <i>kcheckpass</i> é incapaz de funcionar. Provavelmente não está SetUID para " "o 'root'." -#: lock/lockprocess.cc:1483 +#: lock/lockprocess.cc:1490 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Não existe nenhum 'plugin' de boas-vindas configurado." |