diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 73 |
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 450f8c8aa5c..f8eec8ee438 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:47+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,40 +23,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: tdeio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Não existe documentação disponível para o %1." - -#: tdeio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "A procurar o ficheiro correcto" - -#: tdeio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "A preparar o documento" - -#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" -msgstr "Não foi possível analisar o ficheiro de ajuda pedido:<br>%1" - -#: tdeio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "A gravar para a 'cache'" - -#: tdeio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "A usar a versão em 'cache'" - -#: tdeio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "A procurar a secção" - -#: tdeio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Não foi possível encontrar o nome de ficheiro %1 em %2." - #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "A folha de estilo a usar" @@ -100,11 +67,45 @@ msgstr "Tradutor de XML" msgid "TDE Translator for XML" msgstr "Tradutor do TDE para XML" -#: meinproc.cpp:264 +#: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de 'cache' %1." +#: tdeio_help.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." +msgstr "Não existe documentação disponível para o %1." + +#: tdeio_help.cpp:166 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "A procurar o ficheiro correcto" + +#: tdeio_help.cpp:217 +msgid "Preparing document" +msgstr "A preparar o documento" + +#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "Não foi possível analisar o ficheiro de ajuda pedido:<br>%1" + +#: tdeio_help.cpp:248 +msgid "Saving to cache" +msgstr "A gravar para a 'cache'" + +#: tdeio_help.cpp:254 +msgid "Using cached version" +msgstr "A usar a versão em 'cache'" + +#: tdeio_help.cpp:316 +msgid "Looking up section" +msgstr "A procurar a secção" + +#: tdeio_help.cpp:327 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Não foi possível encontrar o nome de ficheiro %1 em %2." + #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "A analisar a folha de estilo" |