summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index d9130567000..da74cc6b16c 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -568,8 +568,8 @@ msgid ""
"considered enabled and will be honored by KNewsTicker."
"<br>\n"
"Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two "
-"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" "
-"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take "
+"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" "
+"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take "
"effect."
msgstr ""
"Aqui, o utilizador poderá ver a lista dos filtros actualmente configurados e "
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr ""
"considerados activos e serão pesquisados pelo KNewsTicker."
"<br>\n"
"Lembre-se que os filtros são processados de cima para baixo, por isso, se dois "
-"filtros se anularem um ao outro (como o \"Mostrar...não contém KDE\" e "
-"\"Mostrar...contém KDE\"), só o inferior na lista será realizado."
+"filtros se anularem um ao outro (como o \"Mostrar...não contém TDE\" e "
+"\"Mostrar...contém TDE\"), só o inferior na lista será realizado."
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501
#: rc.cpp:144 rc.cpp:668
@@ -708,8 +708,8 @@ msgid ""
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:"
"<ul>\n"
"<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a "
-"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or "
+"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
"\"kDe\".</li>\n"
"<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> "
@@ -724,9 +724,9 @@ msgstr ""
"para este filtro e que depende da condição que seleccionou na lista à direita:"
"<ul>\n"
"<li><b>contém</b>, <b>não contém</b> - deverá indicar aqui uma palavra-chave, "
-"como \"KDE\", \"Futebol\" ou \"Negócios\". A palavra-chave não distingue "
+"como \"TDE\", \"Futebol\" ou \"Negócios\". A palavra-chave não distingue "
"maiúsculas ou minúsculas, por isso não interessa se o utilizador escrever "
-"\"kde\", \"KDE\" ou \"kDe\".</li>\n"
+"\"kde\", \"TDE\" ou \"kDe\".</li>\n"
"<li><b>é igual a</b>, <b>é diferente de</b> - indique uma frase ou expressão "
"aqui. para que o filtro associe só os artigos nos quais os destaques "
"correspondam <b>exactamente</b> ao texto que escreveu. A frase que escrever "
@@ -1522,14 +1522,14 @@ msgid ""
"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles "
"which have been stored in the source file whose properties you are watching."
"<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending "
-"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
+"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
msgstr ""
"Esta lista mostra os destaques e as ligações aos artigos completos "
"correspondentes que foram guardados no ficheiro da fonte, cujas propriedades "
"você está a ver."
"<p>O utilizador poderá abrir o artigo completo, correspondente a cada destaque, "
"carregando uma ou duas vezes num destaque, dependendo da configuração global do "
-"KDE"
+"TDE"
#: common/newsengine.cpp:74
msgid "Arts"