diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po index 7563de84ded..8c9e5514d64 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kacess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:43+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -13,6 +13,18 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Hyper Matthias Hoelzer AltGraph Kluepfel kaccess\n" "X-POFile-SpellExtra: AccessX Control Gr Win Caps Lock Scroll\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pedro Morais" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "morais@kde.org" + #: kaccess.cpp:44 msgid "" "The Shift key has been locked and is now active for all of the following " @@ -34,8 +46,8 @@ msgid "" "The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"A tecla Ctrl ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções seguintes " -"do teclado." +"A tecla Ctrl ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções " +"seguintes do teclado." #: kaccess.cpp:49 msgid "The Ctrl key is now active." @@ -50,8 +62,8 @@ msgid "" "The Alt key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"A tecla Alt ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções seguintes " -"do teclado." +"A tecla Alt ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções " +"seguintes do teclado." #: kaccess.cpp:53 msgid "The Alt key is now active." @@ -66,8 +78,8 @@ msgid "" "The Win key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"A tecla Win ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções seguintes " -"do teclado." +"A tecla Win ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções " +"seguintes do teclado." #: kaccess.cpp:57 msgid "The Win key is now active." @@ -82,8 +94,8 @@ msgid "" "The Meta key has been locked and is now active for all of the following " "keypresses." msgstr "" -"A tecla Meta ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções seguintes " -"do teclado." +"A tecla Meta ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções " +"seguintes do teclado." #: kaccess.cpp:61 msgid "The Meta key is now active." @@ -181,6 +193,10 @@ msgstr "Super" msgid "Meta" msgstr "Meta" +#: kaccess.cpp:562 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: kaccess.cpp:594 msgid "&When a gesture was used:" msgstr "&Quando for usado um gesto:" @@ -260,8 +276,8 @@ msgstr "Deseja mesmo activar o \"%1\" e o \"%2\" e desactivar o \"%3\"?" #: kaccess.cpp:704 msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " +"and \"%4\"?" msgstr "" "Deseja mesmo activar o \"%1\" e o \"%2\" e desactivar o\"%3\" e o \"%4\"?" @@ -289,13 +305,13 @@ msgid "" "You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " "change this setting." msgstr "" -"Você manteve a tecla Shift carregada por 8 segundos ou alguma aplicação pediu " -"para mudar esta configuração." +"Você manteve a tecla Shift carregada por 8 segundos ou alguma aplicação " +"pediu para mudar esta configuração." #: kaccess.cpp:734 msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " +"requested to change this setting." msgstr "" "Você carregou na tecla Shift 5 vezes seguidas ou alguma aplicação pediu para " "mudar esta configuração." @@ -310,8 +326,8 @@ msgid "" "An application has requested to change these settings, or you used a " "combination of several keyboard gestures." msgstr "" -"Uma aplicação pediu para mudar esta configuração ou você usou uma combinação de " -"vários gestos de teclado." +"Uma aplicação pediu para mudar esta configuração ou você usou uma combinação " +"de vários gestos de teclado." #: kaccess.cpp:746 msgid "An application has requested to change these settings." @@ -320,16 +336,16 @@ msgstr "Uma aplicação pediu para mudar esta configuração." #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and " -"off with standardized keyboard gestures.\n" +"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on " +"and off with standardized keyboard gestures.\n" "\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " +"and gestures\"." msgstr "" "Esta configuração do AccessX é necessária para alguns utilizadores com " "disparidades de movimento e podem ser configuradas no Centro de Controlo do " -"TDE. Poderá também activá-las ou desactivá-las com os gestos de " -"teclado-padrão.\n" +"TDE. Poderá também activá-las ou desactivá-las com os gestos de teclado-" +"padrão.\n" "\n" "Se não precisar dela, poderá seleccionar a opção para \"Desactivar todas as " "funcionalidades e gestos do AccessX\"." @@ -339,8 +355,8 @@ msgid "" "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " "certain length of time before it is accepted." msgstr "" -"As teclas lentas foram activadas. A partir de agora, terá de carregar em cada " -"tecla durante algum tempo para que esta seja aceite." +"As teclas lentas foram activadas. A partir de agora, terá de carregar em " +"cada tecla durante algum tempo para que esta seja aceite." #: kaccess.cpp:770 msgid "Slow keys has been disabled." @@ -397,15 +413,3 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" #: main.cpp:13 msgid "Author" msgstr "Autor" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org" |