summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po
index 7563de84ded..8c9e5514d64 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kacess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Hyper Matthias Hoelzer AltGraph Kluepfel kaccess\n"
"X-POFile-SpellExtra: AccessX Control Gr Win Caps Lock Scroll\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pedro Morais"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "morais@kde.org"
+
#: kaccess.cpp:44
msgid ""
"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
@@ -34,8 +46,8 @@ msgid ""
"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
-"A tecla Ctrl ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções seguintes "
-"do teclado."
+"A tecla Ctrl ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções "
+"seguintes do teclado."
#: kaccess.cpp:49
msgid "The Ctrl key is now active."
@@ -50,8 +62,8 @@ msgid ""
"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
-"A tecla Alt ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções seguintes "
-"do teclado."
+"A tecla Alt ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções "
+"seguintes do teclado."
#: kaccess.cpp:53
msgid "The Alt key is now active."
@@ -66,8 +78,8 @@ msgid ""
"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
-"A tecla Win ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções seguintes "
-"do teclado."
+"A tecla Win ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções "
+"seguintes do teclado."
#: kaccess.cpp:57
msgid "The Win key is now active."
@@ -82,8 +94,8 @@ msgid ""
"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
-"A tecla Meta ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções seguintes "
-"do teclado."
+"A tecla Meta ficou bloqueada e agora está activa para todas as acções "
+"seguintes do teclado."
#: kaccess.cpp:61
msgid "The Meta key is now active."
@@ -181,6 +193,10 @@ msgstr "Super"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
+#: kaccess.cpp:562
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: kaccess.cpp:594
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "&Quando for usado um gesto:"
@@ -260,8 +276,8 @@ msgstr "Deseja mesmo activar o \"%1\" e o \"%2\" e desactivar o \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:704
msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
+"and \"%4\"?"
msgstr ""
"Deseja mesmo activar o \"%1\" e o \"%2\" e desactivar o\"%3\" e o \"%4\"?"
@@ -289,13 +305,13 @@ msgid ""
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
"change this setting."
msgstr ""
-"Você manteve a tecla Shift carregada por 8 segundos ou alguma aplicação pediu "
-"para mudar esta configuração."
+"Você manteve a tecla Shift carregada por 8 segundos ou alguma aplicação "
+"pediu para mudar esta configuração."
#: kaccess.cpp:734
msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
+"requested to change this setting."
msgstr ""
"Você carregou na tecla Shift 5 vezes seguidas ou alguma aplicação pediu para "
"mudar esta configuração."
@@ -310,8 +326,8 @@ msgid ""
"An application has requested to change these settings, or you used a "
"combination of several keyboard gestures."
msgstr ""
-"Uma aplicação pediu para mudar esta configuração ou você usou uma combinação de "
-"vários gestos de teclado."
+"Uma aplicação pediu para mudar esta configuração ou você usou uma combinação "
+"de vários gestos de teclado."
#: kaccess.cpp:746
msgid "An application has requested to change these settings."
@@ -320,16 +336,16 @@ msgstr "Uma aplicação pediu para mudar esta configuração."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
-"off with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on "
+"and off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features "
+"and gestures\"."
msgstr ""
"Esta configuração do AccessX é necessária para alguns utilizadores com "
"disparidades de movimento e podem ser configuradas no Centro de Controlo do "
-"TDE. Poderá também activá-las ou desactivá-las com os gestos de "
-"teclado-padrão.\n"
+"TDE. Poderá também activá-las ou desactivá-las com os gestos de teclado-"
+"padrão.\n"
"\n"
"Se não precisar dela, poderá seleccionar a opção para \"Desactivar todas as "
"funcionalidades e gestos do AccessX\"."
@@ -339,8 +355,8 @@ msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it is accepted."
msgstr ""
-"As teclas lentas foram activadas. A partir de agora, terá de carregar em cada "
-"tecla durante algum tempo para que esta seja aceite."
+"As teclas lentas foram activadas. A partir de agora, terá de carregar em "
+"cada tecla durante algum tempo para que esta seja aceite."
#: kaccess.cpp:770
msgid "Slow keys has been disabled."
@@ -397,15 +413,3 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:13
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pedro Morais"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "morais@kde.org"