diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kfaxview.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kfaxview.po index 8a0d742a544..fd792a99ad3 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kfaxview.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kfaxview.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfaxview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-07 10:48+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: unique KFaxView KViewShell\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "*.g3|Ficheiros de Fax g3 (*.g3)" msgid "" "<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>" msgstr "" -"<qt><strong>Erro do ficheiro.</strong> O ficheiro indicado '%1' não existe.</qt>" +"<qt><strong>Erro do ficheiro.</strong> O ficheiro indicado '%1' não existe.</" +"qt>" #: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 msgid "File Error" @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "Erro de Ficheiro" #: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 msgid "" -"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be " -"loaded.</qt>" +"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be loaded." +"</qt>" msgstr "" "<qt><strong>Erro do ficheiro.</strong> O ficheiro indicado '%1' não pôde ser " "carregado.</qt>" @@ -110,8 +111,8 @@ msgstr "O URL %1 não é válido." #: main.cpp:106 msgid "" -"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " -"you are using the '--unique' option." +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files " +"if you are using the '--unique' option." msgstr "" "O URL %1 não aponta para um ficheiro local. O utilizador só poderá indicar " "ficheiros locais, se estiver a usar a opção '--unique'." |