summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po88
1 files changed, 45 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 493bfbf9cde..0d181e70f3d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:52+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -11,25 +11,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: passwd PasswdProcess checkCurrent \n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Mudar a senha deste utilizador"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "Mudança de senha do TDE"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Altera uma senha UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Manutenção"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Necessita de ser root para mudar a senha de outros utilizadores."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -39,7 +31,7 @@ msgstr "Mudar a Senha"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Indique a sua senha actual:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "A negociação com o `passwd' falhou."
@@ -65,52 +57,62 @@ msgstr "Insira a nova senha:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Insira a nova senha para o utilizador <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"A sua senha tem mais do que 8 caracteres. Nalguns sistemas isto pode causar "
-"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou pode "
-"deixá-la ficar como está."
+"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou "
+"pode deixá-la ficar como está."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"A sua senha tem mais do que 8 caracteres. Nalguns sistemas isto pode causar "
-"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou pode "
-"deixá-la ficar como está."
+"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou "
+"pode deixá-la ficar como está."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "A Senha É Demasiado Comprida"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Cortar"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Utilizar Como Está"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "A sua senha foi alterada."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "A sua senha não foi modificada."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Mudar a senha deste utilizador"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "Mudança de senha do TDE"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Altera uma senha UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Manutenção"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Necessita de ser root para mudar a senha de outros utilizadores."