diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdepim/libksieve.po | 39 |
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libksieve.po index e555b59bb90..565750f5bf4 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libksieve.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:11+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -11,6 +11,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Return Carriage CR Line Feed LF máx text require\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: shared/error.cpp:112 msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" msgstr "Erro de processamento: 'Carriage Return' (CR) sem 'Line Feed' (LF)" @@ -39,8 +51,8 @@ msgid "" "Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " "line" msgstr "" -"Erro de processamento: O \"text:\" só poderá ser seguido de espaços em branco " -"ou #comentários na mesma linha" +"Erro de processamento: O \"text:\" só poderá ser seguido de espaços em " +"branco ou #comentários na mesma linha" #: shared/error.cpp:132 msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" @@ -55,8 +67,8 @@ msgstr "Erro de processamento: Sequência inválida de UTF-8" msgid "" "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "" -"Erro de processamento: Fim prematuro do Texto Multi-linhas (você terá esquecido " -"o '.'?)" +"Erro de processamento: Fim prematuro do Texto Multi-linhas (você terá " +"esquecido o '.'?)" #: shared/error.cpp:141 msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" @@ -67,12 +79,14 @@ msgstr "" #: shared/error.cpp:144 msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" msgstr "" -"Erro de processamento: Fim prematuro da lista de textos (falta um ']' a fechar)" +"Erro de processamento: Fim prematuro da lista de textos (falta um ']' a " +"fechar)" #: shared/error.cpp:147 msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" msgstr "" -"Erro de processamento: Fim prematuro da lista de testes (falta um ')' a fechar)" +"Erro de processamento: Fim prematuro da lista de testes (falta um ')' a " +"fechar)" #: shared/error.cpp:150 msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" @@ -89,7 +103,8 @@ msgstr "Erro de processamento: Falta um ';' ou um Bloco" #: shared/error.cpp:159 msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" msgstr "" -"Erro de processamento: Era esperado um ';' ou '{', mas apareceu algo diferente" +"Erro de processamento: Era esperado um ';' ou '{', mas apareceu algo " +"diferente" #: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 msgid "Parse error: Expected Command, got something else" @@ -99,14 +114,14 @@ msgstr "" #: shared/error.cpp:165 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" msgstr "" -"Erro de processamento: Faltam Vírgulas Iniciais,Finais ou Duplicadas na Lista " -"de Textos" +"Erro de processamento: Faltam Vírgulas Iniciais,Finais ou Duplicadas na " +"Lista de Textos" #: shared/error.cpp:168 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" msgstr "" -"Erro de processamento: Faltam Vírgulas Iniciais,Finais ou Duplicadas na Lista " -"de Testes" +"Erro de processamento: Faltam Vírgulas Iniciais,Finais ou Duplicadas na " +"Lista de Testes" #: shared/error.cpp:171 msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" |