summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kay.po36
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kay.po
index 5ebba75e375..61651e3ba3e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kay.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -11,14 +11,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: autoopen Autoopen Autorun autorun\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: medianotifier.cpp:215
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Foi detectado um ficheiro 'autorun' no seu '%1'. Deseja executá-lo?\n"
-"Lembre-se que a execução de um ficheiro num dado suporte poderá comprometer a "
-"segurança do seu sistema"
+"Lembre-se que a execução de um ficheiro num dado suporte poderá comprometer "
+"a segurança do seu sistema"
#: medianotifier.cpp:219
#, c-format
@@ -31,8 +43,8 @@ msgid ""
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Foi detectado um ficheiro 'autoopen' no seu '%1'. Deseja abrir o '%2'?\n"
-"Lembre-se que a abertura de um ficheiro num dado suporte poderá comprometer a "
-"segurança do seu sistema"
+"Lembre-se que a abertura de um ficheiro num dado suporte poderá comprometer "
+"a segurança do seu sistema"
#: medianotifier.cpp:293
#, c-format
@@ -49,8 +61,9 @@ msgstr ""
#: medianotifier.cpp:396
msgid ""
-"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
-"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
+"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
+"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:400
@@ -69,20 +82,17 @@ msgstr "<b>Tipo de meio:</b>"
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
-#: rc.cpp:3
+#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Foi detectado um novo meio.<br><b>O que deseja fazer?</b>"
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
-#: rc.cpp:6
+#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
-#: rc.cpp:9
+#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "F&azer sempre isto para este tipo de meio"