diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook | 154 |
1 files changed, 0 insertions, 154 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook deleted file mode 100644 index 919fbe1a1e0..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<article lang="&language;"> -<articleinfo> - -<authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<author ->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Lisiane</firstname -> <surname ->Sztoltz</surname -><affiliation -><address -> <email ->lisiane@conectiva.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Centro de Controle</keyword> -<keyword ->volumes Windows</keyword> -</keywordset> -</articleinfo> -<sect1 id="windows-shares"> -<title ->Volumes Windows</title> - -<sect2 id="windows-shares-intro"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->Em muitas redes locais pequenas, o protocolo <acronym ->SMB</acronym -> é usado para oferecer serviços de rede. Nomes como <quote ->Rede &Windows;</quote ->, <quote ->Rede &Windows; for Workgroups</quote -> ou <quote ->LanManager</quote -> são freqüentemente usados. Usando o <acronym ->SMB</acronym ->, você pode acessar os chamados compartilhamentos ou <quote -> volumes</quote -> (&ie;, diretórios disponíveis pelo servidor), bem como impressoras. </para> - -<para ->O &kde; vem com suporte para o protocolo <acronym ->SMB</acronym -> embutido. Como o &kde; é transparente a rede, significa que você pode acessar os volumes <acronym ->SMB</acronym -> de qualquer lugar que você possa acessar os seus arquivos locais, como por exemplo o gerenciador de arquivos do &konqueror; e no diálogo de arquivo. Para fazer uso disto, você deve fornecer ao &kde; informações sobre sua rede <acronym ->SMB </acronym ->; porém, não se preocupe, isto é normalmente muito simples, pois todos os clientes Windows em sua rede precisam desta mesma informação. </para> - -<!-- Don't know if the following info should go in the base -documentation --> - -<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list -of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave, -very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for -this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and -contact me if you have questions. --> - -<note -><para ->Para o protocolo <acronym ->SMB</acronym -> funcionar, ele precisa do <application ->Samba</application -> corretamente instalado. Se você possui o controlador de domínio NT, precisará, no mínimo, da versão do <application -> Samba</application -> 2.0 ou superior. Se você deseja acessar volumes do &Windows; 2000, precisará do <application ->Samba</application -> com a versão 2.0.7 ou superior. Versões anteriores também funcionam, mas não foram testadas.</para -></note> - -<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror -or file dialog manual --> - -</sect2> - -<sect2 id="windows-shares-use"> -<title ->Uso</title> - -<para ->Embora existam muitas redes <acronym ->SMB</acronym -> inseguras que permitam acesso por qualquer um, a princípio você deve autenticar-se para acessar os serviços do servidor <acronym ->SMB</acronym ->. Por padrão, o &kde; usará os dados digitados nos campos <guilabel ->Usuário padrão </guilabel -> e <guilabel ->Senha padrão</guilabel ->, para autenticar-se em máquinas <acronym ->SMB</acronym ->. Se você deixar o campo <guilabel -> Usuário padrão</guilabel -> vazio, o &kde; tentará acessar as máquinas <acronym ->SMB</acronym -> sem um nome de usuário, e se você deixar o campo de senha vazio, ele tentará acessar sem senha. Se o &kde; não tiver sucesso ao acessar a máquina usando estas configurações, será pedido a você um nome de usuário e uma senha.</para> - -<important -><para ->Se armazenar a senha do <acronym ->SMB</acronym -> torna as coisas mais confortáveis se o &kde; pode-se tornar também um problema de segurança. Se você estiver usando o <acronym ->SMB</acronym -> em um ambiente de segurança, você não deve armazenar sua senha aqui, e ao invés disso, deve digitá-la toda vez que você precisar acessar uma máquina com <acronym ->SMB</acronym ->.</para -></important> - -<para ->No campo <guilabel ->Grupo de trabalho</guilabel ->, você pode digitar o nome do seu grupo de trabalho. Se você não o conhece, pergunte ao administrador do seu sistema ou dê uma olhada em outras máquinas da sua rede, já configuradas. No entanto, em muitos casos não é necessário fornecer o nome do grupo de trabalho, assim, você pode deixar este campo vazio.</para> - -<para ->Se a opção <guilabel ->Mostrar Compartilhamentos ocultos</guilabel -> estiver marcada, os volumes finalizados com um <quote ->$</quote -> serão mostrados.</para> -</sect2> - -</sect1> - -</article>
\ No newline at end of file |