summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook154
1 files changed, 0 insertions, 154 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
deleted file mode 100644
index 919fbe1a1e0..00000000000
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article lang="&language;">
-<articleinfo>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<author
->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro de Controle</keyword>
-<keyword
->volumes Windows</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-<sect1 id="windows-shares">
-<title
->Volumes Windows</title>
-
-<sect2 id="windows-shares-intro">
-<title
->Introdução</title>
-
-<para
->Em muitas redes locais pequenas, o protocolo <acronym
->SMB</acronym
-> é usado para oferecer serviços de rede. Nomes como <quote
->Rede &Windows;</quote
->, <quote
->Rede &Windows; for Workgroups</quote
-> ou <quote
->LanManager</quote
-> são freqüentemente usados. Usando o <acronym
->SMB</acronym
->, você pode acessar os chamados compartilhamentos ou <quote
-> volumes</quote
-> (&ie;, diretórios disponíveis pelo servidor), bem como impressoras. </para>
-
-<para
->O &kde; vem com suporte para o protocolo <acronym
->SMB</acronym
-> embutido. Como o &kde; é transparente a rede, significa que você pode acessar os volumes <acronym
->SMB</acronym
-> de qualquer lugar que você possa acessar os seus arquivos locais, como por exemplo o gerenciador de arquivos do &konqueror; e no diálogo de arquivo. Para fazer uso disto, você deve fornecer ao &kde; informações sobre sua rede <acronym
->SMB </acronym
->; porém, não se preocupe, isto é normalmente muito simples, pois todos os clientes Windows em sua rede precisam desta mesma informação. </para>
-
-<!-- Don't know if the following info should go in the base
-documentation -->
-
-<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
-of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
-very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
-this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
-contact me if you have questions. -->
-
-<note
-><para
->Para o protocolo <acronym
->SMB</acronym
-> funcionar, ele precisa do <application
->Samba</application
-> corretamente instalado. Se você possui o controlador de domínio NT, precisará, no mínimo, da versão do <application
-> Samba</application
-> 2.0 ou superior. Se você deseja acessar volumes do &Windows; 2000, precisará do <application
->Samba</application
-> com a versão 2.0.7 ou superior. Versões anteriores também funcionam, mas não foram testadas.</para
-></note>
-
-<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
-or file dialog manual -->
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="windows-shares-use">
-<title
->Uso</title>
-
-<para
->Embora existam muitas redes <acronym
->SMB</acronym
-> inseguras que permitam acesso por qualquer um, a princípio você deve autenticar-se para acessar os serviços do servidor <acronym
->SMB</acronym
->. Por padrão, o &kde; usará os dados digitados nos campos <guilabel
->Usuário padrão </guilabel
-> e <guilabel
->Senha padrão</guilabel
->, para autenticar-se em máquinas <acronym
->SMB</acronym
->. Se você deixar o campo <guilabel
-> Usuário padrão</guilabel
-> vazio, o &kde; tentará acessar as máquinas <acronym
->SMB</acronym
-> sem um nome de usuário, e se você deixar o campo de senha vazio, ele tentará acessar sem senha. Se o &kde; não tiver sucesso ao acessar a máquina usando estas configurações, será pedido a você um nome de usuário e uma senha.</para>
-
-<important
-><para
->Se armazenar a senha do <acronym
->SMB</acronym
-> torna as coisas mais confortáveis se o &kde; pode-se tornar também um problema de segurança. Se você estiver usando o <acronym
->SMB</acronym
-> em um ambiente de segurança, você não deve armazenar sua senha aqui, e ao invés disso, deve digitá-la toda vez que você precisar acessar uma máquina com <acronym
->SMB</acronym
->.</para
-></important>
-
-<para
->No campo <guilabel
->Grupo de trabalho</guilabel
->, você pode digitar o nome do seu grupo de trabalho. Se você não o conhece, pergunte ao administrador do seu sistema ou dê uma olhada em outras máquinas da sua rede, já configuradas. No entanto, em muitos casos não é necessário fornecer o nome do grupo de trabalho, assim, você pode deixar este campo vazio.</para>
-
-<para
->Se a opção <guilabel
->Mostrar Compartilhamentos ocultos</guilabel
-> estiver marcada, os volumes finalizados com um <quote
->$</quote
-> serão mostrados.</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article> \ No newline at end of file