diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide')
11 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/Makefile.in b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/Makefile.in index 487752b00e2..23aa38409bc 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/Makefile.in +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/kdebase/userguide +subdir = docs/tdebase/userguide DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -162,7 +162,7 @@ kde_styledir = @kde_styledir@ kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -kdeinitdir = @kdeinitdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/userguide/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/userguide/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/userguide/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/userguide/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/userguide/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/userguide/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/userguide/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/userguide/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/userguide/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/userguide/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook index c62f2f658d4..7ed6787b93d 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook @@ -31,21 +31,21 @@ ><itemizedlist> <listitem ><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.tar.gz" ->kdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink -> ou <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2" ->kdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz" +>tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink +> ou <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2" +>tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.md5" +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5" >MD5</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.lsm" +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm" >Arquivo LSM</ulink ></para ></listitem> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/base-kde-applications.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/base-kde-applications.docbook index 181c9ed8083..440f50f7ceb 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/base-kde-applications.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/base-kde-applications.docbook @@ -250,7 +250,7 @@ </sect1> -<sect1 id="base-applications-kdepim"> +<sect1 id="base-applications-tdepim"> <sect1info> <authorgroup> <author @@ -469,8 +469,8 @@ ><para >Veja em <ulink url="http://kontact.kde.org" >http://kontact.kde.org</ulink -> e <ulink url="http://kdepim.kde.org" ->http://kdepim.kde.org</ulink +> e <ulink url="http://tdepim.kde.org" +>http://tdepim.kde.org</ulink > mais informações.</para ></listitem> <listitem diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook index 377ae5bd540..a2097049b28 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook @@ -316,7 +316,7 @@ networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup. ></term> <listitem> <para ->Aqui é onde irá configurar as opções relacionadas com o gerenciador de janelas do &kde;, o &kwin;. O &kwin; é extremamente configurável e tem recursos avançados como a prevenção de captura do foco e as diferentes políticas de foco, como o seguimento do foco pelo mouse. Você pode também configurar as ações que gostaria de associar a certas teclas e eventos do mouse.</para> +>Aqui é onde irá configurar as opções relacionadas com o gerenciador de janelas do &kde;, o &twin;. O &twin; é extremamente configurável e tem recursos avançados como a prevenção de captura do foco e as diferentes políticas de foco, como o seguimento do foco pelo mouse. Você pode também configurar as ações que gostaria de associar a certas teclas e eventos do mouse.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -865,7 +865,7 @@ networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup. <listitem ><para ->Este módulo permite-lhe configurar as opções específicas da sua localização, como a sua língua, a sua moeda e o formato das datas. Para tornar disponíveis mais línguas, instale os pacotes do kde-i18n da sua distribuição.</para +>Este módulo permite-lhe configurar as opções específicas da sua localização, como a sua língua, a sua moeda e o formato das datas. Para tornar disponíveis mais línguas, instale os pacotes do tde-i18n da sua distribuição.</para ></listitem> </varlistentry> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/customizing-desktop.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/customizing-desktop.docbook index be084c855b0..5392a6c8a0f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/customizing-desktop.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/customizing-desktop.docbook @@ -125,7 +125,7 @@ <title >Decorações das Janelas</title> <para ->Você pode mudar a aparência das bordas das janelas, das barras de título e dos botões no &kde;, usando as decorações das janelas. Algumas decorações de janelas possuem até a capacidade de aplicar efeitos, como transparências. As decorações das janelas deverão ser capazes de fazer tudo isto, sem sacrificar a velocidade e a performance. Esta é a razão pelas quais as decorações das janelas vêm como código que precisa ser compilado ou como pacotes binários, que precisam de ser instalados. Basicamente, as decorações das janelas são plugins ou pequenos programas que dizem ao &kwin;, o Gerenciador de Janelas do &kde;, como exibir as janelas.</para> +>Você pode mudar a aparência das bordas das janelas, das barras de título e dos botões no &kde;, usando as decorações das janelas. Algumas decorações de janelas possuem até a capacidade de aplicar efeitos, como transparências. As decorações das janelas deverão ser capazes de fazer tudo isto, sem sacrificar a velocidade e a performance. Esta é a razão pelas quais as decorações das janelas vêm como código que precisa ser compilado ou como pacotes binários, que precisam de ser instalados. Basicamente, as decorações das janelas são plugins ou pequenos programas que dizem ao &twin;, o Gerenciador de Janelas do &kde;, como exibir as janelas.</para> <para >Para adicionar uma nova decoração de janelas, você terá que compilá-la a partir do código-fonte. Se estiver disponível um pacote binário para a sua distribuição ou sistema, só terá que o instalar com o gerenciador de pacotes da sua distribuição. Veja por favor o manual da sua distribuição para descobrir como fazer isso. Assim que tiver instalado a decoração de janela, ela poderá ser acessada na configuração de Decorações de Janelas do &kcontrolcenter;. Na página de <guilabel @@ -149,7 +149,7 @@ >, na área de descrição da decoração da janela. Isto irá abrir uma pasta do &konqueror; em <filename > $<envar >KDEHOME</envar ->/share/apps/kwin/icewm-themes</filename +>/share/apps/twin/icewm-themes</filename >. Extraia o seu tema do IceWM para esta pasta. O tema será então adicionado à lista de temas do IceWM. Selecione o tema que deseja usar e clique em <guibutton >Aplicar</guibutton >.</para> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/index.docbook index 2a96c6adfd7..397c5a875fc 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/index.docbook @@ -442,8 +442,8 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para> <title >Iniciando e Terminando a Sessão</title> <para ->Tópicos básicos sobre o KDM & o 'startkde'.</para> -<!-- Not sure what exactly to say about startkde and where to say it --> +>Tópicos básicos sobre o KDM & o 'starttde'.</para> +<!-- Not sure what exactly to say about starttde and where to say it --> <!-- (Phil) --> <para >Existem duas formas de iniciar a sua sessão no &kde;: graficamente e através da linha de comando. Nós iremos analisá-las de maneira resumida:</para> @@ -476,7 +476,7 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para> <indexterm ><primary ><command ->startkde</command +>starttde</command ></primary ></indexterm> <indexterm @@ -490,7 +490,7 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs).</para> >Se você preferir usar a linha de comando, você poderá locar-se ao &kde; com o comando <command >startx</command >. Adicione a linha <userinput ->exec startkde</userinput +>exec starttde</userinput > ao arquivo <filename >.xinitrc</filename > da sua pasta pessoal (crie-o se não existir), salve o arquivo e execute então o <command diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/kde-as-root.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/kde-as-root.docbook index 11ad09c1ef7..b360fc9e743 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/kde-as-root.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/kde-as-root.docbook @@ -44,12 +44,12 @@ >, sendo que compartilham as mesmas potencialidades e deficiências de segurança, de um modo geral.</para> <para ->Se você precisar alguma vez executar um programa com privilégios de Super-Usuário, então recomenda-se sempre que use o &kdesu;. A partir do &konsole; ou após a execução do atalho <keycombo action="simul" +>Se você precisar alguma vez executar um programa com privilégios de Super-Usuário, então recomenda-se sempre que use o &tdesu;. A partir do &konsole; ou após a execução do atalho <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >, escreva <userinput ->kdesu <replaceable +>tdesu <replaceable >aplicação</replaceable ></userinput >, para que a aplicação seja executada com os privilégios apropriados de Super-Usuário. </para> @@ -59,7 +59,7 @@ >sudo</command >, ou se usar uma distribuição que use o <command >sudo</command ->, como o &kubuntu;, você deverá ainda usar o &kdesu;. O programa será modificado apropriadamente pelos programadores para usar as opções corretas. Você não deverá, todavia, usar nunca o <command +>, como o &kubuntu;, você deverá ainda usar o &tdesu;. O programa será modificado apropriadamente pelos programadores para usar as opções corretas. Você não deverá, todavia, usar nunca o <command >sudo <replaceable >aplicação</replaceable ></command @@ -67,7 +67,7 @@ >root</systemitem >; isto poderá embaralhar as permissões de certos arquivos de configuração de um determinado programa. A execução de aplicações gráficas como <systemitem class="username" >root</systemitem ->, de um modo geral, não é uma boa idéia, mas se usar o &kdesu; será sempre uma aposta segura.</para> +>, de um modo geral, não é uma boa idéia, mas se usar o &tdesu; será sempre uma aposta segura.</para> <!-- Add links to "further reading" here --> <itemizedlist> @@ -75,8 +75,8 @@ >Informações Relacionadas</title> <listitem ><para -><ulink url="help:kdesu" ->Manual do &kdesu;</ulink +><ulink url="help:tdesu" +>Manual do &tdesu;</ulink ></para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/kde-for-admins.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/kde-for-admins.docbook index d71de238770..08315adb3d2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/kde-for-admins.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/kde-for-admins.docbook @@ -1130,7 +1130,7 @@ Intervalo de Salvamento Automático=25 >= Para uma sessão do KDE: <command >kde</command > ou <command ->startkde</command +>starttde</command > </member> <member >= Se presente, o <filename @@ -1146,43 +1146,43 @@ Intervalo de Salvamento Automático=25 </sect2> -<sect2 id="startkde"> +<sect2 id="starttde"> <title >O Script de Inicialização do &kde;: <command ->startkde</command +>starttde</command ></title> <para >A sequência de inicialização do &kde; começa com o programa <filename ->startkde</filename +>starttde</filename >. Na maioria dos casos, este programa é chamado pelo gerenciador de autenticação (&kdm;) logo que o usuário tenha se autenticado. Existem duas linhas muito importantes no programa <filename ->startkde</filename +>starttde</filename >:</para> <programlisting ->LD_BIND_NOW=true kdeinit +kcminit +knotify and kwrapper +>LD_BIND_NOW=true tdeinit +kcminit +knotify and kwrapper ksmserver $KDEWM </programlisting> <para >A primeira linha inicia o processo-mestre <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command >. O processo <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > é usado para iniciar todos os outros processos do &kde;. Ele apresenta o resultado do <command >ps <option >aux</option ></command > como <computeroutput ->kdeinit: Running...</computeroutput +>tdeinit: Running...</computeroutput >. Os argumentos após o <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > são os nomes dos processos adicionais a iniciar. O <token >+</token > indica que o <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > precisa esperar até que o processo termine. O <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > também inicia o <command >dcopserver</command >, o <command @@ -1193,7 +1193,7 @@ ksmserver $KDEWM <para >A segunda das duas linhas diz ao <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > para iniciar o processo de gerenciamento de sessões <command >ksmserver</command >. O gerenciador de sessões determina o tempo-de-vida da sessão. Quando este processo sair, o usuário terminou a sua sessão.</para> @@ -1295,18 +1295,18 @@ ksmserver $KDEWM </variablelist> -<sect2 id="kdeinit"> +<sect2 id="tdeinit"> <title ><command ->kdeinit</command +>tdeinit</command ></title> <para >O <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > é usado para iniciar todos os programas do &kde;. O <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > pode iniciar os programas binários normais, assim como os módulos carregáveis do <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > (<acronym >KLM</acronym >s). Os <acronym @@ -1322,7 +1322,7 @@ ksmserver $KDEWM <para >A desvantagem é que os programas que são iniciados desta forma aparecem como <computeroutput ><command ->kdeinit</command +>tdeinit</command ></computeroutput > no resultado do <command >top</command @@ -1348,11 +1348,11 @@ ksmserver $KDEWM ></command ></userinput> <computeroutput> -jncp 23184 0.2 2.1 23428 11124 ? S 21:41 0:00 kdeinit: Running... -jncp 23187 0.1 2.1 23200 11124 ? S 21:41 0:00 kdeinit: dcopserver --nosid -jncp 23189 0.2 2.4 25136 12496 ? S 21:41 0:00 kdeinit: klauncher -jncp 23192 0.7 2.8 25596 14772 ? S 21:41 0:00 kdeinit: kded -jncp 23203 0.8 3.4 31516 17892 ? S 21:41 0:00 kdeinit: +jncp 23184 0.2 2.1 23428 11124 ? S 21:41 0:00 tdeinit: Running... +jncp 23187 0.1 2.1 23200 11124 ? S 21:41 0:00 tdeinit: dcopserver --nosid +jncp 23189 0.2 2.4 25136 12496 ? S 21:41 0:00 tdeinit: klauncher +jncp 23192 0.7 2.8 25596 14772 ? S 21:41 0:00 tdeinit: kded +jncp 23203 0.8 3.4 31516 17892 ? S 21:41 0:00 tdeinit: knotify </computeroutput > @@ -1360,16 +1360,16 @@ knotify <para >O <computeroutput ->kdeinit: Running...</computeroutput +>tdeinit: Running...</computeroutput > indica o processo-mestre do <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command >. Os outros processos listados são os programas iniciados como <acronym >KLM</acronym >s.</para> <para >Quando o <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > é iniciado pela primeira vez, irá lançar o <command >dcopserver</command >, o <command @@ -1377,7 +1377,7 @@ knotify > e o <command >kded</command >, assim como vários programas adicionais que sejam especificados na sua linha de comando no programa <command ->startkde</command +>starttde</command >, normalmente o <command >kcminit</command > e o <command @@ -1512,7 +1512,7 @@ X-KDE-Init=energy >O <command >klauncher</command > é um servidor responsável pela ativação de serviços dentro do &kde;. Ele funciona intimamente com o processo-mestre <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > para iniciar os processos novos. Os aplicativos do &kde; comunicam com o <command >klauncher</command > através de &DCOP; para iniciar os aplicativos ou serviços novos.</para> @@ -1532,7 +1532,7 @@ X-KDE-Init=energy >O <command >klauncher</command > pode ser reiniciado reiniciando-se o <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > a partir de uma janela de console. Certifique-se que as variáveis $<envar >HOME</envar >, $<envar @@ -1695,7 +1695,7 @@ X-KDE-Init=energy >$<envar >KDEHOME</envar >/share/config/session</filename ->. A informação de estado do &kwin; contém a localização das janelas de todas os aplicativos na sessão. </para> +>. A informação de estado do &twin; contém a localização das janelas de todas os aplicativos na sessão. </para> </sect1> @@ -1777,8 +1777,8 @@ X-KDE-Init=energy >Se a variável <envar >KDEWM</envar > tiver sido definida, então será usada como o gerenciador de janelas do &kde; dentro do programa <command ->startkde</command ->, em vez do &kwin;.</para> +>starttde</command +>, em vez do &twin;.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1822,7 +1822,7 @@ X-KDE-Init=energy >-slaves são originados a partir do <command >klauncher</command >/<command ->kdeinit</command +>tdeinit</command >. Esta opção é útil se o <acronym >KIO</acronym >-slave rodar no mesmo ambiente que a aplicação. Este poderá ser o caso com o <application @@ -1867,7 +1867,7 @@ X-KDE-Init=energy ><listitem ><para >(Desde o &kde; 3.2) - Ative esta variável para indicar que os seus executáveis e bibliotecas do &kde; estão 'prelinked'. Isto desliga o <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command >.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1892,7 +1892,7 @@ X-KDE-Init=energy ></term ><listitem ><para ->(Desde o &kde; 3.2) É configurada automaticamente como 'true' (verdadeiro) pelo &kde;; é usada ⪚ pelo &konqueror; para saber se deverá ficar em memória para poder ser reutilizado ao ser fechado. Se não estiver definida, o &konqueror; irá sair depois de ter sido fechado (⪚, o &kdesu; faz isso; também é útil para a depuração).</para> +>(Desde o &kde; 3.2) É configurada automaticamente como 'true' (verdadeiro) pelo &kde;; é usada ⪚ pelo &konqueror; para saber se deverá ficar em memória para poder ser reutilizado ao ser fechado. Se não estiver definida, o &konqueror; irá sair depois de ter sido fechado (⪚, o &tdesu; faz isso; também é útil para a depuração).</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2023,19 +2023,19 @@ X-KDE-Init=energy </sect1> -<sect1 id="the-kdeinit-mystery"> +<sect1 id="the-tdeinit-mystery"> <title ->O Mistério do 'kdeinit'</title> +>O Mistério do 'tdeinit'</title> <!-- FIXME: Add more words. Fix markup --> <para >O <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > é usado para iniciar todos os programas do &kde;. O <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > pode iniciar os programas binários normais, assim como os módulos carregáveis do <command ->kdeinit</command +>tdeinit</command > (<acronym >KLM</acronym >s). Os <acronym @@ -2051,7 +2051,7 @@ X-KDE-Init=energy <para >A desvantagem é que os programas que são iniciados desta forma aparecem como <computeroutput ><command ->kdeinit</command +>tdeinit</command ></computeroutput > no resultado do <command >top</command @@ -2075,14 +2075,14 @@ X-KDE-Init=energy >ps aux | grep jncp</command ></userinput> <computeroutput> -jncp 26061 0.0 2.2 24284 11492 ? S 21:27 0:00 kdeinit: -jncp 26064 0.0 2.2 24036 11524 ? S 21:27 0:00 kdeinit: -jncp 26066 0.1 2.5 26056 12988 ? S 21:27 0:00 kdeinit: -jncp 26069 0.4 3.2 27356 16744 ? S 21:27 0:00 kdeinit: kded -jncp 26161 0.2 2.7 25344 14096 ? S 21:27 0:00 kdeinit: -jncp 26179 1.1 3.4 29716 17812 ? S 21:27 0:00 kdeinit: kicker -jncp 26192 0.4 3.0 26776 15452 ? S 21:27 0:00 kdeinit: -jncp 26195 1.0 3.5 29200 18368 ? S 21:27 0:00 kdeinit: +jncp 26061 0.0 2.2 24284 11492 ? S 21:27 0:00 tdeinit: +jncp 26064 0.0 2.2 24036 11524 ? S 21:27 0:00 tdeinit: +jncp 26066 0.1 2.5 26056 12988 ? S 21:27 0:00 tdeinit: +jncp 26069 0.4 3.2 27356 16744 ? S 21:27 0:00 tdeinit: kded +jncp 26161 0.2 2.7 25344 14096 ? S 21:27 0:00 tdeinit: +jncp 26179 1.1 3.4 29716 17812 ? S 21:27 0:00 tdeinit: kicker +jncp 26192 0.4 3.0 26776 15452 ? S 21:27 0:00 tdeinit: +jncp 26195 1.0 3.5 29200 18368 ? S 21:27 0:00 tdeinit: </computeroutput > </screen> @@ -2103,9 +2103,9 @@ jncp 26195 1.0 3.5 29200 18368 ? S 21:27 0:00 kdeinit: <para >Você poderá ser tentado a experimentar um <userinput ><command ->killall kdeinit</command +>killall tdeinit</command ></userinput ->, mas se matar todos os processos do 'kdeinit', irá ter o efeito de encerrar todo o &kde;. Ou seja, destruição total!</para> +>, mas se matar todos os processos do 'tdeinit', irá ter o efeito de encerrar todo o &kde;. Ou seja, destruição total!</para> <para >Existem duas soluções simples para isto:</para> @@ -2522,7 +2522,7 @@ Categories=Qt;KDE;Network<co id="co-categories"/> <listitem ><para ->Específico da Distribuição; o SUSE Linux copia certos ícones no startkde.theme a partir do <filename class="directory" +>Específico da Distribuição; o SUSE Linux copia certos ícones no starttde.theme a partir do <filename class="directory" >/opt/kde3/share/config/SuSE/default/</filename ></para ></listitem> @@ -3713,7 +3713,7 @@ kde-proxy.desktop=false</screen> >Making it Work</title> Making It Work -KDE 3.2: Set $KDEDIRS from startkde script +KDE 3.2: Set $KDEDIRS from starttde script Distribute profiles to all clients </para> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/konsole-intro.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/konsole-intro.docbook index 5e151bd0fea..754e5fc2580 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/konsole-intro.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/konsole-intro.docbook @@ -111,11 +111,11 @@ <para >Se precisar executar um programa qualquer do &kde; com privilégios de <systemitem class="username" >root</systemitem ->, como o gerenciador de arquivos &konqueror;, você poderá usar o comando &kdesu; com a opção <option +>, como o gerenciador de arquivos &konqueror;, você poderá usar o comando &tdesu; com a opção <option >-c</option > da linha de comando, como por exemplo: <userinput ><command ->kdesu</command +>tdesu</command > <option >-c -n <replaceable >PROGRAMA</replaceable diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/playing-music.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/playing-music.docbook index a526614e75c..d93d1db965c 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/playing-music.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/playing-music.docbook @@ -59,7 +59,7 @@ <para >O Noatun é o leitor de música padrão do &kde;. Ele contém uma interface altamente configurável, incluindo vários estilos de gerenciadores de listas de músicas e vários plugins que oferecem diferentes visualizações gráficas, entre outros recursos.</para> <para ->O &noatun; faz parte do pacote 'kdemultimedia'.</para> +>O &noatun; faz parte do pacote 'tdemultimedia'.</para> <para ><mediaobject> @@ -90,7 +90,7 @@ <para >É igualmente útil como o seu leitor de música primário ou para gerenciar as listas de músicas e os arquivos para serem usados em outro aplicativo.</para> <para ->O JuK faz parte do pacote 'kdemultimedia'.</para> +>O JuK faz parte do pacote 'tdemultimedia'.</para> <para ><mediaobject> @@ -119,7 +119,7 @@ <para >O &kaboodle; é um leitor de uso imediato. Isto significa que ele irá executar, tocar um arquivo e parar. O &kaboodle; é útil, por exemplo, se quiser ouvir rapidamente um único arquivo sem interromper a sua lista de músicas atual de outro leitor qualquer.</para> <para ->O &kaboodle; faz parte do pacote 'kdemultimedia'.</para> +>O &kaboodle; faz parte do pacote 'tdemultimedia'.</para> <para ><mediaobject> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/under-the-hood.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/under-the-hood.docbook index bee9c8efda1..a5a82c5299d 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/under-the-hood.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/userguide/under-the-hood.docbook @@ -179,7 +179,7 @@ Chave3=Valor3</programlisting> > para ver a cor de fundo modificada.</para> <para ->Para acessar ao método de &DCOP; a partir da sua linguagem de programação favorita, você poderá tanto usar as interfaces de &DCOP; existentes, se estiverem disponíveis no módulo 'kdebindings', ou então invocar a aplicação da linha de comando <command +>Para acessar ao método de &DCOP; a partir da sua linguagem de programação favorita, você poderá tanto usar as interfaces de &DCOP; existentes, se estiverem disponíveis no módulo 'tdebindings', ou então invocar a aplicação da linha de comando <command >dcop</command >. Para uma utilização simples, a invocação da aplicação da linha de comando <command >dcop</command @@ -481,7 +481,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen> >Configuração do Comando/URL</guilabel >, insira o comando a executar no campo: <userinput ><command ->dcop kwin default nextDesktop</command +>dcop twin default nextDesktop</command ></userinput ></para> </step> @@ -492,7 +492,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen> >Prev_Virtual_Screen</keysym > key e a ação <userinput ><command ->dcop kwin default previousDesktop</command +>dcop twin default previousDesktop</command ></userinput >.</para> |