diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kandy/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kandy/index.docbook | 448 |
1 files changed, 0 insertions, 448 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kandy/index.docbook deleted file mode 100644 index 65cf94e2ee0..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdepim/kandy/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kandy;"> - <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title ->O Manual do &kandy;</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Cornelius</firstname -> <surname ->Schumacher</surname -> <affiliation -> <address -><email ->schumacher@kde.org</email -></address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> -<date ->2002-02-05</date> -<releaseinfo ->0.03.00</releaseinfo> -<abstract> -<para ->O &kandy; é uma aplicação para sincronizar os dados de um celular com os dados no ambiente de trabalho.</para> -</abstract> -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdepim</keyword> -<keyword ->kandy</keyword> -<keyword ->sincronização</keyword> -<keyword ->telefone</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="using-kandy"> -<title ->Usando o &kandy;</title> - -<sect1 id="terminal"> -<title ->A Janela de Terminal</title> - -<para ->A janela do terminal oferece uma interface de baixo nível para controlar o celular através de comandos de modem <command ->AT</command ->. Você poderá digitar os comandos no campo central acima: os campos centrais inferiores mostram a resposta direta do celular; o lado direito da janela principal mostra o resultado processado.</para> - -<para ->Do lado esquerdo, você tem a lista dos comandos disponíveis; você poderá executé-los se fizer um duplo-clique neles ou se clicar no botão <guibutton ->Executar</guibutton ->. Os campos do resultado da resposta do modem mostram o que acontece. Se você digitou um comando novo, você poderá adicioná-lo à lista de comandos disponíveis selecionando o botão <guibutton ->Adicionar</guibutton ->; um diálogo aparecerá permitindo que você selecione um nome e os parâmetros do comando.</para> - -<para ->A lista de comandos é gravada num arquivo &XML; ao selecionar a opção <guimenuitem ->Salvar</guimenuitem -> do menu ou ao clicar o botão respectivo da barra de ferramentas. Você poderá carregar um arquivo existente ao selecionar a opção <guimenuitem ->Abrir</guimenuitem -> do menu.</para -> - -</sect1> - -<sect1 id="mobilegui"> -<title ->Janela de Interface com o Celular</title> - -<para ->Ao escolher a <guimenuitem ->Interface do Celular</guimenuitem -> do menu <guimenu ->Mostrar</guimenu -> da janela do terminal, você irá abrir a Janela da Interface do seu celular. Isto mostra uma interface compreensível do estado e dos dados presentes no celular, incluindo a lista telefônica. Existem duas listas de dados da lista telefônica: uma que representa o livro de endereços do &kde; e a outra representa os dados do celular.</para> - -<para ->Você poderá ler as listas telefônicas clicando no botão <guibutton ->Ler</guibutton -> abaixo da lista correspondente. Clicando no botão <guibutton ->Escrever</guibutton -> você poderá escrever os dados da lista na lista telefônica correspondente. Pressionando em <guibutton ->Salvar para Arquivo</guibutton -> você poderá guardar a lista telefônica do celular como uma lista de valores separados por vírgulas no disco. Depois de carregar os dados da lista telefônica com os botões <guibutton ->Ler</guibutton ->, você poderá juntar as listas telefônicas clicando no botão <guibutton ->Mesclar</guibutton ->: isto apenas irá colocar os dados de uma das listas na outra e vice-versa; se ocorrerem conflitos durante este processo, irá aparecer um diálogo.</para> - -<para ->O botão <guibutton ->Sincronizar</guibutton -> efetua todas as ações necessárias para sincronizar as listas telefônicas. Ele lê os dados do livro de endereços do &kde; e do celular, faz a junção e volta a escrever no celular.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="configuring"> -<title ->Configurando o &kandy;</title> - -<para ->Ao selecionar o item <guimenuitem ->Configurar o Kandy</guimenuitem -> do menu, você irá obter o diálogo de preferências do &kandy;. Você poderá definir o nome do dispositivo serial ao qual o seu celular está conectado neste diálogo; os exemplos de nomes dos dispositivos seriais no &Linux; são o <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS0</filename -> para a primeira e <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS1</filename -> para a segunda interface serial do seu computador. Você poderá também definir que janelas ficam abertas por padrão ao iniciar o &kandy;.</para> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="menu-ref"> -<title ->Referência do Menu</title> - -<sect1> -<title ->O menu <guimenu ->Arquivo</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Sair</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Sai</action -> do &kandy;.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="show-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Mostrar</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Mostrar</guimenu -> <guimenuitem ->Terminal</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Abre a janela de terminal</action ->, onde pode interagir com o seu telefone utilizando comandos <command ->AT</command ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="modem-menu"> -<title ->Menu <guimenu ->Modem</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Modem</guimenu -> <guimenuitem ->Conectar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Conecta-se ao seu telefone.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Modem</guimenu -> <guimenuitem ->Desconectar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Desconecta-se do seu telefone.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings-menu"> -<title ->O menu <guimenu ->Configurações</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Mostra ou oculta a barra de ferramentas.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenu ->Mostrar Barra de Estado</guimenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Mostra ou oculta a barra de estado.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Atalhos...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Abre um diálogo padrão para modificar os atalhos do teclado.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Abre um diálogo padrão para modificar os ícones na barra de ferramentas.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configurações</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar o Kandy...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Abre um diálogo onde poderá personalizar a aplicação.</action ->; isto é descrito com mais detalhe na seção <xref linkend="configuring"/>.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="help-menu"> -<title ->O menu <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licenças</title> - -<para ->Direitos autorais 2001 do &kandy; para Cornelius Schumacher <email ->schumacher@kde.org</email ->.</para> - -<para ->Documentação por Cornelius Schumacher, com adições por Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email ->.</para> - -<para ->Tradução de Marcus Gama<email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></para -> -&underGPL; &underFDL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<sect1 id="getting-kandy"> -<title ->Como obter o &kandy;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="kandy-requirements"> -<title ->Requisitos</title> - -<para ->Você irá necessitar do pacote tdelibs instalado para poder compilar com sucesso o pacote tdepim que contém o &kandy;. O pacote tdelibs poderá ser encontrado na mesma localização que o pacote tdepim.</para> - -<para ->O &kaddressbook; faz parte do pacote tdebase. Ele pode ser encontrado na mesma localização do que o pacote tdepim.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> -&install.compile.documentation; <para ->A compilação e instalação do pacote obrigatório tdelibs segue o mesmo processo. Se você tiver algum problema ao compilar ou instalar o &kandy;, poderá obter alguma ajuda nas <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" ->listas de correio do &kde;</ulink -> ou no grupo de notícias da Usenet: comp.windows.x.kde.</para> -</sect1> -</appendix> - -<appendix id="developer-info"> -<title ->Informações para Programadores</title> - -<sect1 id="dcop"> -<title ->Interface <acronym ->DCOP</acronym -></title> - -<para ->O &kandy; contém uma interface de <acronym ->DCOP</acronym -> <interfacename ->KandyIface</interfacename -> com as seguintes funções: a <function ->syncPhonebook()</function -> sincroniza a lista telefônica do celular com o livro de endereços do &kde;. Isto é equivalente a clicar no botão <guibutton ->Sincronizar</guibutton -> da Janela de Interface do Celular. A <function ->exit()</function -> fecha o &kandy;.</para> - -</sect1> - -</appendix> - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -End: - -// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet ---> |