diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/about.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/about.docbook | 46 |
1 files changed, 8 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/about.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/about.docbook index 77963c79397..44fe76884bc 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/about.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/about.docbook @@ -5,64 +5,34 @@ --> <chapter id="about"> -<title ->Sobre as <acronym ->FAQ</acronym -></title> +<title>Sobre as <acronym>FAQ</acronym></title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->O que posso fazer para ajudar nesta <acronym ->FAQ</acronym ->?</para> +<para>O que posso fazer para ajudar nesta <acronym>FAQ</acronym>?</para> </question> <answer> -<para ->Primeiro, envie-nos quaisquer erros que encontre. E também, quaisquer sugestões que tenha são bem-vindas. Melhor ainda, envie-nos tudo que você ache pouco claro, e se possível, como acha que ficaria mais claro. O nosso endereço de email é <email ->faq@kde.org</email ->. </para> +<para>Primeiro, envie-nos quaisquer erros que encontre. E também, quaisquer sugestões que tenha são bem-vindas. Melhor ainda, envie-nos tudo que você ache pouco claro, e se possível, como acha que ficaria mais claro. O nosso endereço de email é <email>faq@kde.org</email>. </para> -<para ->Em segundo lugar, envie-nos as suas soluções daquelas perguntas mais freqüentes que ainda não estão nesta <acronym ->FAQ</acronym ->. Iremos colocá-las o mais breve possível.</para> +<para>Em segundo lugar, envie-nos as suas soluções daquelas perguntas mais freqüentes que ainda não estão nesta <acronym>FAQ</acronym>. Iremos colocá-las o mais breve possível.</para> -<para ->Finalmente, por favor faça um uso o mais completo possível desta <acronym ->FAQ</acronym ->. Leia esta <acronym ->FAQ</acronym -> (e outra documentação relevante) com atenção antes de colocar perguntas nas várias listas de correio e grupos de discussão do &kde;.</para> +<para>Finalmente, por favor faça um uso o mais completo possível desta <acronym>FAQ</acronym>. Leia esta <acronym>FAQ</acronym> (e outra documentação relevante) com atenção antes de colocar perguntas nas várias listas de correio e grupos de discussão do &kde;.</para> -<note -><para ->Você pode também considerar tornar-se um administrador da <acronym ->FAQ</acronym ->. Leia com atenção a <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/> resposta seguinte para mais detalhes. </para -></note> +<note><para>Você pode também considerar tornar-se um administrador da <acronym>FAQ</acronym>. Leia com atenção a <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/> resposta seguinte para mais detalhes. </para></note> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="FAQ-maintainer-HOWTO"> -<para ->Como me torno um administrador da <acronym ->FAQ</acronym ->?</para> +<para>Como me torno um administrador da <acronym>FAQ</acronym>?</para> </question> <answer> -<para ->Atualmente, é muito simples tornar-se um administrador da <acronym ->FAQ</acronym ->. E estamos sempre precisando de sangue novo. :-) Basta mandar um email para <email ->kde-doc-english@kde.org</email ->. </para> +<para>Atualmente, é muito simples tornar-se um administrador da <acronym>FAQ</acronym>. E estamos sempre precisando de sangue novo. :-) Basta mandar um email para <email>kde-doc-english@kde.org</email>. </para> </answer> </qandaentry> </qandaset> |