summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook209
1 files changed, 42 insertions, 167 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
index fe431a81911..3cde7b8753d 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
@@ -5,230 +5,105 @@
-->
<chapter id="more-info">
-<title
->Obtendo mais informações</title>
+<title>Obtendo mais informações</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Onde fica a página do &kde;?</para>
+<para>Onde fica a página do &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->A página principal do &kde; está localizada em <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->. Se você preferir um site espelho local, existem muitos para escolher. Para uma lista com todos os espelhos ordenadas por localização, por favor visite <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php"
->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink
->.</para>
+<para>A página principal do &kde; está localizada em <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. Se você preferir um site espelho local, existem muitos para escolher. Para uma lista com todos os espelhos ordenadas por localização, por favor visite <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php">http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="mailing-lists">
-<para
->Existe alguma lista de discussão do &kde;?</para>
+<para>Existe alguma lista de discussão do &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Existem diversas listas de discussão do &kde;. Cada uma é focada num aspecto diferente do &kde;. Algumas delas são para desenvolvedores, logo elas não serão discutidas em detalhes. Algumas das listas mais importantes nas quais os usuários poderão interessar-se são:</para>
+<para>Existem diversas listas de discussão do &kde;. Cada uma é focada num aspecto diferente do &kde;. Algumas delas são para desenvolvedores, logo elas não serão discutidas em detalhes. Algumas das listas mais importantes nas quais os usuários poderão interessar-se são:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->kde</term>
-<listitem
-><para
->Esta é a principal lista de discussão &kde;, para discussões gerais.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde</term>
+<listitem><para>Esta é a principal lista de discussão &kde;, para discussões gerais.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->kde-announce</term>
-<listitem
-><para
->Este lista é utilizada para anunciar nova versões do &kde; bem como novas ferramentas e aplicativos.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde-announce</term>
+<listitem><para>Este lista é utilizada para anunciar nova versões do &kde; bem como novas ferramentas e aplicativos.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->kde-look</term>
-<listitem
-><para
->Esta é a lista que lida com as questões sobre aparência e comportamento, assim como considerações sobre as interfaces com o usuário em geral.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde-look</term>
+<listitem><para>Esta é a lista que lida com as questões sobre aparência e comportamento, assim como considerações sobre as interfaces com o usuário em geral.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Para uma listagem completa das listas de discussão disponíveis, por favor consulte <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
->http://www.kde.org/maillinglists/</ulink
->.</para>
-<para
->Por favor, observe que não é uma boa idéia fazer perguntas que já estão respondidas nestas &FAQ;.</para>
+<para>Para uma listagem completa das listas de discussão disponíveis, por favor consulte <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">http://www.kde.org/maillinglists/</ulink>.</para>
+<para>Por favor, observe que não é uma boa idéia fazer perguntas que já estão respondidas nestas &FAQ;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="subscribe">
-<para
->Como eu me inscrevo/cancelo inscrição nestas listas?</para>
+<para>Como eu me inscrevo/cancelo inscrição nestas listas?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Para inscrever-se, envie uma mensagem eletrônica para solicitações à lista, ou seja, para:</para>
+<para>Para inscrever-se, envie uma mensagem eletrônica para solicitações à lista, ou seja, para:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->A mensagem eletrônica deve conter <userinput
->subscribe <replaceable
->seu_endereço_de_email</replaceable
-></userinput
-> no assunto.</para>
-<para
->Para cancelar a inscrição, envie uma mensagem eletrônica para solicitações à lista, ou seja, para:</para>
+<para>A mensagem eletrônica deve conter <userinput>subscribe <replaceable>seu_endereço_de_email</replaceable></userinput> no assunto.</para>
+<para>Para cancelar a inscrição, envie uma mensagem eletrônica para solicitações à lista, ou seja, para:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->A mensagem eletrônica deve conter <userinput
->unsubscribe <replaceable
->seu_endereço_de_email</replaceable
-></userinput
-> no assunto. <important
-><para
->Nunca faça pedidos de inscrição/cancelamento de inscrição diretamente para as listas! Utilize o endereço de solicitações à lista em vez disso.</para
-></important
-></para>
-<para
->Também existe uma relação completa de todas as listas de discussão relacionadas com o &kde;, assim como uma interface Web para inscrever-se e cancelar a inscrição, que está localizada em <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo"
->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink
->.</para>
+<para>A mensagem eletrônica deve conter <userinput>unsubscribe <replaceable>seu_endereço_de_email</replaceable></userinput> no assunto. <important><para>Nunca faça pedidos de inscrição/cancelamento de inscrição diretamente para as listas! Utilize o endereço de solicitações à lista em vez disso.</para></important></para>
+<para>Também existe uma relação completa de todas as listas de discussão relacionadas com o &kde;, assim como uma interface Web para inscrever-se e cancelar a inscrição, que está localizada em <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Existem algum arquivo das listas de discussão?</para>
+<para>Existem algum arquivo das listas de discussão?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sim, existe um arquivo das listas com mecanismo de busca hospedado por <ulink url="http://www.progressive-comp.com"
->Progressive Computer Concepts</ulink
->. O &URL; é <ulink url="http://lists.kde.org"
->http://lists.kde.org </ulink
->. Aqui você poderá ver uma relação em pastas das listas de discussão. Observe que você só pode fazer uma pesquisa por assunto/autor neste nível. Provavelmente você não irá encontrar o que pretende com este tipo de pesquisa.</para>
+<para>Sim, existe um arquivo das listas com mecanismo de busca hospedado por <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink>. O &URL; é <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org </ulink>. Aqui você poderá ver uma relação em pastas das listas de discussão. Observe que você só pode fazer uma pesquisa por assunto/autor neste nível. Provavelmente você não irá encontrar o que pretende com este tipo de pesquisa.</para>
-<para
->Para efetuar uma pesquisa pelo conteúdo, você tem que usar uma das listas de correio. Basta clicar na pasta onde deseja procurar (&eg; a <quote
->kde</quote
-> ou a <quote
->kde-user</quote
->); nesse caso o menu para a opção de pesquisa irá ficar como <quote
->Body</quote
->, para as pesquisas pelo conteúdo. Para ser descritivo, você deverá desejar procurar na <quote
->kde</quote
->, na <quote
->kde-user</quote
-> e na <quote
->kde-devel</quote
->. </para>
+<para>Para efetuar uma pesquisa pelo conteúdo, você tem que usar uma das listas de correio. Basta clicar na pasta onde deseja procurar (&eg; a <quote>kde</quote> ou a <quote>kde-user</quote>); nesse caso o menu para a opção de pesquisa irá ficar como <quote>Body</quote>, para as pesquisas pelo conteúdo. Para ser descritivo, você deverá desejar procurar na <quote>kde</quote>, na <quote>kde-user</quote> e na <quote>kde-devel</quote>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="newsgroups">
-<para
->Há algum grupo de notícias sobre o &kde;?</para>
+<para>Há algum grupo de notícias sobre o &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sim, existe! Está em <literal
->comp.windows.x.kde</literal
->. Adicionalmente, também existe um grupo de notícias alemão em <literal
->de.alt.comp.kde</literal
->. Lembre-se que não é uma boa idéia fazer perguntas que já foram respondidas nestas &FAQ;.</para>
+<para>Sim, existe! Está em <literal>comp.windows.x.kde</literal>. Adicionalmente, também existe um grupo de notícias alemão em <literal>de.alt.comp.kde</literal>. Lembre-se que não é uma boa idéia fazer perguntas que já foram respondidas nestas &FAQ;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Existem mais &FAQ; relacionadas com o &kde;?</para>
+<para>Existem mais &FAQ; relacionadas com o &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sim. Aqui está uma lista delas:</para>
+<para>Sim. Aqui está uma lista delas:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://www.kde.org/info/faq.php"
->&FAQ; do &kde;</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://konqueror.org/faq/"
->&FAQ; do &konqueror;</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html"
->Documentação do servidor de som aRts</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://www.kde.org/info/faq.php">&FAQ; do &kde;</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://konqueror.org/faq/">&FAQ; do &konqueror;</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html">Documentação do servidor de som aRts</ulink></para></listitem>
<!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a -->
<!-- separate document
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html"
->&kmail;
-&FAQ;</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail;
+&FAQ;</ulink></para></listitem>
-->
</itemizedlist>