summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook238
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..151b144b160
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
@@ -0,0 +1,238 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup
+>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Lisiane</firstname
+> <surname
+>Sztoltz</surname
+><affiliation
+><address
+> <email
+>lisiane@conectiva.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-12-21</date>
+<releaseinfo
+>3.01.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Centro de Controle</keyword>
+<keyword
+>acessibilidade</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="accessibility">
+<title
+>Acessibilidade</title>
+<sect2 id="accessibility-intro">
+
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para>
+
+<para
+>O módulo é dividido em duas partes: <link linkend="access-bell"
+><guilabel
+>Campainha</guilabel
+></link
+> e <link linkend="access-kb"
+><guilabel
+>Teclado</guilabel
+></link
+>. </para>
+
+<sect3 id="access-bell">
+<title
+><guilabel
+>Campainha</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Este painel é dividido em uma seção <guilabel
+>Campainha Audível</guilabel
+> e em um seção <guilabel
+>Campainha Visível</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>A caixa de verificação do topo chamada <guilabel
+>Usar Campainha do Sistema</guilabel
+> determina se o sistema normal de campainha que irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para>
+
+<para
+>A próxima caixa de verificação abaixo pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, marque a caixa de verificação chamada <guilabel
+>Usar campainha customizada</guilabel
+> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa de texto chamada <guilabel
+>Som a ser reproduzido</guilabel
+>. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton
+>Navegar ...</guibutton
+> para navegar através do seu sistema de arquivo, para encontrar o arquivo exato. </para>
+
+<para
+>Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis
+>Campainha Visível</emphasis
+>. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou enviando uma cor através dela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para>
+
+<para
+>Para usar a Campainha Visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel
+>Usar campainha visível</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Você pode, então, selecionar entre <guilabel
+>Inverter tela</guilabel
+>, ou<guilabel
+>Piscar tela</guilabel
+>. Se você selecionou <guilabel
+>Inverter tela</guilabel
+>, todas as cores na tela serão revertidas. Se você escolheu <guilabel
+>Piscar tela</guilabel
+>, você pode escolher a cor clicando no botão à direito da seleção <guilabel
+>Piscar tela</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="access-kb">
+<title
+><guilabel
+>Teclado</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Existem três subseções neste painel.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Usar teclas pegajosas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; &Alt; <keycap
+>Del</keycap
+></keycombo
+> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap
+>Del</keycap
+>). </para>
+
+<para
+>Nesta seção também está uma opção <guilabel
+>Trancar Teclas Fixas</guilabel
+>. Se esta estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote
+>selecionadas</quote
+> até que sejam <quote
+>desativadas</quote
+> de novo pelo usuário. </para>
+
+<para
+>Como exemplo: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Com a opção <guilabel
+> Travar teclas pegajosas</guilabel
+> desabilitada:</term>
+<listitem>
+<para
+>O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap
+>F</keycap
+>. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
+>P</keycap
+>, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Com a opção <guilabel
+> Travar teclas pegajosas</guilabel
+> habilitada:</term>
+<listitem>
+<para
+>Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis
+>duas vezes</emphasis
+> e pressionar em seguida na tecla <keycap
+>F</keycap
+>, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap
+>P</keycap
+>, o computador interpreta isto como a letra P (<keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+>). Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Teclas lentas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Teclas reflexivas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>