diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..407586f0f1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook @@ -0,0 +1,137 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Lisiane</firstname +> <surname +>Sztoltz</surname +><affiliation +><address +> <email +>lisiane@conectiva.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2003-10-13</date> +<releaseinfo +>3.2</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Ortografia</keyword> +<keyword +>dicionário</keyword> +</keywordset> + +</articleinfo> + +<sect1 id="spell-checking"> + +<title +>Verificação Ortográfica</title> + +<para +>As opções de configuração disponíveis aqui são usadas por todas as aplicações do &kde; que usam o &kspell; que é a interface para o <command +>ispell</command +> ou <command +>aspell</command +>.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Criar combinações de raízes/sufixos inexistentes no dicionário</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Selecione esta opção para permitir que o verificador ortográfico registre como <quote +>corretas</quote +> as combinações de palavras com sufixos ou prefixos da raiz, mesmo se uma combinação em particular não esteja listada na base de dados de palabras.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Considerar palavras grudadas como erros</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se isto estiver selecionado, então as palavras que aparecem no dicionário separadamente, porém podem são mostradas juntas, são consideradas erros de ortografia. Por exemplo: <quote +>rádio</quote +> e <quote +>relógio</quote +> são dois verbos que podem estar em seu dicionário, mas se <quote +>rádio-relógio </quote +> não estiver em seu dicionário, então será marcada como um erro de ortografia.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dicionário:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Escolha dos dicionários disponíveis, qual usar para o &kspell;</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Codificação:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Você deve selecionar uma das codificações que combina com o conjunto de caracteres que você está usando. Um dicionário pode, por exemplo, aceitar caracteres acentuados, quando o conjunto <emphasis +>Latin1</emphasis +> estiver selecionado, porém pode aceitar somente caracteres no estilo de uma mensagem de e-mail (como <userinput +>a'</userinput +> para um <emphasis +>a </emphasis +> acentuado) quando o conjunto <emphasis +>7-Bit-ASCII </emphasis +> for selecionado. Por favor, veja o dicionário da sua distribuição para mais informações.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cliente:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Você pode escolher quais das aplicações cliente instaladas em seu sistema usar. Por exemplo, você pode escolher o <command +>ispell</command +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +</article>
\ No newline at end of file |