summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook193
1 files changed, 41 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
index 2f53248c004..58d87cbc3c8 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
@@ -1,100 +1,48 @@
<chapter id="contact-the-kde-team">
-<chapterinfo
-><date
->2002-10-29</date
-> <releaseinfo
->3.5.5</releaseinfo
-> </chapterinfo>
-<title
->Contacte a equipe do &kde;</title>
+<chapterinfo><date>2002-10-29</date> <releaseinfo>3.5.5</releaseinfo> </chapterinfo>
+<title>Contacte a equipe do &kde;</title>
<anchor id="contact"/>
<sect1 id="contact-mailinglists">
-<title
->Listas de Discussão</title>
+<title>Listas de Discussão</title>
-<para
->O &kde; possui diversas listas de discussão. Veja abaixo as listas mais úteis. Artigos antigos podem ser encontrados no <ulink url="http://lists.kde.org"
->arquivo de listas de discussão</ulink
->.</para>
+<para>O &kde; possui diversas listas de discussão. Veja abaixo as listas mais úteis. Artigos antigos podem ser encontrados no <ulink url="http://lists.kde.org">arquivo de listas de discussão</ulink>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
->kde</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Para discussões geral, onde usuários ajudam uns aos outros.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde">kde</ulink></term>
+<listitem><para>Para discussões geral, onde usuários ajudam uns aos outros.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
->kde-announce</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Anúncios de novos aplicativos &kde;.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce">kde-announce</ulink></term>
+<listitem><para>Anúncios de novos aplicativos &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
->kde-devel</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Para programadores.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel">kde-devel</ulink></term>
+<listitem><para>Para programadores.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
->kde-artists</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Criação de ícones e outros trabalhos artísticos.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists">kde-artists</ulink></term>
+<listitem><para>Criação de ícones e outros trabalhos artísticos.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
->kde-doc-english</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Para pessoas interessadas em escrever documentação para o &kde;.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english">kde-doc-english</ulink></term>
+<listitem><para>Para pessoas interessadas em escrever documentação para o &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc"
->tde-i18n-doc</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Aspectos sobre internacionalização e documentação.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc">tde-i18n-doc</ulink></term>
+<listitem><para>Aspectos sobre internacionalização e documentação.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
->http://l10n.kde.org/teams/</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Para informações localizadas, que podem incluir listas de discussão e sites web, verifique a página das equipes de tradução na &URL; acima.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/">http://l10n.kde.org/teams/</ulink></term>
+<listitem><para>Para informações localizadas, que podem incluir listas de discussão e sites web, verifique a página das equipes de tradução na &URL; acima.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -102,117 +50,58 @@
</sect1>
<sect1 id="contact-developers">
-<title
->Contactar a equipe de desenvolvimento do &kde;</title>
+<title>Contactar a equipe de desenvolvimento do &kde;</title>
-<para
->Nesta página, você pode encontrar links para sites relacionados ao &kde;.</para>
+<para>Nesta página, você pode encontrar links para sites relacionados ao &kde;.</para>
-<para
->O Ambiente de Trabalho K é desenvolvido por um grande grupo de pessoas ao redor do mundo. Nosso principal canal de comunicação é a Internet. Para questões gerais, você será melhor atendido perguntando nas listas de discussão mencionadas na <link linkend="contact-mailinglists"
-> seção anterior</link
->, e os endereços de contato para os desenvolvedores podem ser encontrados na documentação em cada aplicativo em particular.</para>
+<para>O Ambiente de Trabalho K é desenvolvido por um grande grupo de pessoas ao redor do mundo. Nosso principal canal de comunicação é a Internet. Para questões gerais, você será melhor atendido perguntando nas listas de discussão mencionadas na <link linkend="contact-mailinglists"> seção anterior</link>, e os endereços de contato para os desenvolvedores podem ser encontrados na documentação em cada aplicativo em particular.</para>
-<para
->Por favor visite a nossa página de <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.phpl"
->Representantes Oficiais</ulink
-> se você desejar contatar o &kde; por vias oficiais (&eg; para entrevistas).</para>
+<para>Por favor visite a nossa página de <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.phpl">Representantes Oficiais</ulink> se você desejar contatar o &kde; por vias oficiais (&eg; para entrevistas).</para>
-<para
->Mais informações sobre o &kde; em &kde-http;.</para>
+<para>Mais informações sobre o &kde; em &kde-http;.</para>
-<para
-><anchor id="links"/>Outros sites do &kde; incluem:</para>
+<para><anchor id="links"/>Outros sites do &kde; incluem:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.kde.org"
->www.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Site oficial do &kde;</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>Site oficial do &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://developer.kde.org"
->developer.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Centro da equipe de desenvolvimento do &kde;</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://developer.kde.org">developer.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>Centro da equipe de desenvolvimento do &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://websvn.kde.org"
->websvn.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Uma interface Web para o repositório de Subversion do &kde;</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://websvn.kde.org">websvn.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>Uma interface Web para o repositório de Subversion do &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://l10n.kde.org"
->l10n.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Servidor de internacionalização e documentação do &kde;</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://l10n.kde.org">l10n.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>Servidor de internacionalização e documentação do &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
->ftp.kde.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->O servidor &FTP; principal do &kde;. Por favor, dê uma olhada no link abaixo para encontrar um site espelho em sua região geográfica.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="ftp://ftp.kde.org">ftp.kde.org</ulink></term>
+<listitem><para>O servidor &FTP; principal do &kde;. Por favor, dê uma olhada no link abaixo para encontrar um site espelho em sua região geográfica.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink
-url="http://www.kde.org/mirrors"
->www.kde.org/mirrors</ulink
-></term
->
-<listitem
-><para
->Sites espelho web e &FTP; do &kde;</para
-></listitem>
+<term><ulink
+url="http://www.kde.org/mirrors">www.kde.org/mirrors</ulink></term>
+<listitem><para>Sites espelho web e &FTP; do &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.kde-apps.org"
->www.kde-apps.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Um diretório de aplicativos &kde;.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://www.kde-apps.org">www.kde-apps.org</ulink></term>
+<listitem><para>Um diretório de aplicativos &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.kde-look.org"
->www.kde-look.org</ulink
-></term>
-<listitem
-><para
->Ícones, temas e outros ítens para modificar a aparência de seu ambiente de trabalho.</para
-></listitem>
+<term><ulink url="http://www.kde-look.org">www.kde-look.org</ulink></term>
+<listitem><para>Ícones, temas e outros ítens para modificar a aparência de seu ambiente de trabalho.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>