diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook | 319 |
1 files changed, 64 insertions, 255 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook index 208aeb9e6d2..a13501f1c41 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook @@ -3,345 +3,154 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author -><firstname ->Randy</firstname -> <surname ->Pearson</surname -> <affiliation -><address -><email ->blueboy@bamafolks.com</email -></address -></affiliation> -<contrib ->Autor original</contrib> +<author><firstname>Randy</firstname> <surname>Pearson</surname> <affiliation><address><email>blueboy@bamafolks.com</email></address></affiliation> +<contrib>Autor original</contrib> </author> -<author -><firstname ->Klaus</firstname -> <surname ->Stärk</surname -> <affiliation -><address -><email ->staerk@kde.org</email -></address -></affiliation> -<contrib ->Textos adicionais</contrib> +<author><firstname>Klaus</firstname> <surname>Stärk</surname> <affiliation><address><email>staerk@kde.org</email></address></affiliation> +<contrib>Textos adicionais</contrib> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Eric</firstname -> <surname ->Bischoff</surname -> <affiliation -><address -><email ->e.bischoff@noos.fr</email -></address -></affiliation> -<contrib ->Editor</contrib> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Eric</firstname> <surname>Bischoff</surname> <affiliation><address><email>e.bischoff@noos.fr</email></address></affiliation> +<contrib>Editor</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <abstract> -<para ->Esta versão da sessão do &korganizer; de <quote ->Outlook para vCalendar</quote -> foi lançada em 17 de Outubro de 2002. Veja o <filename ->ChangeLog</filename -> para mais detalhes.</para> -<para ->Por favor observe que as descrições e capturas de tela referem-se a versão 3.1 do &korganizer;.</para> +<para>Esta versão da sessão do &korganizer; de <quote>Outlook para vCalendar</quote> foi lançada em 17 de Outubro de 2002. Veja o <filename>ChangeLog</filename> para mais detalhes.</para> +<para>Por favor observe que as descrições e capturas de tela referem-se a versão 3.1 do &korganizer;.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->tdepim</keyword> -<keyword ->KOrganizer</keyword> -<keyword ->Curso KOrganizer</keyword> -<keyword ->Outlook</keyword> -<keyword ->vCalendar</keyword> -<keyword ->Outlook2VCal</keyword> +<keyword>tdepim</keyword> +<keyword>KOrganizer</keyword> +<keyword>Curso KOrganizer</keyword> +<keyword>Outlook</keyword> +<keyword>vCalendar</keyword> +<keyword>Outlook2VCal</keyword> </keywordset> -<date ->17-10-2002</date -> <releaseinfo ->3.1</releaseinfo -> </chapterinfo> +<date>17-10-2002</date> <releaseinfo>3.1</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->Curso KOrganizer: Outlook para vCalendar</title> +<title>Curso KOrganizer: Outlook para vCalendar</title> <sect1 id="outlook-to-vcalendar-overview"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->Ao passar do &Microsoft; Outlook® para o &korganizer; do &kde;, de modo a gerenciar os calendários e os compromissos, você poderá desejar exportar os seus dados de calendário do Outlook® e importá-los no &korganizer;. O Outlook® da &Microsoft; contém uma opção de exportação que permite gravar um compromisso no formato-padrão da indústria que é o vCalendar. </para> +<para>Ao passar do &Microsoft; Outlook® para o &korganizer; do &kde;, de modo a gerenciar os calendários e os compromissos, você poderá desejar exportar os seus dados de calendário do Outlook® e importá-los no &korganizer;. O Outlook® da &Microsoft; contém uma opção de exportação que permite gravar um compromisso no formato-padrão da indústria que é o vCalendar. </para> -<para ->Infelizmente, o Outlook® só irá exportar o compromisso que você tenha selecionado, um de cada vez. Isto é ótimo se você só quiser transferir alguns compromissos, mas se transferir as 200-300 instâncias que poderá ter na sua pasta do Outlook® poderá não ser tão engraçado. Assim, o <ulink url="mailto:blueboy@bamafolks.com" ->Randy Pearson</ulink -> criou uma pequena aplicação chamada <application ->Outlook2VCal</application -> que poderá percorrer e exportar todos os compromissos para um arquivo vCalendar de uma só vez. </para> +<para>Infelizmente, o Outlook® só irá exportar o compromisso que você tenha selecionado, um de cada vez. Isto é ótimo se você só quiser transferir alguns compromissos, mas se transferir as 200-300 instâncias que poderá ter na sua pasta do Outlook® poderá não ser tão engraçado. Assim, o <ulink url="mailto:blueboy@bamafolks.com">Randy Pearson</ulink> criou uma pequena aplicação chamada <application>Outlook2VCal</application> que poderá percorrer e exportar todos os compromissos para um arquivo vCalendar de uma só vez. </para> </sect1> <sect1 id="outlook-to-vcalendar-installation"> -<title ->Instalação</title> - -<para ->O programa <application ->Outlook2VCal</application -> é <ulink url="http://korganizer.kde.org/importdata.html" ->distribuído como um pacote ZIP comprimido</ulink ->, que contém uma aplicação <application ->SETUP.EXE</application ->. Basta extrair os arquivos com seu utilitário favorito, como por exemplo o <ulink url="http://www.winzip.com" ->WinZip</ulink ->, e executar o programa <application ->SETUP.EXE</application -> para instalar o programa no seu computador Windows. Ele deverá ser o computador onde você roda normalmente o programa &Microsoft; Outlook 2000®. </para> - -<para ->Dependendo do estado de atualização do seu sistema, você poderá ou não ser questionado para reiniciar o sistema durante a instalação. </para> +<title>Instalação</title> + +<para>O programa <application>Outlook2VCal</application> é <ulink url="http://korganizer.kde.org/importdata.html">distribuído como um pacote ZIP comprimido</ulink>, que contém uma aplicação <application>SETUP.EXE</application>. Basta extrair os arquivos com seu utilitário favorito, como por exemplo o <ulink url="http://www.winzip.com">WinZip</ulink>, e executar o programa <application>SETUP.EXE</application> para instalar o programa no seu computador Windows. Ele deverá ser o computador onde você roda normalmente o programa &Microsoft; Outlook 2000®. </para> + +<para>Dependendo do estado de atualização do seu sistema, você poderá ou não ser questionado para reiniciar o sistema durante a instalação. </para> </sect1> <sect1 id="outlook-to-vcalendar-export"> -<title ->Uso da Exportação</title> - -<para ->Depois do programa estar instalado, você poderá rodá-lo com a opção <menuchoice -><guimenu ->Iniciar</guimenu -> <guisubmenu ->Programas</guisubmenu -> <guisubmenu ->Outlook2vCal</guisubmenu -> <guimenuitem ->Outlook2vCal</guimenuitem -></menuchoice ->. Você deverá ver esta tela aparecer: </para> +<title>Uso da Exportação</title> + +<para>Depois do programa estar instalado, você poderá rodá-lo com a opção <menuchoice><guimenu>Iniciar</guimenu> <guisubmenu>Programas</guisubmenu> <guisubmenu>Outlook2vCal</guisubmenu> <guimenuitem>Outlook2vCal</guimenuitem></menuchoice>. Você deverá ver esta tela aparecer: </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="o2v_main.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><para -><application ->A janela principal do Outlook2VCal</application -></para -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="o2v_main.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><para><application>A janela principal do Outlook2VCal</application></para></textobject> </mediaobject> -<para ->O programa tenta comunicar-se automaticamente com o Outlook® através de Automação de OLE. Se aparecer um erro, significa provavelmente que você não tem o Outlook®. </para> +<para>O programa tenta comunicar-se automaticamente com o Outlook® através de Automação de OLE. Se aparecer um erro, significa provavelmente que você não tem o Outlook®. </para> -<para ->Você deverá decidir primeiro se deseja incluir as informações sobre as férias e feriados no arquivo exportado. Normalmente não irá desejar isto, assim a opção <guilabel ->Skip Holidays</guilabel -> (Ignorar as Férias) ficará assinalada por padrão. A seguir, clique no botão <guibutton ->Export</guibutton -> (Exportar), que irá mostrar uma caixa de diálogo padrão de <guilabel ->Salvar Arquivo</guilabel ->. Vá para a pasta desejada e insira o nome do arquivo onde deseja guardar os novos dados do vCalendar. </para> +<para>Você deverá decidir primeiro se deseja incluir as informações sobre as férias e feriados no arquivo exportado. Normalmente não irá desejar isto, assim a opção <guilabel>Skip Holidays</guilabel> (Ignorar as Férias) ficará assinalada por padrão. A seguir, clique no botão <guibutton>Export</guibutton> (Exportar), que irá mostrar uma caixa de diálogo padrão de <guilabel>Salvar Arquivo</guilabel>. Vá para a pasta desejada e insira o nome do arquivo onde deseja guardar os novos dados do vCalendar. </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="o2v_save.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><para -><application ->Diálogo para salvar arquivo</application -></para -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="o2v_save.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><para><application>Diálogo para salvar arquivo</application></para></textobject> </mediaobject> -<para ->Dependendo das configurações de segurança do Outlook®, você poderá ver esta tela a seguir. Se for esse o caso, certifique-se de que permite o acesso durante um minuto ou dois. </para> +<para>Dependendo das configurações de segurança do Outlook®, você poderá ver esta tela a seguir. Se for esse o caso, certifique-se de que permite o acesso durante um minuto ou dois. </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="o2v_warning.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><para -><application ->Mensagens de aviso</application -></para -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="o2v_warning.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><para><application>Mensagens de aviso</application></para></textobject> </mediaobject> -<para ->O programa irá mostrar algumas mensagens de progresso na sua janela, à medida que carrega, converte e grava os seus compromissos. Aqui está uma imagem final de uma execução bem-sucedida: </para> +<para>O programa irá mostrar algumas mensagens de progresso na sua janela, à medida que carrega, converte e grava os seus compromissos. Aqui está uma imagem final de uma execução bem-sucedida: </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="o2v_progress.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><para -><application ->Mensagem de progresso</application -></para -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="o2v_progress.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><para><application>Mensagem de progresso</application></para></textobject> </mediaobject> </sect1> <sect1 id="outlook-to-vcalendar-import"> -<title ->Uso da Importação</title> +<title>Uso da Importação</title> -<para ->Agora que você exportou os compromissos do Outlook's®, o passo final é carregá-los no &korganizer;. Transfira o arquivo para o computador que está rodando o &korganizer; (por rede, disquete ou outro meio qualquer). Agora, execute o &korganizer;. Se você desejar, poderá criar um novo calendário ou abrir um existente. </para> +<para>Agora que você exportou os compromissos do Outlook's®, o passo final é carregá-los no &korganizer;. Transfira o arquivo para o computador que está rodando o &korganizer; (por rede, disquete ou outro meio qualquer). Agora, execute o &korganizer;. Se você desejar, poderá criar um novo calendário ou abrir um existente. </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="o2v_importing1.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><para -><application ->Importando dados #1</application -></para -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="o2v_importing1.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><para><application>Importando dados #1</application></para></textobject> </mediaobject> -<para ->Depois, selecione a opção <menuchoice -><guimenu ->Arquivo</guimenu -> <guimenuitem ->Mesclar Calendário</guimenuitem -></menuchoice -> do menu. Escolha ou insira o arquivo pelo nome, a partir do local para onde o transferiu neste computador. </para> +<para>Depois, selecione a opção <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Mesclar Calendário</guimenuitem></menuchoice> do menu. Escolha ou insira o arquivo pelo nome, a partir do local para onde o transferiu neste computador. </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="o2v_importing2.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><para -><application ->Importando dados #2</application -></para -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="o2v_importing2.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><para><application>Importando dados #2</application></para></textobject> </mediaobject> -<para ->Depois de ter selecionado o botão <guibutton ->OK</guibutton ->, o &korganizer; irá carregar os compromissos a partir do arquivo e irá atualizar o seu calendário. </para> +<para>Depois de ter selecionado o botão <guibutton>OK</guibutton>, o &korganizer; irá carregar os compromissos a partir do arquivo e irá atualizar o seu calendário. </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="o2v_importing3.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><para -><application ->Importando dados #3</application -></para -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="o2v_importing3.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><para><application>Importando dados #3</application></para></textobject> </mediaobject> -<para ->Grave o seu calendário modificado e divirta-se usando o &korganizer;! </para> +<para>Grave o seu calendário modificado e divirta-se usando o &korganizer;! </para> </sect1> <sect1 id="outlook-to-vcalendar-limitations"> -<title ->Limitações</title> +<title>Limitações</title> -<para ->Este programa foi testado no &Microsoft; Windows 2000 Server® e Professional®, e rodando o &Microsoft; Outlook 2000®. Ao tentar usar o &Microsoft; Outlook 97®, o programa irá falhar flagorosamente. </para> +<para>Este programa foi testado no &Microsoft; Windows 2000 Server® e Professional®, e rodando o &Microsoft; Outlook 2000®. Ao tentar usar o &Microsoft; Outlook 97®, o programa irá falhar flagorosamente. </para> -<para ->Depois de uma sessão de depuração, fica a idéia que o &Microsoft; Outlook 97® não exporta os compromissos corretamente através da Automação do OLE, ainda que a documentação diga o contrário. Em vez de fornecer a informação completa sobre um determinado compromisso, o Outlook 97® só devolvia o assunto. Não incluia as datas de início e fim ou quaisquer outros detalhes, assim este programa só irá provavelmente funcionar se você tiver o Outlook 2000®. </para> +<para>Depois de uma sessão de depuração, fica a idéia que o &Microsoft; Outlook 97® não exporta os compromissos corretamente através da Automação do OLE, ainda que a documentação diga o contrário. Em vez de fornecer a informação completa sobre um determinado compromisso, o Outlook 97® só devolvia o assunto. Não incluia as datas de início e fim ou quaisquer outros detalhes, assim este programa só irá provavelmente funcionar se você tiver o Outlook 2000®. </para> -<para ->Se alguém tiver uma solução alternativa para este problema, sinta-se à vontade para enviar uma nota para Randy Pearson (<email ->blueboy@bamafolks.com</email ->). </para> +<para>Se alguém tiver uma solução alternativa para este problema, sinta-se à vontade para enviar uma nota para Randy Pearson (<email>blueboy@bamafolks.com</email>). </para> </sect1> <sect1 id="outlook-to-vcalendar-credits"> -<title ->Créditos e licença</title> +<title>Créditos e licença</title> -<para ->Contribuições:</para> +<para>Contribuições:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Autor original</term> -<listitem -><para ->Randy Pearson <email ->blueboy@bamafolks.com</email -></para -></listitem> +<term>Autor original</term> +<listitem><para>Randy Pearson <email>blueboy@bamafolks.com</email></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Textos adicionais</term> -<listitem -><para ->Klaus Stärk <email ->staerk@kde.org</email -></para -></listitem> +<term>Textos adicionais</term> +<listitem><para>Klaus Stärk <email>staerk@kde.org</email></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Conversão para DocBook</term> -<listitem -><para ->Eric Bischoff <email ->e.bischoff@noos.fr</email -></para -></listitem> +<term>Conversão para DocBook</term> +<listitem><para>Eric Bischoff <email>e.bischoff@noos.fr</email></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Tradução de Marcus Gama<email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></para -> +<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para> &underFDL; </sect1> </chapter> |