summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook2
4 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
index fdd74fa4547..b5c93005475 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
@@ -107,7 +107,7 @@
>Introdução</title>
<para
->O &kaddressbook; é o livro de endereços do &kde;. Ele permite gerenciar os seus contatos de forma eficiente e confortável. Uma vez que se baseia na biblioteca do 'kabc', ele suporta o conceito de recursos, que poderé ser usado para ler e gravar os contatos em vários locais &mdash; não só o sistema de arquivos local, mas também em servidores LDAP e bases de dados em SQL. </para>
+>O &kaddressbook; é o livro de endereços do &kde;. Ele permite gerenciar os seus contatos de forma eficiente e confortável. Uma vez que se baseia na biblioteca do 'tdeabc', ele suporta o conceito de recursos, que poderé ser usado para ler e gravar os contatos em vários locais &mdash; não só o sistema de arquivos local, mas também em servidores LDAP e bases de dados em SQL. </para>
<para
>A interface do usuário é semelhante à do MS Outlook e suporta visões diferentes para diferentes representações dos dados dos contatos. Além disso, oferece uma procura incremental por todos os campos e uma barra de posicionamento para o acesso rápido a itens individuais. Uma vez que a biblioteca de camada usa o formato vCard (definido no RFC 2426) como meio de armazenamento padrão, o &kaddressbook; reflete principalmente os campos suportados por este formato na sua interface gráfica para o usuário. </para>
@@ -148,7 +148,7 @@
<title
>Configurar Recursos</title>
<para
->O &kaddressbook; poderá usar vários recursos para ler e guardar os seus contatos. Depois de iniciar o &kaddressbook; pela primeira vez, é instalado um recurso padrão, que grava todos os contatos num arquivo vCard em $HOME/.trinity/share/apps/kabc/std.vcf. Mas você poderá adicionar mais recursos, usando o Diálogo de Configurações dos Recursos, que está disponível no <application
+>O &kaddressbook; poderá usar vários recursos para ler e guardar os seus contatos. Depois de iniciar o &kaddressbook; pela primeira vez, é instalado um recurso padrão, que grava todos os contatos num arquivo vCard em $HOME/.trinity/share/apps/tdeabc/std.vcf. Mas você poderá adicionar mais recursos, usando o Diálogo de Configurações dos Recursos, que está disponível no <application
>kcontrol</application
>, nos <guilabel
>Componentes do KDE</guilabel
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
index 905da51f688..07587d05ff5 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
@@ -2831,7 +2831,7 @@ you to set up scanning messages for virusses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Usa o <ulink url="/kspell/"
+>Usa o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> para verificar ortograficamente o conteúdo da sua mensagem. Observe que você terá de configurar o &tdespell; com a opção <menuchoice
><guimenu
@@ -2913,7 +2913,7 @@ you to set up scanning messages for virusses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Permite-lhe configurar o <ulink url="/kspell/"
+>Permite-lhe configurar o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
>, o verificador ortográfico do &kde;.</para>
</listitem>
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
index 70889f9b4ce..bad18f6e2ba 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
@@ -541,7 +541,7 @@
> <guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
->. O &kmail; usa o <ulink url="/kspell/"
+>. O &kmail; usa o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> para verificar a ortografia, que é a interface para o &kde; do verificador ortográfico <application
>ispell</application
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
index ace13d945b8..e137aab54d7 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
@@ -1417,7 +1417,7 @@
>Este conduinte irá sincronizar o seu &PalmPilot; com o livro de endereços do &kde; ou com um arquivo vCard à sua escolha. No último caso, o conduinte irá necessitar do nome do arquivo vCard (este será normalmente um arquivo que termina em <literal role="extension"
>.vcf</literal
>) com o qual se sincronizar ou, se usar o arquivo do livro de endereços padrão do &kde;, ele estará sob a pasta <filename class="directory"
->$TDEHOME/share/apps/kabc/</filename
+>$TDEHOME/share/apps/tdeabc/</filename
>, onde a variável de ambiente <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (tipicamente a <filename class="directory"