diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kweather/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kweather/index.docbook | 308 |
1 files changed, 69 insertions, 239 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kweather/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kweather/index.docbook index 977fa0214bd..8b94c6dc5cb 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kweather/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kweather/index.docbook @@ -1,8 +1,6 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kweather "<application ->kweather</application ->"> + <!ENTITY kweather "<application>kweather</application>"> <!ENTITY package "tdetoys"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> @@ -11,202 +9,102 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do KWeather</title> +<title>O Manual do KWeather</title> <authorgroup> -<author -><firstname -></firstname -> <othername -></othername -> <surname -></surname -> <affiliation -> <address -><email -></email -></address> +<author><firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> -<legalnotice ->&GPLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&GPLNotice;</legalnotice> -<date ->2004-05-31</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2004-05-31</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->O KWeather faz parte do pacote tdetoys. </para> +<para>O KWeather faz parte do pacote tdetoys. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KWeather</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KWeather</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O KWeather é um aplicativo que oferece tanto um ícone do painel, que lhe permite vigiar o tempo indicado por uma estação meteorológica local, como lhe fornece um serviço meteorológico que pode vigiar várias estações e passar essa informação para outros aplicativos, como a barra lateral do &konqueror; e a página de resumo do &kontact;.</para> +<para>O KWeather é um aplicativo que oferece tanto um ícone do painel, que lhe permite vigiar o tempo indicado por uma estação meteorológica local, como lhe fornece um serviço meteorológico que pode vigiar várias estações e passar essa informação para outros aplicativos, como a barra lateral do &konqueror; e a página de resumo do &kontact;.</para> </chapter> <chapter id="adding-applet"> -<title ->Usando o KWeather como um Mini-Aplicativo do Painel</title> - -<para ->Clique com o &RMB; num espaço em branco do painel e escolha <menuchoice -><guimenu ->Adicionar</guimenu -><guisubmenu ->Mini-Aplicativo</guisubmenu -> <guimenuitem ->KWeather</guimenuitem -></menuchoice -></para> - -<para ->Irá aparecer uma janela de configuração. Inicialmente, a única configuração necessária para colocar o KWeather funcionando é o <guilabel ->código de localização do ICAO:</guilabel ->.</para> - -<para ->Isto é um código de quatro caracteres usado pelo serviço de comunicações meteorológicas para identificar de maneira única as estações meteorológicas pelo mundo.</para> - -<para ->Como é pouco provável que as pessoas saibam este código diretamente, existe uma ligação para um motor de busca onde você poderá procurá-lo.</para> - -<note -><para ->Embora as estações meteorológicas disponíveis sejam relativamente compreensíveis, nem todas as cidades de todos os países estarão representadas, simplesmente porque nem toda a cidade tem uma estação meteorológica apropriada. Se a sua própria cidade não estiver representada, deverá escolher a que se encontrar mais próxima de você. Uma vez que, para pilotar os aviões com segurança, é normalmente necessário obter dados meteorológicos, a maioria das cidades com aeroportos estarão na lista; daí uma boa aposta poderá ser procurar a cidade com aeroporto mais próxima de você.</para -></note> - -<para ->Nesta altura, você poderá clicar no botão <guibutton ->OK</guibutton -> para que a janela se feche. Você terá agora um ícone que mostrará o tempo atual graficamente no seu painel. Clicar nele uma vez irá abrir uma janela que mostrará o tempo com mais detalhes.</para> - -<para ->A configuração posterior está descrita no próximo capítulo.</para> +<title>Usando o KWeather como um Mini-Aplicativo do Painel</title> + +<para>Clique com o &RMB; num espaço em branco do painel e escolha <menuchoice><guimenu>Adicionar</guimenu><guisubmenu>Mini-Aplicativo</guisubmenu> <guimenuitem>KWeather</guimenuitem></menuchoice></para> + +<para>Irá aparecer uma janela de configuração. Inicialmente, a única configuração necessária para colocar o KWeather funcionando é o <guilabel>código de localização do ICAO:</guilabel>.</para> + +<para>Isto é um código de quatro caracteres usado pelo serviço de comunicações meteorológicas para identificar de maneira única as estações meteorológicas pelo mundo.</para> + +<para>Como é pouco provável que as pessoas saibam este código diretamente, existe uma ligação para um motor de busca onde você poderá procurá-lo.</para> + +<note><para>Embora as estações meteorológicas disponíveis sejam relativamente compreensíveis, nem todas as cidades de todos os países estarão representadas, simplesmente porque nem toda a cidade tem uma estação meteorológica apropriada. Se a sua própria cidade não estiver representada, deverá escolher a que se encontrar mais próxima de você. Uma vez que, para pilotar os aviões com segurança, é normalmente necessário obter dados meteorológicos, a maioria das cidades com aeroportos estarão na lista; daí uma boa aposta poderá ser procurar a cidade com aeroporto mais próxima de você.</para></note> + +<para>Nesta altura, você poderá clicar no botão <guibutton>OK</guibutton> para que a janela se feche. Você terá agora um ícone que mostrará o tempo atual graficamente no seu painel. Clicar nele uma vez irá abrir uma janela que mostrará o tempo com mais detalhes.</para> + +<para>A configuração posterior está descrita no próximo capítulo.</para> </chapter> <chapter id="configuring-kweather"> -<title ->Configurando o KWeather</title> +<title>Configurando o KWeather</title> <sect1 id="display"> -<title ->Tela</title> +<title>Tela</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Opções da Estação Meteorológica</guilabel -></term> +<term><guilabel>Opções da Estação Meteorológica</guilabel></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Código da localização ICAO:</guilabel -></term> - <listitem -><para ->O ICAO significa International Civil Aviation Organization (Organização Internacional da Aviação Civil). O código da localização ICAO é um código alfanumérico de quatro caracteres que identifica de maneira única os aeroportos em todo o mundo. As primeiras duas letras do código ICAO normalmente identificam o país. Contudo, os códigos para os aeroportos nos Estados Unidos começam normalmente por um "K", seguido de um código de três caracteres do IATA (International Air Transport Assocation). Por exemplo, o KORD é o código do ICAO para o Ohare International Airport em Chicago, Illinois. Se você não souber o código do aeroporto mais próximo de você, você pode clicar na ligação chamada <guilabel ->Procurar o seu Código ICAO</guilabel -> para usar um motor de busca baseado na Web para procurá-lo.</para -></listitem> + <term><guilabel>Código da localização ICAO:</guilabel></term> + <listitem><para>O ICAO significa International Civil Aviation Organization (Organização Internacional da Aviação Civil). O código da localização ICAO é um código alfanumérico de quatro caracteres que identifica de maneira única os aeroportos em todo o mundo. As primeiras duas letras do código ICAO normalmente identificam o país. Contudo, os códigos para os aeroportos nos Estados Unidos começam normalmente por um "K", seguido de um código de três caracteres do IATA (International Air Transport Assocation). Por exemplo, o KORD é o código do ICAO para o Ohare International Airport em Chicago, Illinois. Se você não souber o código do aeroporto mais próximo de você, você pode clicar na ligação chamada <guilabel>Procurar o seu Código ICAO</guilabel> para usar um motor de busca baseado na Web para procurá-lo.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Opções de Visualização do Painel</guilabel -></term> +<term><guilabel>Opções de Visualização do Painel</guilabel></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> - <term -><guilabel ->Mostrar apenas o ícone</guilabel -></term> - <term -><guilabel ->Mostrar o ícone e a temperatura</guilabel -></term> - <term -><guilabel ->Mostrar o ícone, a temperatura, a informações do vento e da pressão</guilabel -></term> - <listitem -><para ->Você poderá escolher aqui se a temperatura deverá ser mostrada ao lado do ícone, ou se também deverão ser apresentadas a velocidade e direção atuais do vento, bem como a pressão atmosférica.</para> - <para ->O ícone é sempre mostrado.</para> + <term><guilabel>Mostrar apenas o ícone</guilabel></term> + <term><guilabel>Mostrar o ícone e a temperatura</guilabel></term> + <term><guilabel>Mostrar o ícone, a temperatura, a informações do vento e da pressão</guilabel></term> + <listitem><para>Você poderá escolher aqui se a temperatura deverá ser mostrada ao lado do ícone, ou se também deverão ser apresentadas a velocidade e direção atuais do vento, bem como a pressão atmosférica.</para> + <para>O ícone é sempre mostrado.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Opções de Registro</guilabel -></term> +<term><guilabel>Opções de Registro</guilabel></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ativar o registro</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Por padrão, o KWeather não retém a informações meteorológicas antigas e, de cada vez que atualiza o tempo, a informação antiga é eliminada. Se você desejar manter um registro do tempo, ative esta opção. Então, a cada vez que o tempo é atualizado, o KWeather irá adicionar uma linha nova ao arquivo de registro que contém as condições meteorológicas atuais num formato separado por vírgulas. A informação aí registrada será a data, a velocidade e direção do vento, a temperatura, a pressão, a nebulosidade, a visibilidade e o "tempo atual".</para -></listitem> +<term><guilabel>Ativar o registro</guilabel></term> +<listitem><para>Por padrão, o KWeather não retém a informações meteorológicas antigas e, de cada vez que atualiza o tempo, a informação antiga é eliminada. Se você desejar manter um registro do tempo, ative esta opção. Então, a cada vez que o tempo é atualizado, o KWeather irá adicionar uma linha nova ao arquivo de registro que contém as condições meteorológicas atuais num formato separado por vírgulas. A informação aí registrada será a data, a velocidade e direção do vento, a temperatura, a pressão, a nebulosidade, a visibilidade e o "tempo atual".</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Arquivo de registro</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se você tiver ativado a opção <guilabel ->Ativar o registro</guilabel ->, esta opção ficará disponível. Insira ou escolha a localização na qual deseja que o KWeather mantenha o seu arquivo de registro.</para> +<term><guilabel>Arquivo de registro</guilabel></term> +<listitem><para>Se você tiver ativado a opção <guilabel>Ativar o registro</guilabel>, esta opção ficará disponível. Insira ou escolha a localização na qual deseja que o KWeather mantenha o seu arquivo de registro.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -217,56 +115,30 @@ </sect1> <sect1 id="weather-service"> -<title -><guilabel ->Serviço Meteorológico</guilabel -></title> +<title><guilabel>Serviço Meteorológico</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Gerenciador de Estação</guilabel -></term> -<listitem -><para -></para -></listitem> +<term><guilabel>Gerenciador de Estação</guilabel></term> +<listitem><para></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Atualizar Todas as Estações</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Atualiza imediatamente todas as estações apresentadas.</para -></listitem> +<term><guibutton>Atualizar Todas as Estações</guibutton></term> +<listitem><para>Atualiza imediatamente todas as estações apresentadas.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Sair do Serviço Meteorológico</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Pára de obter as atualizações meteorológicas para todas as estações listadas, e pára de fornecer esses dados à barra lateral do &konqueror; e ao &kontact;</para -></listitem> -</varlistentry -> </variablelist -> </sect1> +<term><guibutton>Sair do Serviço Meteorológico</guibutton></term> +<listitem><para>Pára de obter as atualizações meteorológicas para todas as estações listadas, e pára de fornecer esses dados à barra lateral do &konqueror; e ao &kontact;</para></listitem> +</varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="kweather-interfaces"> -<title ->Interfaces do KWeather</title> +<title>Interfaces do KWeather</title> -<para ->Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros locais de onde você poderá acessar às informações do KWeather. Eles são particularmente úteis se você precisar vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez.</para> +<para>Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros locais de onde você poderá acessar às informações do KWeather. Eles são particularmente úteis se você precisar vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez.</para> -<para ->Estes serviços adicionais são plugins para os seus respectivos aplicativos, e não são fornecidos com o KWeather em si.</para> +<para>Estes serviços adicionais são plugins para os seus respectivos aplicativos, e não são fornecidos com o KWeather em si.</para> <!-- FIXME: write some stuff and show some screenies of the konq and kontact plugins --> @@ -274,76 +146,34 @@ kontact plugins --> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> -<title ->Créditos e Licenças</title> +<title>Créditos e Licenças</title> -<para ->Direitos Autorais do KWeather © Ian Reinhart Geiser <email ->geiseri@users.sourceforge.net</email -></para> +<para>Direitos Autorais do KWeather © Ian Reinhart Geiser <email>geiseri@users.sourceforge.net</email></para> <variablelist> -<title ->Contribuições</title> -<varlistentry -><term ->Will Andrews <email ->wca@users.sourceforge.net</email -></term> -<listitem -><para ->Correções para a versão BSD</para -></listitem> +<title>Contribuições</title> +<varlistentry><term>Will Andrews <email>wca@users.sourceforge.net</email></term> +<listitem><para>Correções para a versão BSD</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ben Burton <email ->benb@acm.org</email -></term> -<listitem -><para ->Correções para o Debian</para -></listitem> +<term>Ben Burton <email>benb@acm.org</email></term> +<listitem><para>Correções para o Debian</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Otto Bruggeman <email ->bruggie@home.nl</email -></term> -<listitem -><para ->Corrigiu os tópicos de internacionalização e limpezas no estilo</para -></listitem> +<term>Otto Bruggeman <email>bruggie@home.nl</email></term> +<listitem><para>Corrigiu os tópicos de internacionalização e limpezas no estilo</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Nadeem Hasan <email ->nhasan@nadmm.com</email -></term> -<listitem -><para ->Várias correções de erros, melhoramentos e limpezas.</para -></listitem> +<term>Nadeem Hasan <email>nhasan@nadmm.com</email></term> +<listitem><para>Várias correções de erros, melhoramentos e limpezas.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Carles Carbonell Bernado <email ->mail@carlitus.net</email -></term> -<listitem -><para ->Novos ícones meteorológicos</para -></listitem> +<term>Carles Carbonell Bernado <email>mail@carlitus.net</email></term> +<listitem><para>Novos ícones meteorológicos</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->John Ratke <email ->jratke@comcast.net</email -></term> -<listitem -><para ->Melhorias e limpezas do código</para -></listitem> +<term>John Ratke <email>jratke@comcast.net</email></term> +<listitem><para>Melhorias e limpezas do código</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> &underGPL; &underFDL; </chapter> |