summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook333
1 files changed, 84 insertions, 249 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
index db7644048d3..9dcfaf6589a 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
@@ -3,130 +3,88 @@
<!ENTITY kappname "&kworldclock;">
<!ENTITY package "tdetoys">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
->
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kworldclock;</title>
+<title>O Manual do &kworldclock;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
+<author>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
</authorgroup>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcus</firstname
-><surname
->Gama</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Brad Hards</holder>
+<year>2004</year>
+<holder>Brad Hards</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-01-22</date>
-<releaseinfo
->0.00.00</releaseinfo>
+<date>2004-01-22</date>
+<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &kworldclock; é um aplicativo que mostra as partes do mundo que estão expostas neste momento à luz do dia e as partes que estão atualmente de noite. Mostra também a hora atual num conjunto de cidades do mundo inteiro. </para>
+<para>O &kworldclock; é um aplicativo que mostra as partes do mundo que estão expostas neste momento à luz do dia e as partes que estão atualmente de noite. Mostra também a hora atual num conjunto de cidades do mundo inteiro. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdetoys</keyword>
-<keyword
->kworldwatch</keyword>
-<keyword
->Relógio Mundial</keyword>
-<keyword
->relógio do dia / noite</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdetoys</keyword>
+<keyword>kworldwatch</keyword>
+<keyword>Relógio Mundial</keyword>
+<keyword>relógio do dia / noite</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O &kworldclock; é um aplicativo que mostra as partes do mundo que estão expostas neste momento à luz do dia e as partes que estão atualmente de noite. Mostra também a hora atual num conjunto de cidades do mundo inteiro. </para>
+<para>O &kworldclock; é um aplicativo que mostra as partes do mundo que estão expostas neste momento à luz do dia e as partes que estão atualmente de noite. Mostra também a hora atual num conjunto de cidades do mundo inteiro. </para>
-<para
->Por favor comunique todos os problemas ou funcionalidades para as listas de correio do &kde;. </para>
+<para>Por favor comunique todos os problemas ou funcionalidades para as listas de correio do &kde;. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kapp">
-<title
->Usando o &kworldclock;</title>
+<title>Usando o &kworldclock;</title>
-<sect1
-><title
->A área principal</title>
-<para
->Quando você inicia o &kworldclock;, você verá aparecer uma pequena janela, como é mostrado abaixo. </para>
+<sect1><title>A área principal</title>
+<para>Quando você inicia o &kworldclock;, você verá aparecer uma pequena janela, como é mostrado abaixo. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Aqui está uma captura de tela do &kworldclock;</screeninfo>
+<screeninfo>Aqui está uma captura de tela do &kworldclock;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela </phrase>
+ <phrase>Captura de tela </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->A seção clara (que na imagem acima cobre a zona da Antártida, da Austrália, da África Oriental e do Sul e a maior parte da Ásia, mais o Oceano Índico e a parte ocidental do Oceano Pacífico) mostra a área que está neste momento exposta à luz do dia, enquanto a seção mais escura (que, na imagem acima, cobre a Europa Ocidental, a América do Norte e do Sul, e a zona do Ártico) mostra a área que neste momento está de noite. O contorno entre a seção clara e a escura é a área que está passando pela madrugada ou pelo anoitecer. </para>
+<para>A seção clara (que na imagem acima cobre a zona da Antártida, da Austrália, da África Oriental e do Sul e a maior parte da Ásia, mais o Oceano Índico e a parte ocidental do Oceano Pacífico) mostra a área que está neste momento exposta à luz do dia, enquanto a seção mais escura (que, na imagem acima, cobre a Europa Ocidental, a América do Norte e do Sul, e a zona do Ártico) mostra a área que neste momento está de noite. O contorno entre a seção clara e a escura é a área que está passando pela madrugada ou pelo anoitecer. </para>
-<para
->Cada quadrado preto pequeno indica uma cidade ou um centro populacional. Se você deixar o mouse acima (ou perto) de um dos quadrados pretos, você irá ver a data e hora atual para essa localização. Na imagem acima, é mostrada a cidade de Brasília. </para>
+<para>Cada quadrado preto pequeno indica uma cidade ou um centro populacional. Se você deixar o mouse acima (ou perto) de um dos quadrados pretos, você irá ver a data e hora atual para essa localização. Na imagem acima, é mostrada a cidade de Brasília. </para>
-<para
->Você poderá achar mais conveniente expandir a janela, para que haja mais espaço entre os vários quadrados. Lembre-se que você poderá expandir a janela, clicando no botão de maximização (o segundo botão à direita no canto superior direito) ou usando o mouse para arrastar o canto da janela principal. Uma janela expandida, com Brasília (Brasil) selecionada é mostrada abaixo. </para>
+<para>Você poderá achar mais conveniente expandir a janela, para que haja mais espaço entre os vários quadrados. Lembre-se que você poderá expandir a janela, clicando no botão de maximização (o segundo botão à direita no canto superior direito) ou usando o mouse para arrastar o canto da janela principal. Uma janela expandida, com Brasília (Brasil) selecionada é mostrada abaixo. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela do &kworldclock; com a janela expandida</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela do &kworldclock; com a janela expandida</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando a janela expandida, com Brasília selecionada.</phrase>
+ <phrase>Captura de tela mostrando a janela expandida, com Brasília selecionada.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -134,339 +92,216 @@
</sect1>
-<sect1 id="kworldclock-clocks"
-><title
->Configurando o &kworldclock; com os relógios dos fusos-horários</title>
+<sect1 id="kworldclock-clocks"><title>Configurando o &kworldclock; com os relógios dos fusos-horários</title>
-<para
->Se você precisa saber a hora num conjunto de zonas ao redor do mundo, poderá ser útil ter o &kworldclock; mostrando as horas aplicáveis. É mostrado abaixo um exemplo de como isso poderá ficar. </para>
+<para>Se você precisa saber a hora num conjunto de zonas ao redor do mundo, poderá ser útil ter o &kworldclock; mostrando as horas aplicáveis. É mostrado abaixo um exemplo de como isso poderá ficar. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela do &kworldclock; com relógios</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela do &kworldclock; com relógios</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando a janela expandida, com três relógios.</phrase>
+ <phrase>Captura de tela mostrando a janela expandida, com três relógios.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Repare nos relógios para Perth, Sidney e Berlim na parte inferior da janela principal do &kworldclock;. </para>
+<para>Repare nos relógios para Perth, Sidney e Berlim na parte inferior da janela principal do &kworldclock;. </para>
-<para
->Estes relógios são adicionados ao usar o botão direito do mouse e selecionando o item <guilabel
->Relógio</guilabel
->, como é mostrado abaixo. </para>
+<para>Estes relógios são adicionados ao usar o botão direito do mouse e selecionando o item <guilabel>Relógio</guilabel>, como é mostrado abaixo. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela do relógio do &RMB; do &kworldclock;</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela do relógio do &RMB; do &kworldclock;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com o <guilabel
->Relógio</guilabel
-> selecionado.</phrase>
+ <phrase>Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com o <guilabel>Relógio</guilabel> selecionado.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Isto irá permitir o acesso à seleção do <guilabel
->Adicionar...</guilabel
->, que irá mostrar uma janela como a que aparece abaixo. O conteúdo da janela é determinado a partir da cidade mais próxima do cursor do mouse quando fizer a seleção. </para>
+<para>Isto irá permitir o acesso à seleção do <guilabel>Adicionar...</guilabel>, que irá mostrar uma janela como a que aparece abaixo. O conteúdo da janela é determinado a partir da cidade mais próxima do cursor do mouse quando fizer a seleção. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela da janela <guilabel
->Editar a Configuração do Relógio</guilabel
-> do &kworldclock;</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela da janela <guilabel>Editar a Configuração do Relógio</guilabel> do &kworldclock;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando a janela <guilabel
->Editar a Configuração do Relógio</guilabel
->.</phrase
->
+ <phrase>Captura de tela mostrando a janela <guilabel>Editar a Configuração do Relógio</guilabel>.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Você poderá agora fazer uma seleção apropriada para a legenda do relógio e para o fuso-horário. Repare que você poderá alterar a legenda para algo apropriado e o fuso-horário de acordo com a necessidade. Um exemplo, para a pequena cidade Australiana de Quairading, é mostrado abaixo. </para>
+<para>Você poderá agora fazer uma seleção apropriada para a legenda do relógio e para o fuso-horário. Repare que você poderá alterar a legenda para algo apropriado e o fuso-horário de acordo com a necessidade. Um exemplo, para a pequena cidade Australiana de Quairading, é mostrado abaixo. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela da janela de &kworldclock; para <guilabel
->Editar a Configuração do Relógio</guilabel
-> modificado para Quairading</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela da janela de &kworldclock; para <guilabel>Editar a Configuração do Relógio</guilabel> modificado para Quairading</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando a janela para <guilabel
->Editar a Configuração do Relógio</guilabel
-> para Quairading.</phrase
->
+ <phrase>Captura de tela mostrando a janela para <guilabel>Editar a Configuração do Relógio</guilabel> para Quairading.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Quando você selecionar OK, o item do relógio é adicionado ao fundo da janela principal. Uma imagem com o item extra para Quairading, é mostrado abaixo. </para>
+<para>Quando você selecionar OK, o item do relógio é adicionado ao fundo da janela principal. Uma imagem com o item extra para Quairading, é mostrado abaixo. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela do &kworldclock; com o relógio em Quairading</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela do &kworldclock; com o relógio em Quairading</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando o relógio de Quairading.</phrase
->
+ <phrase>Captura de tela mostrando o relógio de Quairading.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Você poderá reparar agora que Perth e Quairading estão agora mostrando a mesma informação (uma vez que estão no mesmo fuso-horário). Neste caso, o item de Perth já não é mais necessário, por isso poderá ser removido. Isto pode ser feito se usar outra vez o botão direito do mouse na área dos relógios e selecionar o item <guilabel
->Remover</guilabel
->. </para>
+<para>Você poderá reparar agora que Perth e Quairading estão agora mostrando a mesma informação (uma vez que estão no mesmo fuso-horário). Neste caso, o item de Perth já não é mais necessário, por isso poderá ser removido. Isto pode ser feito se usar outra vez o botão direito do mouse na área dos relógios e selecionar o item <guilabel>Remover</guilabel>. </para>
-<para
->Você poderá também editar os itens usando a opção <guilabel
->Editar...</guilabel
-> no menu do botão direito do mouse, que poderá ser útil para fazer as alterações menores. </para>
+<para>Você poderá também editar os itens usando a opção <guilabel>Editar...</guilabel> no menu do botão direito do mouse, que poderá ser útil para fazer as alterações menores. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kworldclock-flags"
-><title
->Adicionando Bandeiras à Janela do &kworldclock;</title>
+<sect1 id="kworldclock-flags"><title>Adicionando Bandeiras à Janela do &kworldclock;</title>
-<para
->Como é mostrado na imagem abaixo, você poderá adicionar bandeiras aos locais do mapa (neste caso, Fremantle perto de Perth, Austrália Ocidental; perto de Moscovo, na Rússia e os Açores, no meio do Atlântico). Estas opções não afetam nenhuma outra funcionalidade - simplesmente permitem-lhe localizar rapidamente os pontos de interesse. </para>
+<para>Como é mostrado na imagem abaixo, você poderá adicionar bandeiras aos locais do mapa (neste caso, Fremantle perto de Perth, Austrália Ocidental; perto de Moscovo, na Rússia e os Açores, no meio do Atlântico). Estas opções não afetam nenhuma outra funcionalidade - simplesmente permitem-lhe localizar rapidamente os pontos de interesse. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela do &kworldclock; com bandeiras</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela do &kworldclock; com bandeiras</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando a janela expandida com três bandeiras.</phrase>
+ <phrase>Captura de tela mostrando a janela expandida com três bandeiras.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Você poderá adicionar bandeiras colocando o mouse no ponto que deseja que apareça e usando o botão direito do mouse para selecionar o item <guilabel
->Bandeiras...</guilabel
->. Você poderá selecionar uma das três bandeiras pré-definidas (isto é, <guilabel
->Adicionar Vermelha</guilabel
->, <guilabel
->Adicionar Verde</guilabel
-> ou <guilabel
->Adicionar Azul</guilabel
->), ou poderá selecionar uma cor personalizada. </para>
-
-<para
->Você usa a mesma ação do menu para remover uma bandeira (a que estiver mais próxima do mouse quando você fizer a seleção do <guilabel
->Excluir Bandeira</guilabel
->) ou para remover todas as bandeiras usando a opção <guilabel
->Excluir Todas as Bandeiras</guilabel
->. </para>
+<para>Você poderá adicionar bandeiras colocando o mouse no ponto que deseja que apareça e usando o botão direito do mouse para selecionar o item <guilabel>Bandeiras...</guilabel>. Você poderá selecionar uma das três bandeiras pré-definidas (isto é, <guilabel>Adicionar Vermelha</guilabel>, <guilabel>Adicionar Verde</guilabel> ou <guilabel>Adicionar Azul</guilabel>), ou poderá selecionar uma cor personalizada. </para>
+
+<para>Você usa a mesma ação do menu para remover uma bandeira (a que estiver mais próxima do mouse quando você fizer a seleção do <guilabel>Excluir Bandeira</guilabel>) ou para remover todas as bandeiras usando a opção <guilabel>Excluir Todas as Bandeiras</guilabel>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kworldclock-display"
-><title
->Modificando a janela do &kworldclock;</title>
+<sect1 id="kworldclock-display"><title>Modificando a janela do &kworldclock;</title>
-<para
->Além dos relógios e bandeiras adicionais, existem outras pequenas variações que você poderá fazer na área principal de visualização do &kworldclock;, como por exemplo não mostrar as bandeiras, não mostrar os pequenos quadrados pretos e não mostrar as áreas de dia/noite. Cada uma destas opções é selecionada com o menu do botão direito do mouse. </para>
+<para>Além dos relógios e bandeiras adicionais, existem outras pequenas variações que você poderá fazer na área principal de visualização do &kworldclock;, como por exemplo não mostrar as bandeiras, não mostrar os pequenos quadrados pretos e não mostrar as áreas de dia/noite. Cada uma destas opções é selecionada com o menu do botão direito do mouse. </para>
-<para
->Para ativar e desativar a visualização das seções de dia / noite, você usa o botão direito do mouse e seleciona o item <guilabel
->Mostrar Luz Solar</guilabel
-> do menu. Cada vez que selecioná-la, a opção será alternada. Quando a visualização do dia e da noite fica ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel
->Mostrar Luz Solar</guilabel
->. Um exemplo do item do menu (com o dia / noite inativo) é mostrado abaixo. </para>
+<para>Para ativar e desativar a visualização das seções de dia / noite, você usa o botão direito do mouse e seleciona o item <guilabel>Mostrar Luz Solar</guilabel> do menu. Cada vez que selecioná-la, a opção será alternada. Quando a visualização do dia e da noite fica ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel>Mostrar Luz Solar</guilabel>. Um exemplo do item do menu (com o dia / noite inativo) é mostrado abaixo. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela da luz do dia com o &RMB; do &kworldclock;</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela da luz do dia com o &RMB; do &kworldclock;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando o menu do &RMB;, com a opção <guilabel
->Mostrar Luz do Dia</guilabel
->.</phrase>
+ <phrase>Captura de tela mostrando o menu do &RMB;, com a opção <guilabel>Mostrar Luz do Dia</guilabel>.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Para ativar e desativar a visualização dos pequenos quadrados pretos das cidades, você usa o menu do botão direito e seleciona a opção <guilabel
->Mostrar Cidades</guilabel
-> do menu. Cada vez que a seleciona, a seleção será alternada. Quando a visualização das cidades está ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel
->Mostrar Cidades</guilabel
->. Um exemplo do item do menu (com as bandeiras ativas) é mostrado abaixo. </para>
+<para>Para ativar e desativar a visualização dos pequenos quadrados pretos das cidades, você usa o menu do botão direito e seleciona a opção <guilabel>Mostrar Cidades</guilabel> do menu. Cada vez que a seleciona, a seleção será alternada. Quando a visualização das cidades está ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel>Mostrar Cidades</guilabel>. Um exemplo do item do menu (com as bandeiras ativas) é mostrado abaixo. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela do menu do &RMB; do &kworldclock; mostrando as cidades</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela do menu do &RMB; do &kworldclock; mostrando as cidades</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com a opção <guilabel
->Mostrar Cidades</guilabel
-> selecionada.</phrase>
+ <phrase>Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com a opção <guilabel>Mostrar Cidades</guilabel> selecionada.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Para ativar e desativar a visualização das bandeiras, você usa o menu do botão direito e seleciona a opção <guilabel
->Mostrar Bandeiras</guilabel
-> do menu. Cada vez que a seleciona, a seleção será alternada. Quando a visualização das bandeiras está ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel
->Mostrar Bandeiras</guilabel
->. Um exemplo do item do menu (com as bandeiras ativas) é mostrado abaixo. </para>
+<para>Para ativar e desativar a visualização das bandeiras, você usa o menu do botão direito e seleciona a opção <guilabel>Mostrar Bandeiras</guilabel> do menu. Cada vez que a seleciona, a seleção será alternada. Quando a visualização das bandeiras está ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel>Mostrar Bandeiras</guilabel>. Um exemplo do item do menu (com as bandeiras ativas) é mostrado abaixo. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Captura de tela do menu do &RMB; do &kworldclock; mostrando as bandeiras</screeninfo>
+<screeninfo>Captura de tela do menu do &RMB; do &kworldclock; mostrando as bandeiras</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com a opção <guilabel
->Mostrar Bandeiras</guilabel
->.</phrase>
+ <phrase>Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com a opção <guilabel>Mostrar Bandeiras</guilabel>.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Depois de reconfigurar o &kworldclock;, você poderá desejar salvar as suas configurações. Isto é feito com o botão direito do mouse, selecionando a opção <guilabel
->Salvar Configurações</guilabel
->. </para>
+<para>Depois de reconfigurar o &kworldclock;, você poderá desejar salvar as suas configurações. Isto é feito com o botão direito do mouse, selecionando a opção <guilabel>Salvar Configurações</guilabel>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kworldclock-maps"
-><title
->Selecionando mapas alternativos</title>
-<para
->Além do mapa de profundidade da superfície normal, você poderá adicionar novos mapas, que poderão ser selecionados, usando o item <guilabel
->Tema do Mapa</guilabel
-> do menu do botão direito do mouse. O &kworldclock; vem com um único mapa, que dá uma ideia da profundidade da superfície (em relevo). Os mapas adicionais poderão ser obtidos em <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe"
->http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink
->. Os mapas têm que ser devidamente instalados - tipicamente em <filename
->share/apps/kworldclock/maps</filename
->, sob o diretório principal do &kde;. Consulte o administrador do seu sistema para ajudá-lo a fazer isto, se for necessário. </para>
-
-<para
->Se você quiser usar o seu próprio mapa, você deverá certificar-se que Greenwich fica exatamente no meio do mapa e fornecer um arquivo 'desktop' apropriado. </para>
+<sect1 id="kworldclock-maps"><title>Selecionando mapas alternativos</title>
+<para>Além do mapa de profundidade da superfície normal, você poderá adicionar novos mapas, que poderão ser selecionados, usando o item <guilabel>Tema do Mapa</guilabel> do menu do botão direito do mouse. O &kworldclock; vem com um único mapa, que dá uma ideia da profundidade da superfície (em relevo). Os mapas adicionais poderão ser obtidos em <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe">http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink>. Os mapas têm que ser devidamente instalados - tipicamente em <filename>share/apps/kworldclock/maps</filename>, sob o diretório principal do &kde;. Consulte o administrador do seu sistema para ajudá-lo a fazer isto, se for necessário. </para>
+
+<para>Se você quiser usar o seu próprio mapa, você deverá certificar-se que Greenwich fica exatamente no meio do mapa e fornecer um arquivo 'desktop' apropriado. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="developers">
-<title
->Guia de Programação do &kworldclock;</title>
+<title>Guia de Programação do &kworldclock;</title>
-<para
->O requisito mais comum para a programação com o &kworldclock; é adicionar cidades ao mapa. As cidades são determinadas por um arquivo chamado <filename
->zone.tab</filename
->, que se localiza na pasta <filename
->share/apps/kworldclock</filename
->, sob o diretório principal do &kde;. </para>
+<para>O requisito mais comum para a programação com o &kworldclock; é adicionar cidades ao mapa. As cidades são determinadas por um arquivo chamado <filename>zone.tab</filename>, que se localiza na pasta <filename>share/apps/kworldclock</filename>, sob o diretório principal do &kde;. </para>
-<para
->Para adicionar uma nova cidade, você terá que saber a latitude e longitude, assim como também as informações de fuso-horário aplicáveis. Existem informações adicionais sobre o formato exato que é necessário no arquivo <filename
->zone.tab</filename
->. </para>
+<para>Para adicionar uma nova cidade, você terá que saber a latitude e longitude, assim como também as informações de fuso-horário aplicáveis. Existem informações adicionais sobre o formato exato que é necessário no arquivo <filename>zone.tab</filename>. </para>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
-
-<para
->&kworldclock; </para>
-<para
->Direitos Autorais do Programa 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
-
-<para
->Direitos Autorais da Documentação &copy; 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
-
-<para
->Tradução de Marcus Gama<email
->marcus_gama@uol.com.br</email
-></para
->
+<title>Créditos e Licença</title>
+
+<para>&kworldclock; </para>
+<para>Direitos Autorais do Programa 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
+
+<para>Direitos Autorais da Documentação &copy; 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
+
+<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="getting-kapp">
-<title
->Como obter o &kworldclock;</title>
+<title>Como obter o &kworldclock;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
+<title>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>