diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook | 333 |
1 files changed, 84 insertions, 249 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook index db7644048d3..9dcfaf6589a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook @@ -3,130 +3,88 @@ <!ENTITY kappname "&kworldclock;"> <!ENTITY package "tdetoys"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" -> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kworldclock;</title> +<title>O Manual do &kworldclock;</title> <authorgroup> -<author ->&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author> +<author>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author> </authorgroup> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marcus</firstname -><surname ->Gama</surname -><affiliation -><address -><email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> <copyright> -<year ->2004</year> -<holder ->Brad Hards</holder> +<year>2004</year> +<holder>Brad Hards</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2004-01-22</date> -<releaseinfo ->0.00.00</releaseinfo> +<date>2004-01-22</date> +<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kworldclock; é um aplicativo que mostra as partes do mundo que estão expostas neste momento à luz do dia e as partes que estão atualmente de noite. Mostra também a hora atual num conjunto de cidades do mundo inteiro. </para> +<para>O &kworldclock; é um aplicativo que mostra as partes do mundo que estão expostas neste momento à luz do dia e as partes que estão atualmente de noite. Mostra também a hora atual num conjunto de cidades do mundo inteiro. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdetoys</keyword> -<keyword ->kworldwatch</keyword> -<keyword ->Relógio Mundial</keyword> -<keyword ->relógio do dia / noite</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdetoys</keyword> +<keyword>kworldwatch</keyword> +<keyword>Relógio Mundial</keyword> +<keyword>relógio do dia / noite</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O &kworldclock; é um aplicativo que mostra as partes do mundo que estão expostas neste momento à luz do dia e as partes que estão atualmente de noite. Mostra também a hora atual num conjunto de cidades do mundo inteiro. </para> +<para>O &kworldclock; é um aplicativo que mostra as partes do mundo que estão expostas neste momento à luz do dia e as partes que estão atualmente de noite. Mostra também a hora atual num conjunto de cidades do mundo inteiro. </para> -<para ->Por favor comunique todos os problemas ou funcionalidades para as listas de correio do &kde;. </para> +<para>Por favor comunique todos os problemas ou funcionalidades para as listas de correio do &kde;. </para> </chapter> <chapter id="using-kapp"> -<title ->Usando o &kworldclock;</title> +<title>Usando o &kworldclock;</title> -<sect1 -><title ->A área principal</title> -<para ->Quando você inicia o &kworldclock;, você verá aparecer uma pequena janela, como é mostrado abaixo. </para> +<sect1><title>A área principal</title> +<para>Quando você inicia o &kworldclock;, você verá aparecer uma pequena janela, como é mostrado abaixo. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Aqui está uma captura de tela do &kworldclock;</screeninfo> +<screeninfo>Aqui está uma captura de tela do &kworldclock;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela </phrase> + <phrase>Captura de tela </phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->A seção clara (que na imagem acima cobre a zona da Antártida, da Austrália, da África Oriental e do Sul e a maior parte da Ásia, mais o Oceano Índico e a parte ocidental do Oceano Pacífico) mostra a área que está neste momento exposta à luz do dia, enquanto a seção mais escura (que, na imagem acima, cobre a Europa Ocidental, a América do Norte e do Sul, e a zona do Ártico) mostra a área que neste momento está de noite. O contorno entre a seção clara e a escura é a área que está passando pela madrugada ou pelo anoitecer. </para> +<para>A seção clara (que na imagem acima cobre a zona da Antártida, da Austrália, da África Oriental e do Sul e a maior parte da Ásia, mais o Oceano Índico e a parte ocidental do Oceano Pacífico) mostra a área que está neste momento exposta à luz do dia, enquanto a seção mais escura (que, na imagem acima, cobre a Europa Ocidental, a América do Norte e do Sul, e a zona do Ártico) mostra a área que neste momento está de noite. O contorno entre a seção clara e a escura é a área que está passando pela madrugada ou pelo anoitecer. </para> -<para ->Cada quadrado preto pequeno indica uma cidade ou um centro populacional. Se você deixar o mouse acima (ou perto) de um dos quadrados pretos, você irá ver a data e hora atual para essa localização. Na imagem acima, é mostrada a cidade de Brasília. </para> +<para>Cada quadrado preto pequeno indica uma cidade ou um centro populacional. Se você deixar o mouse acima (ou perto) de um dos quadrados pretos, você irá ver a data e hora atual para essa localização. Na imagem acima, é mostrada a cidade de Brasília. </para> -<para ->Você poderá achar mais conveniente expandir a janela, para que haja mais espaço entre os vários quadrados. Lembre-se que você poderá expandir a janela, clicando no botão de maximização (o segundo botão à direita no canto superior direito) ou usando o mouse para arrastar o canto da janela principal. Uma janela expandida, com Brasília (Brasil) selecionada é mostrada abaixo. </para> +<para>Você poderá achar mais conveniente expandir a janela, para que haja mais espaço entre os vários quadrados. Lembre-se que você poderá expandir a janela, clicando no botão de maximização (o segundo botão à direita no canto superior direito) ou usando o mouse para arrastar o canto da janela principal. Uma janela expandida, com Brasília (Brasil) selecionada é mostrada abaixo. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela do &kworldclock; com a janela expandida</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela do &kworldclock; com a janela expandida</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando a janela expandida, com Brasília selecionada.</phrase> + <phrase>Captura de tela mostrando a janela expandida, com Brasília selecionada.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -134,339 +92,216 @@ </sect1> -<sect1 id="kworldclock-clocks" -><title ->Configurando o &kworldclock; com os relógios dos fusos-horários</title> +<sect1 id="kworldclock-clocks"><title>Configurando o &kworldclock; com os relógios dos fusos-horários</title> -<para ->Se você precisa saber a hora num conjunto de zonas ao redor do mundo, poderá ser útil ter o &kworldclock; mostrando as horas aplicáveis. É mostrado abaixo um exemplo de como isso poderá ficar. </para> +<para>Se você precisa saber a hora num conjunto de zonas ao redor do mundo, poderá ser útil ter o &kworldclock; mostrando as horas aplicáveis. É mostrado abaixo um exemplo de como isso poderá ficar. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela do &kworldclock; com relógios</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela do &kworldclock; com relógios</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando a janela expandida, com três relógios.</phrase> + <phrase>Captura de tela mostrando a janela expandida, com três relógios.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Repare nos relógios para Perth, Sidney e Berlim na parte inferior da janela principal do &kworldclock;. </para> +<para>Repare nos relógios para Perth, Sidney e Berlim na parte inferior da janela principal do &kworldclock;. </para> -<para ->Estes relógios são adicionados ao usar o botão direito do mouse e selecionando o item <guilabel ->Relógio</guilabel ->, como é mostrado abaixo. </para> +<para>Estes relógios são adicionados ao usar o botão direito do mouse e selecionando o item <guilabel>Relógio</guilabel>, como é mostrado abaixo. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela do relógio do &RMB; do &kworldclock;</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela do relógio do &RMB; do &kworldclock;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com o <guilabel ->Relógio</guilabel -> selecionado.</phrase> + <phrase>Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com o <guilabel>Relógio</guilabel> selecionado.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Isto irá permitir o acesso à seleção do <guilabel ->Adicionar...</guilabel ->, que irá mostrar uma janela como a que aparece abaixo. O conteúdo da janela é determinado a partir da cidade mais próxima do cursor do mouse quando fizer a seleção. </para> +<para>Isto irá permitir o acesso à seleção do <guilabel>Adicionar...</guilabel>, que irá mostrar uma janela como a que aparece abaixo. O conteúdo da janela é determinado a partir da cidade mais próxima do cursor do mouse quando fizer a seleção. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela da janela <guilabel ->Editar a Configuração do Relógio</guilabel -> do &kworldclock;</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela da janela <guilabel>Editar a Configuração do Relógio</guilabel> do &kworldclock;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando a janela <guilabel ->Editar a Configuração do Relógio</guilabel ->.</phrase -> + <phrase>Captura de tela mostrando a janela <guilabel>Editar a Configuração do Relógio</guilabel>.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Você poderá agora fazer uma seleção apropriada para a legenda do relógio e para o fuso-horário. Repare que você poderá alterar a legenda para algo apropriado e o fuso-horário de acordo com a necessidade. Um exemplo, para a pequena cidade Australiana de Quairading, é mostrado abaixo. </para> +<para>Você poderá agora fazer uma seleção apropriada para a legenda do relógio e para o fuso-horário. Repare que você poderá alterar a legenda para algo apropriado e o fuso-horário de acordo com a necessidade. Um exemplo, para a pequena cidade Australiana de Quairading, é mostrado abaixo. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela da janela de &kworldclock; para <guilabel ->Editar a Configuração do Relógio</guilabel -> modificado para Quairading</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela da janela de &kworldclock; para <guilabel>Editar a Configuração do Relógio</guilabel> modificado para Quairading</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando a janela para <guilabel ->Editar a Configuração do Relógio</guilabel -> para Quairading.</phrase -> + <phrase>Captura de tela mostrando a janela para <guilabel>Editar a Configuração do Relógio</guilabel> para Quairading.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Quando você selecionar OK, o item do relógio é adicionado ao fundo da janela principal. Uma imagem com o item extra para Quairading, é mostrado abaixo. </para> +<para>Quando você selecionar OK, o item do relógio é adicionado ao fundo da janela principal. Uma imagem com o item extra para Quairading, é mostrado abaixo. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela do &kworldclock; com o relógio em Quairading</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela do &kworldclock; com o relógio em Quairading</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando o relógio de Quairading.</phrase -> + <phrase>Captura de tela mostrando o relógio de Quairading.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Você poderá reparar agora que Perth e Quairading estão agora mostrando a mesma informação (uma vez que estão no mesmo fuso-horário). Neste caso, o item de Perth já não é mais necessário, por isso poderá ser removido. Isto pode ser feito se usar outra vez o botão direito do mouse na área dos relógios e selecionar o item <guilabel ->Remover</guilabel ->. </para> +<para>Você poderá reparar agora que Perth e Quairading estão agora mostrando a mesma informação (uma vez que estão no mesmo fuso-horário). Neste caso, o item de Perth já não é mais necessário, por isso poderá ser removido. Isto pode ser feito se usar outra vez o botão direito do mouse na área dos relógios e selecionar o item <guilabel>Remover</guilabel>. </para> -<para ->Você poderá também editar os itens usando a opção <guilabel ->Editar...</guilabel -> no menu do botão direito do mouse, que poderá ser útil para fazer as alterações menores. </para> +<para>Você poderá também editar os itens usando a opção <guilabel>Editar...</guilabel> no menu do botão direito do mouse, que poderá ser útil para fazer as alterações menores. </para> </sect1> -<sect1 id="kworldclock-flags" -><title ->Adicionando Bandeiras à Janela do &kworldclock;</title> +<sect1 id="kworldclock-flags"><title>Adicionando Bandeiras à Janela do &kworldclock;</title> -<para ->Como é mostrado na imagem abaixo, você poderá adicionar bandeiras aos locais do mapa (neste caso, Fremantle perto de Perth, Austrália Ocidental; perto de Moscovo, na Rússia e os Açores, no meio do Atlântico). Estas opções não afetam nenhuma outra funcionalidade - simplesmente permitem-lhe localizar rapidamente os pontos de interesse. </para> +<para>Como é mostrado na imagem abaixo, você poderá adicionar bandeiras aos locais do mapa (neste caso, Fremantle perto de Perth, Austrália Ocidental; perto de Moscovo, na Rússia e os Açores, no meio do Atlântico). Estas opções não afetam nenhuma outra funcionalidade - simplesmente permitem-lhe localizar rapidamente os pontos de interesse. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela do &kworldclock; com bandeiras</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela do &kworldclock; com bandeiras</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando a janela expandida com três bandeiras.</phrase> + <phrase>Captura de tela mostrando a janela expandida com três bandeiras.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Você poderá adicionar bandeiras colocando o mouse no ponto que deseja que apareça e usando o botão direito do mouse para selecionar o item <guilabel ->Bandeiras...</guilabel ->. Você poderá selecionar uma das três bandeiras pré-definidas (isto é, <guilabel ->Adicionar Vermelha</guilabel ->, <guilabel ->Adicionar Verde</guilabel -> ou <guilabel ->Adicionar Azul</guilabel ->), ou poderá selecionar uma cor personalizada. </para> - -<para ->Você usa a mesma ação do menu para remover uma bandeira (a que estiver mais próxima do mouse quando você fizer a seleção do <guilabel ->Excluir Bandeira</guilabel ->) ou para remover todas as bandeiras usando a opção <guilabel ->Excluir Todas as Bandeiras</guilabel ->. </para> +<para>Você poderá adicionar bandeiras colocando o mouse no ponto que deseja que apareça e usando o botão direito do mouse para selecionar o item <guilabel>Bandeiras...</guilabel>. Você poderá selecionar uma das três bandeiras pré-definidas (isto é, <guilabel>Adicionar Vermelha</guilabel>, <guilabel>Adicionar Verde</guilabel> ou <guilabel>Adicionar Azul</guilabel>), ou poderá selecionar uma cor personalizada. </para> + +<para>Você usa a mesma ação do menu para remover uma bandeira (a que estiver mais próxima do mouse quando você fizer a seleção do <guilabel>Excluir Bandeira</guilabel>) ou para remover todas as bandeiras usando a opção <guilabel>Excluir Todas as Bandeiras</guilabel>. </para> </sect1> -<sect1 id="kworldclock-display" -><title ->Modificando a janela do &kworldclock;</title> +<sect1 id="kworldclock-display"><title>Modificando a janela do &kworldclock;</title> -<para ->Além dos relógios e bandeiras adicionais, existem outras pequenas variações que você poderá fazer na área principal de visualização do &kworldclock;, como por exemplo não mostrar as bandeiras, não mostrar os pequenos quadrados pretos e não mostrar as áreas de dia/noite. Cada uma destas opções é selecionada com o menu do botão direito do mouse. </para> +<para>Além dos relógios e bandeiras adicionais, existem outras pequenas variações que você poderá fazer na área principal de visualização do &kworldclock;, como por exemplo não mostrar as bandeiras, não mostrar os pequenos quadrados pretos e não mostrar as áreas de dia/noite. Cada uma destas opções é selecionada com o menu do botão direito do mouse. </para> -<para ->Para ativar e desativar a visualização das seções de dia / noite, você usa o botão direito do mouse e seleciona o item <guilabel ->Mostrar Luz Solar</guilabel -> do menu. Cada vez que selecioná-la, a opção será alternada. Quando a visualização do dia e da noite fica ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel ->Mostrar Luz Solar</guilabel ->. Um exemplo do item do menu (com o dia / noite inativo) é mostrado abaixo. </para> +<para>Para ativar e desativar a visualização das seções de dia / noite, você usa o botão direito do mouse e seleciona o item <guilabel>Mostrar Luz Solar</guilabel> do menu. Cada vez que selecioná-la, a opção será alternada. Quando a visualização do dia e da noite fica ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel>Mostrar Luz Solar</guilabel>. Um exemplo do item do menu (com o dia / noite inativo) é mostrado abaixo. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela da luz do dia com o &RMB; do &kworldclock;</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela da luz do dia com o &RMB; do &kworldclock;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando o menu do &RMB;, com a opção <guilabel ->Mostrar Luz do Dia</guilabel ->.</phrase> + <phrase>Captura de tela mostrando o menu do &RMB;, com a opção <guilabel>Mostrar Luz do Dia</guilabel>.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Para ativar e desativar a visualização dos pequenos quadrados pretos das cidades, você usa o menu do botão direito e seleciona a opção <guilabel ->Mostrar Cidades</guilabel -> do menu. Cada vez que a seleciona, a seleção será alternada. Quando a visualização das cidades está ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel ->Mostrar Cidades</guilabel ->. Um exemplo do item do menu (com as bandeiras ativas) é mostrado abaixo. </para> +<para>Para ativar e desativar a visualização dos pequenos quadrados pretos das cidades, você usa o menu do botão direito e seleciona a opção <guilabel>Mostrar Cidades</guilabel> do menu. Cada vez que a seleciona, a seleção será alternada. Quando a visualização das cidades está ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel>Mostrar Cidades</guilabel>. Um exemplo do item do menu (com as bandeiras ativas) é mostrado abaixo. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela do menu do &RMB; do &kworldclock; mostrando as cidades</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela do menu do &RMB; do &kworldclock; mostrando as cidades</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com a opção <guilabel ->Mostrar Cidades</guilabel -> selecionada.</phrase> + <phrase>Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com a opção <guilabel>Mostrar Cidades</guilabel> selecionada.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Para ativar e desativar a visualização das bandeiras, você usa o menu do botão direito e seleciona a opção <guilabel ->Mostrar Bandeiras</guilabel -> do menu. Cada vez que a seleciona, a seleção será alternada. Quando a visualização das bandeiras está ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel ->Mostrar Bandeiras</guilabel ->. Um exemplo do item do menu (com as bandeiras ativas) é mostrado abaixo. </para> +<para>Para ativar e desativar a visualização das bandeiras, você usa o menu do botão direito e seleciona a opção <guilabel>Mostrar Bandeiras</guilabel> do menu. Cada vez que a seleciona, a seleção será alternada. Quando a visualização das bandeiras está ativa (o modo normal na primeira inicialização), existirá uma pequena marcação ao lado do <guilabel>Mostrar Bandeiras</guilabel>. Um exemplo do item do menu (com as bandeiras ativas) é mostrado abaixo. </para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Captura de tela do menu do &RMB; do &kworldclock; mostrando as bandeiras</screeninfo> +<screeninfo>Captura de tela do menu do &RMB; do &kworldclock; mostrando as bandeiras</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com a opção <guilabel ->Mostrar Bandeiras</guilabel ->.</phrase> + <phrase>Captura de tela mostrando o menu do &RMB; com a opção <guilabel>Mostrar Bandeiras</guilabel>.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Depois de reconfigurar o &kworldclock;, você poderá desejar salvar as suas configurações. Isto é feito com o botão direito do mouse, selecionando a opção <guilabel ->Salvar Configurações</guilabel ->. </para> +<para>Depois de reconfigurar o &kworldclock;, você poderá desejar salvar as suas configurações. Isto é feito com o botão direito do mouse, selecionando a opção <guilabel>Salvar Configurações</guilabel>. </para> </sect1> -<sect1 id="kworldclock-maps" -><title ->Selecionando mapas alternativos</title> -<para ->Além do mapa de profundidade da superfície normal, você poderá adicionar novos mapas, que poderão ser selecionados, usando o item <guilabel ->Tema do Mapa</guilabel -> do menu do botão direito do mouse. O &kworldclock; vem com um único mapa, que dá uma ideia da profundidade da superfície (em relevo). Os mapas adicionais poderão ser obtidos em <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe" ->http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink ->. Os mapas têm que ser devidamente instalados - tipicamente em <filename ->share/apps/kworldclock/maps</filename ->, sob o diretório principal do &kde;. Consulte o administrador do seu sistema para ajudá-lo a fazer isto, se for necessário. </para> - -<para ->Se você quiser usar o seu próprio mapa, você deverá certificar-se que Greenwich fica exatamente no meio do mapa e fornecer um arquivo 'desktop' apropriado. </para> +<sect1 id="kworldclock-maps"><title>Selecionando mapas alternativos</title> +<para>Além do mapa de profundidade da superfície normal, você poderá adicionar novos mapas, que poderão ser selecionados, usando o item <guilabel>Tema do Mapa</guilabel> do menu do botão direito do mouse. O &kworldclock; vem com um único mapa, que dá uma ideia da profundidade da superfície (em relevo). Os mapas adicionais poderão ser obtidos em <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe">http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink>. Os mapas têm que ser devidamente instalados - tipicamente em <filename>share/apps/kworldclock/maps</filename>, sob o diretório principal do &kde;. Consulte o administrador do seu sistema para ajudá-lo a fazer isto, se for necessário. </para> + +<para>Se você quiser usar o seu próprio mapa, você deverá certificar-se que Greenwich fica exatamente no meio do mapa e fornecer um arquivo 'desktop' apropriado. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="developers"> -<title ->Guia de Programação do &kworldclock;</title> +<title>Guia de Programação do &kworldclock;</title> -<para ->O requisito mais comum para a programação com o &kworldclock; é adicionar cidades ao mapa. As cidades são determinadas por um arquivo chamado <filename ->zone.tab</filename ->, que se localiza na pasta <filename ->share/apps/kworldclock</filename ->, sob o diretório principal do &kde;. </para> +<para>O requisito mais comum para a programação com o &kworldclock; é adicionar cidades ao mapa. As cidades são determinadas por um arquivo chamado <filename>zone.tab</filename>, que se localiza na pasta <filename>share/apps/kworldclock</filename>, sob o diretório principal do &kde;. </para> -<para ->Para adicionar uma nova cidade, você terá que saber a latitude e longitude, assim como também as informações de fuso-horário aplicáveis. Existem informações adicionais sobre o formato exato que é necessário no arquivo <filename ->zone.tab</filename ->. </para> +<para>Para adicionar uma nova cidade, você terá que saber a latitude e longitude, assim como também as informações de fuso-horário aplicáveis. Existem informações adicionais sobre o formato exato que é necessário no arquivo <filename>zone.tab</filename>. </para> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kworldclock; </para> -<para ->Direitos Autorais do Programa 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para> - -<para ->Direitos Autorais da Documentação © 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para> - -<para ->Tradução de Marcus Gama<email ->marcus_gama@uol.com.br</email -></para -> +<title>Créditos e Licença</title> + +<para>&kworldclock; </para> +<para>Direitos Autorais do Programa 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para> + +<para>Direitos Autorais da Documentação © 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para> + +<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Como obter o &kworldclock;</title> +<title>Como obter o &kworldclock;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> +<title>Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |