diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po index 3eac5d19a94..b29b7b36454 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-16 10:49-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" "<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" " If you wish to donate through PayPal\n" "(online money transfer or credit card), visit our <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" "<br> If you are outside the PayPal area or wish to " "discuss corporate sponsorship contact the project manager:" "<br> Eric Laffoon, <a " @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "<h3>Você nos ajudaria a fazer a diferença?</h3></div>\n" " Se você deseja doar através do PayPal\n" "(transferência de dinheiro on-line ou cartão de crédito), visite nossa <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\"> página de doação</a>.\n" +"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\"> página de doação</a>.\n" "<br> Se você está fora da área do PayPal ou deseja " "discutir patrocínio corporativo, entre em contato com o gerente do projeto:" "<br> Eric Laffoon, <a " @@ -535,9 +535,9 @@ msgstr "" #: rc.cpp:229 #, no-c-format msgid "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." msgstr "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Faça uma doação</a> " +"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Faça uma doação</a> " "através do PayPal agora." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 @@ -5308,8 +5308,8 @@ msgstr "kate" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 #: rc.cpp:3214 #, no-c-format -msgid "kdevelop" -msgstr "kdevelop" +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 #: rc.cpp:3217 @@ -5384,8 +5384,8 @@ msgid "" "Lead Developer - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" msgstr "" @@ -5413,8 +5413,8 @@ msgstr "" "/>Líder do Desenvolvimento - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Líder do Projeto - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Líder do Projeto - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" @@ -10026,24 +10026,24 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " "Kommander and web development help.<b><a " -"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" +"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...que temos listas de discussão adicionais para ajudar os usuários? As " "listas incluem ajuda sobre o Kommandder e desenvolvimento para Web. <b>" -"<a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">" +"<a href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">" "Clique aqui para acessá-las</a></b>.\n" "</p>\n" #: tips.cpp:129 msgid "" "<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"developers? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" "Click here to help</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...que você pode colaborar financeiramente com o nosso programa de apoio a " -"desenvolvedores? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"desenvolvedores? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" "Clique aqui para ajudar</a></b>.\n" "</p>\n" @@ -10194,14 +10194,14 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " "Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " -"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module " +"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module " "installed to use them all.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...que o Quanta vem com um número de aplicativos que são executados como " "plug-ins? O Quanta também consegue carregar outros programas se eles estiverem " "instalados, incluindo o HTML Tidy, Cervisia e Kompare. Certifique-se de ter o " -"HTML Tidy e o módulo kdesdk instalados para conseguir usá-los.\n" +"HTML Tidy e o módulo tdesdk instalados para conseguir usá-los.\n" "</p>\n" #: tips.cpp:213 @@ -10430,13 +10430,13 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> " "of resources? Just <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "email it here</a>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...que você pode contribuir com o <b>arquivo público de recursos do " "Quanta</b>? Basta nos <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "enviar um email</a>.\n" "</p>\n" @@ -10669,13 +10669,13 @@ msgstr "Enviar barra de ferramentas por e-mail" #: src/quanta.cpp:2740 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Olá,\n" " Esta é uma barra de ferramenstas do Quanta Plus " -"[http://quanta.kdewebdev.org].\n" +"[http://quanta.tdewebdev.org].\n" "\n" "Divirta-se.\n" @@ -10761,13 +10761,13 @@ msgstr "Enviar DTEP por e-mail" #: src/quanta.cpp:3614 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Olá,\n" " Este é um arquivo de definição DTEP do Quanta Plus " -"[http://quanta.kdewebdev.org].\n" +"[http://quanta.tdewebdev.org].\n" "\n" "Divirta-se.\n" @@ -11547,8 +11547,8 @@ msgid "comparing of files by content" msgstr "comparação de arquivos por conteúdo" #: src/quanta_init.cpp:1426 -msgid "Control Center (kdebase)" -msgstr "Centro de Controle (kdebase)" +msgid "Control Center (tdebase)" +msgstr "Centro de Controle (tdebase)" #: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436 msgid "preview browser configuration" @@ -13111,12 +13111,12 @@ msgstr "Enviar modelo por e-mail" #: treeviews/templatestreeview.cpp:987 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Olá,\n" -" Este é um arquivo com modelos do Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" +" Este é um arquivo com modelos do Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org].\n" "\n" "Divirta-se.\n" @@ -13216,12 +13216,12 @@ msgstr "Enviar script por e-mail" #: treeviews/scripttreeview.cpp:275 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Olá,\n" -"Este é um arquivo com scripts do Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" +"Este é um arquivo com scripts do Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org].\n" "\n" "Divirta-se.\n" |