summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po
index 3eac5d19a94..b29b7b36454 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdewebdev/quanta.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 10:49-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you wish to donate through PayPal\n"
"(online money transfer or credit card), visit our <a "
-"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
+"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you are outside the PayPal area or wish to "
"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"<h3>Você nos ajudaria a fazer a diferença?</h3></div>\n"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se você deseja doar através do PayPal\n"
"(transferência de dinheiro on-line ou cartão de crédito), visite nossa <a "
-"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\"> página de doação</a>.\n"
+"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\"> página de doação</a>.\n"
"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se você está fora da área do PayPal ou deseja "
"discutir patrocínio corporativo, entre em contato com o gerente do projeto:"
"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
@@ -535,9 +535,9 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:229
#, no-c-format
msgid ""
-"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
+"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
msgstr ""
-"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Faça uma doação</a> "
+"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Faça uma doação</a> "
"através do PayPal agora."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
@@ -5308,8 +5308,8 @@ msgstr "kate"
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
#: rc.cpp:3214
#, no-c-format
-msgid "kdevelop"
-msgstr "kdevelop"
+msgid "tdevelop"
+msgstr "tdevelop"
#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
#: rc.cpp:3217
@@ -5384,8 +5384,8 @@ msgid ""
"Lead Developer - Andras Mantia <a "
"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />"
"Kommander - Michal Rudolf <a "
-"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
-"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
+"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
"</body></html>\n"
msgstr ""
@@ -5413,8 +5413,8 @@ msgstr ""
"/>Líder do Desenvolvimento - Andras Mantia <a "
"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />"
"Kommander - Michal Rudolf <a "
-"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
-"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Líder do Projeto - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
+"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Líder do Projeto - Eric Laffoon <a "
"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
"</body></html>\n"
@@ -10026,24 +10026,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include "
"Kommander and web development help.<b><a "
-"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n"
+"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...que temos listas de discussão adicionais para ajudar os usuários? As "
"listas incluem ajuda sobre o Kommandder e desenvolvimento para Web. <b>"
-"<a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">"
+"<a href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">"
"Clique aqui para acessá-las</a></b>.\n"
"</p>\n"
#: tips.cpp:129
msgid ""
"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring "
-"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">"
+"developers? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">"
"Click here to help</a></b>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...que você pode colaborar financeiramente com o nosso programa de apoio a "
-"desenvolvedores? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">"
+"desenvolvedores? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">"
"Clique aqui para ajudar</a></b>.\n"
"</p>\n"
@@ -10194,14 +10194,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? "
"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, "
-"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module "
+"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module "
"installed to use them all.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...que o Quanta vem com um número de aplicativos que são executados como "
"plug-ins? O Quanta também consegue carregar outros programas se eles estiverem "
"instalados, incluindo o HTML Tidy, Cervisia e Kompare. Certifique-se de ter o "
-"HTML Tidy e o módulo kdesdk instalados para conseguir usá-los.\n"
+"HTML Tidy e o módulo tdesdk instalados para conseguir usá-los.\n"
"</p>\n"
#: tips.cpp:213
@@ -10430,13 +10430,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> "
"of resources? Just <a "
-"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">"
+"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">"
"email it here</a>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...que você pode contribuir com o <b>arquivo público de recursos do "
"Quanta</b>? Basta nos <a "
-"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">"
+"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">"
"enviar um email</a>.\n"
"</p>\n"
@@ -10669,13 +10669,13 @@ msgstr "Enviar barra de ferramentas por e-mail"
#: src/quanta.cpp:2740
msgid ""
"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n"
"\n"
"Have fun.\n"
msgstr ""
"Olá,\n"
" Esta é uma barra de ferramenstas do Quanta Plus "
-"[http://quanta.kdewebdev.org].\n"
+"[http://quanta.tdewebdev.org].\n"
"\n"
"Divirta-se.\n"
@@ -10761,13 +10761,13 @@ msgstr "Enviar DTEP por e-mail"
#: src/quanta.cpp:3614
msgid ""
"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
"\n"
"Have fun.\n"
msgstr ""
"Olá,\n"
" Este é um arquivo de definição DTEP do Quanta Plus "
-"[http://quanta.kdewebdev.org].\n"
+"[http://quanta.tdewebdev.org].\n"
"\n"
"Divirta-se.\n"
@@ -11547,8 +11547,8 @@ msgid "comparing of files by content"
msgstr "comparação de arquivos por conteúdo"
#: src/quanta_init.cpp:1426
-msgid "Control Center (kdebase)"
-msgstr "Centro de Controle (kdebase)"
+msgid "Control Center (tdebase)"
+msgstr "Centro de Controle (tdebase)"
#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436
msgid "preview browser configuration"
@@ -13111,12 +13111,12 @@ msgstr "Enviar modelo por e-mail"
#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
msgid ""
"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n"
"\n"
"Have fun.\n"
msgstr ""
"Olá,\n"
-" Este é um arquivo com modelos do Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n"
+" Este é um arquivo com modelos do Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org].\n"
"\n"
"Divirta-se.\n"
@@ -13216,12 +13216,12 @@ msgstr "Enviar script por e-mail"
#: treeviews/scripttreeview.cpp:275
msgid ""
"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n"
"\n"
"Have fun.\n"
msgstr ""
"Olá,\n"
-"Este é um arquivo com scripts do Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n"
+"Este é um arquivo com scripts do Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org].\n"
"\n"
"Divirta-se.\n"