diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmarts.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmarts.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmarts.po index 923b91d527f..639d0b652be 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "" #: arts.cpp:146 msgid "" -"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This " +"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, TDE's sound server. This " "program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously " "listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also " "allows you to apply different effects to your system sounds and provides " "programmers with an easy way to achieve sound support." msgstr "" "<h1>Sistema de Som</h1> Aqui você pode configurar o aRts, o servidor de sons do " -"KDE. Este programa não apenas permite que você ouça os sons do sistema enquanto " +"TDE. Este programa não apenas permite que você ouça os sons do sistema enquanto " "ouve simultaneamente algum arquivo MP3 ou joga um jogo com uma música de fundo. " "Ele permite também que se aplique diferentes efeitos em seus sons de sistema e " "ajuda os programadores a encontrar facilmente o suporte ao som." @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "&Habilitar o sistema de som" #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n" +"If this option is enabled, the sound system will be loaded on TDE startup.\n" "Recommended if you want sound." msgstr "" "Caso esta opção esteja habilitada, o servidor de som será iniciado na " -"inicialização do KDE.\n" +"inicialização do TDE.\n" "Recomendável caso se queira som." #. i18n: file generaltab.ui line 64 @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Suspensão Automática" #: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "" -"<i>The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " -"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system " +"<i>The TDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, " +"blocking programs that may wish to use it directly. If the TDE sound system " "sits idle it can give up this exclusive control.</i>" msgstr "" -"<i>O sistema de som do KDE toma o controle exclusivo sobre o hardware de áudio, " +"<i>O sistema de som do TDE toma o controle exclusivo sobre o hardware de áudio, " "bloqueando programas que podem querer usá-lo diretamente. Se o sistema de som " "ficar ocioso, poderá liberar este controle exclusivo.</i>" |