diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 79b4ebd2fdd..83db0a94537 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 12:26-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "recentemente lida, ela não será obtida da Internet, mas sim do cache, que é " "muito mais rápido.</p>" -#: kcookiesmain.cpp:32 +#: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" "Unable to start the cookie handler service.\n" "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "" "Você não será capaz de gerenciar os cookies que estão armazenados em seu " "computador." -#: kcookiesmain.cpp:42 +#: kcookiesmain.cpp:46 msgid "&Policy" msgstr "&Política" -#: kcookiesmain.cpp:48 +#: kcookiesmain.cpp:54 msgid "&Management" msgstr "&Gerenciamento" -#: kcookiesmain.cpp:83 +#: kcookiesmain.cpp:91 msgid "" "<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "<br> então você precisa digitar <b>HTTP_PROXY</b> ao invés do valor real " "http://localhost:3128.</qt>" -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387 msgid "Invalid Proxy Setup" msgstr "Configuração de Proxy Inválida" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Proxy" msgid "&SOCKS" msgstr "&SOCKS" -#: kproxydlg.cpp:220 +#: kproxydlg.cpp:235 msgid "" "The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " "correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "corrija este problema antes de prosseguir, pois caso contrário, suas mudanças " "serão ignoradas." -#: kproxydlg.cpp:348 +#: kproxydlg.cpp:363 msgid "" "<h1>Proxy</h1>" "<p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "como spams, ou qualquer outra coisa que desejar.</p> " "<p><u>Nota:</u> alguns servidores proxy fornecem ambos os serviços.</p>" -#: kproxydlg.cpp:367 +#: kproxydlg.cpp:382 msgid "" "<qt>The proxy settings you specified are invalid." "<p>Please click on the <b>Setup...</b> button and correct the problem before " @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "Você deve reiniciar o KFR para que estas mudanças tenham efeito." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:90 msgid "" "<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>" "\"Network Neighborhood\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ " @@ -454,15 +454,15 @@ msgstr "" "ou contate Alexander Neundorf: <<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">" "neundorf@kde.org</a>>." -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:110 msgid "&Windows Shares" msgstr "Compartilhamentos &Windows" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:118 msgid "&LISa Daemon" msgstr "Serviço &LISa" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:134 msgid "lan:/ Iosla&ve" msgstr "&Protocolo lan:/" |