summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kdesktop.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kdesktop.po
index 648cbee1f79..c7522174c6f 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"Você escolheu abrir outra sessão da área de trabalho em vez de continuar na "
"atual. "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"<br>Um tecla Fx será atribuída para cada sessão; F%1 geralmente é atribuída "
"para a primeira sessão, F%2 para a segunda sessão, e assim por diante. Você "
"pode alternar entre as sessões pressionando Ctrl, Alt e a tecla Fx apropriada, "
-"ao mesmo tempo. Adicionalmente, os menus do Ambiente edo Painel do KDE possuem "
+"ao mesmo tempo. Adicionalmente, os menus do Ambiente edo Painel do TDE possuem "
"atalhos para mudar entre as sessões."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
@@ -205,10 +205,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"%1 é um arquivo, mas o KDE precisa que ele seja uma pasta; mover para %2.orig e "
+"%1 é um arquivo, mas o TDE precisa que ele seja uma pasta; mover para %2.orig e "
"criar a pasta?"
#: init.cc:68
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Você escolheu abrir outra sessão da área de trabalho. "
"<br>A sessão atual será escondida e uma nova tela de login será exibida. "
@@ -380,8 +380,8 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "Aviso - Nova Sessão"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "A área de trabalho do KDE"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "A área de trabalho do TDE"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "Tamanho da cache para o plano de fundo"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Aqui você poderá digitar a quantidade de memória que o KDE deverá usar para "
+"Aqui você poderá digitar a quantidade de memória que o TDE deverá usar para "
"cache do plano de fundo. Se você possui diferentes fundos para diferentes "
"ambientes de trabalho, a cache pode tornar a troca entre áreas mais leve, no "
"que diz respeito ao gasto mais alto de memória."
@@ -902,20 +902,20 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
-msgstr "Número principal da versão do KDE"
+msgid "TDE major version number"
+msgstr "Número principal da versão do TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
-msgstr "Número secundário da versão do KDE"
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr "Número secundário da versão do TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
-msgstr "Número da versão liberada do KDE"
+msgid "TDE release version number"
+msgstr "Número da versão liberada do TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
#: rc.cpp:173