diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/krunapplet.po | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..bf52f68a772 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# translation of krunapplet.po to Brazilian Portuguese +# translation of krunapplet.po to +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# , 2002 +# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:13-0300\n" +"Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Executar comando:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Executar" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Executar >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "" +"É preciso informar um comando a ser executado, ou uma URL a ser aberta, " +"primeiro." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Não foi possível fechar sessão apropriadamente.\n" +" O gerenciador de sessão não pode ser contatado. Você pode tentar forçar " +"umfechamento pressionando Ctrl+Alt+Backspace simultaneamente.Notei, entretanto, " +"que sua sessão atual não será salva se o fechamentofor forçado." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>O programa ou comando <b>%1</b>\n" +"não pôde ser encontrado. Por favor, corrija o comando\n" +"ou a URL e tente novamente</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Não foi possível executar <b>%1</b>.\n" +"Por favor, corrija o comando ou a URL e tente novamente.</qt>" |