summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksmserver.po91
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..d08f12aa0cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# tradução de ksmserver.po para Brazilian portuguese
+# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002.
+# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
+# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
+# Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>, 2007.
+# tradução de ksmserver.po para Brazilian Portuguese
+# translation of ksmserver.po to Brazilian Portuguese
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-30 02:03-0300\n"
+"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Diniz Bortolotto, Lisiane Sztoltz Teixeira"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "diniz.bb@gmail.com, lisiane@kdemail.net"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"O confiável gerenciador de sessão do KDE, que usa o protocolo\n"
+"padrão de gerenciamento de sessão (XSMP)."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "Restaura a sessão salva pelo usuário, se disponível"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'twin'"
+msgstr ""
+"Inicia 'wm' caso nenhum outro gerenciador de\n"
+"janelas esteja participando da sessão. O padrão\n"
+"é 'twin'"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "Permitir também conexões remotas"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "Gerenciador de Sessão do KDE"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: shutdown.cpp:349
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "Logout cancelado por '%1'"
+
+#: shutdowndlg.cpp:102
+msgid "End Session for \"%1\""
+msgstr "Finalizar Sessão para \"%1\""
+
+#: shutdowndlg.cpp:128
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "&Finalizar sessão atual"
+
+#: shutdowndlg.cpp:136
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Desligar o computador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:144
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Reiniciar o computador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:164
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (atual)"